Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour l'année 2003 "
Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour l'année 2003 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie voor het jaar 2003
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie
l'année 2003 voor het jaar 2003
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer
signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende
complémentaire pour l'année 2003 en reconduisant l'allocation fédérale federale toelage voor het jaar 2003, door de voortzetting van de
complémentaire pour l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij
janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een
complémentaire pour le financement de la police locale, publié au bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie,
Moniteur Belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003 in
royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit van 2
base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de
l'ordre et d'une allocation contrats de sécurité et de société pour
l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines communes, et augustus 2002 houdende de toekenning van de definitieve federale
basistoelage, een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde en
een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten, aan sommige
politiezones en aan sommige gemeenten voor het jaar 2002, en tot
modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de
toekenning van een voorschot op de federale basistoelage voor het jaar
avance sur la subvention fédérale de base pour l'année 2002 aux zones 2002 aan de politiezones en van een toelage aan sommige gemeenten,
de polices et d'une allocation à certaines communes, paru au Moniteur belge du 13 août 2002. verschenen in het Belgisch Staatsblad van 13 augustus 2002.
Les montants accordés et les modalités d'attribution sont, à De toegekende bedragen en de modaliteiten, zijn behoudens de
l'exception de leur adaptation à l'index, identiques à ceux mentionnés aanpassing aan de index, identiek aan deze vermeld in het koninklijk
à l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende
allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police federale toelage ter financiering van de lokale politie. De bedragen
locale. Les montants pour l'année 2003 sont obtenus en augmentant ceux voor het jaar 2003 werden bekomen door deze voor het jaar 2002 te
de l'année 2002 par le taux de croissance d'1,3% pour les éléments vermeerderen met de stijgingscoëfficiënt 1,3 % voor elementen
couplés à l'indice santé tel que défini en annexe 1 de la circulaire gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals vastgesteld in bijlage 1 van
BC/430/2003/14 du 9 mai 2003 du Service public fédéral Budget et de omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale
Contrôle de la gestion. Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uw Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et le très fidèle serviteur. en zeer getrouwe dienaar.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie
l'année 2003 voor het jaar 2003
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van
par la loi du 26 avril 2002; 26 april 2002;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
décembre 1994; 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de
subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour toekenning van de definitieve federale basistoelage, een toelage voor
équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contrats de uitrusting handhaving openbare orde en een toelage veiligheids- en
sécurité et de société pour l'année 2002 à certaines zones de police samenlevingscontracten, aan sommige politiezones en aan sommige
et à certaines communes, et modifiant l'arrêté royal du 24 décembre gemeenten voor het jaar 2002, en tot wijziging van het koninklijk
2001 relatif à l'octroi d'une avance sur la subvention fédérale de besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot
base pour l'année 2002 aux zones de polices et d'une allocation à op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en
certaines communes, en particulier l'article 7; van een toelage aan sommige gemeenten, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2003 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2003 ;
Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres, donné le 4 février Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 4
2004; februari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mai 2004 et la Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14
délibération - conformément à l'article 17, §3 de arrêté royal du 16 mei 2004 en de deliberatie - conform artikel 17, §3 van het koninklijk
novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire - du besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en
Conseil des Ministres du 15 octobre 2002; begrotingscontrole - door de Ministerraad van 15 oktober 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une intervention financière complémentaire pour l'année

2003 telle qu e fixée en annexe I du présent arrêté est attribuée, à

Artikel 1.Voor het jaar 2003 wordt, binnen het beschikbare krediet

concurence du crédit disponible de 36.417.839,66 euros, suivant le van 36.417.839,66 euro, aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone,
naargelang het geval, een bijkomende financiële tegemoetkoming gedaan
cas, à la commune ou à la zone pluricommunale. zoals vastgesteld in bijlage I bij dit besluit.
Le Ministre de l'Intérieur est habilité à conclure des contrats de De Minister van Binnenlandse Zaken wordt, binnen het beschikbare
police, à charge du crédit disponible de 3.956.768,87 euros, selon le krediet van 3.956.768,87 euro, gemachtigd om politiecontracten af te
cas, avec la commune ou la zone pluricommunale, énumérées à l'annexe sluiten met de gemeente of meergemeentenpolitiezone, naargelang het
II, aux fins de rencontrer une situation problématique objective geval, opgesomd in bijlage II, teneinde tegemoet te komen aan een
particulière et ce à concurrence du montant maximal fixé en annexe II bijzondere objectieve probleemsituatie en dit ten belope van het
du présent arrêté. maximaal bedrag vermeld in bijlage II bij dit besluit.

Art. 2.Les dépenses établies par le présent arrêté sont imputées sur

Art. 2.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op

la section 17 « Police fédérale et Fonctionnement intégré » du Budget sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de
général des dépenses de l'année 2003, programme 90.1. algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2003, programma 90.1.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 5 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe I à l'arrêté royal du 5 décembre 2004 Bijlage I bij het koninklijk besluit van 5 december 2004
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 portant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004
attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter
financement de la police locale pour l'année 2003. financiering van de lokale politie voor het jaar 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL. P. DEWAEL
Annexe II à l'arrêté royal du 00 décembre 2004 Bijlage II bij het koninklijk besluit van 00 december 2004
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 portant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004
attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter
financement de la police locale pour l'année 2003. financiering van de lokale politie voor het jaar 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^