Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
5 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 5 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des | besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het |
services de police | personeel van de politiediensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 121 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de | Gelet op artikel 121 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie |
police intégré, structuré à deux niveaux, tel que remplacé par la loi | van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, |
du 26 avril 2002; | zoals vervangen door de wet van 26 april 2002; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, notamment les articles XI.III.12, | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid |
alinéa 1er, XI.III.44, § 1er, XI.IV.120 et l'annexe 6; | op de artikelen XI.III.12, eerste lid, XI.III.44, § 1, XI.IV.120 en |
Vu le protocole n° 91 du 4 décembre 2002 du comité de négociation pour | bijlage 6; Gelet op het protocol nr. 91 van 4 december 2002 van het |
les services de police; | onderhandelingscomité voor de politiediensten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 5 et 13 février | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 en |
2003; | 13 februari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 15 mai 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 11 avril 2003; | mei 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 11 april 2003; |
Vu l'avis 35.946/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2003; | Gelet op het advies 35.946/2 van de Raad van State, gegeven op 20 |
oktober 2003; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
Ministre de la Justice, | Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article XI.III.12, alinéa 1er, de l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel XI.III.12, eerste lid, van het koninklijk |
du 30 mars 2001 portant position juridique du personnel des services | besluit van 30 maart 2001, tot regeling van de rechtspositie van het |
de police est inséré un point 4°bis rédigé comme suit : | personeel van de politiediensten wordt een punt 4°bis ingevoegd, |
« 4°bis les membres du personnel appartenant à la police de la | luidende : « 4°bis de personeelsleden die deel uitmaken van de |
navigation; ». | scheepvaartpolitie; ». |
Art. 2.L'article XI.III.44, § 1er, du même arrêté est complété par |
Art. 2.Artikel XI.III.44, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
l'alinéa suivant : | als volgt : |
« Les articles précités ne sont éventuellement d'application qu'aux | « Voornoemde artikelen zijn evenwel slechts toepasselijk op de |
membres du personnel qui étaient désignés avant le 5 décembre 2002 | personeelsleden die vóór 5 december 2002 zijn aangewezen voor de |
comme membres de la police de la navigation et qui avant le 31 janvier | scheepvaartpolitie en die vóór 31 januari 2003 voor de toepassing |
2003, auront choisi pour que ces articles leur soient applicables. | |
Dans ce cas et aussi longtemps qu'ils ne reviennent pas sur leur | ervan opteren. In dat geval, en voor zolang zij deze optie niet |
choix, ils ne bénéficient pas de l'allocation visée à l'article | herroepen, genieten zij de functietoelage bedoeld in artikel |
XI.III.12, alinéa 1er, 4°bis. La révision du choix a, dans ce cas, un | XI.III.12, eerst lid 4°bis, niet. Deze herroeping geschiedt, in |
caractère définitif. » | voorkomend geval, ten definitieven titel. » |
Art. 3.Le chapitre VIII du titre IV de la partie XI du même arrêté, |
Art. 3.Hoofdstuk VIII van titel IV van deel XI, bestaande uit artikel |
comprenant l'article XI.IV.120, est abrogé. | XI.IV.120, wordt opgeheven. |
Art. 4.L'annexe 6 du même arrêté est remplacée par celle qui |
Art. 4.Bijlage 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
constitue l'annexe au présent arrêté. | bijlage aan dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 5 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2003 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2003 tot |
modification de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position | wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling |
juridique du personnl des services de police. | van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |