Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 10, alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de police et de leurs ayants droit "
Arrêté royal portant exécution des articles 10, alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de police et de leurs ayants droit Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 10, tweede lid, en 12, § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
5 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution des articles 10, 5 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen
alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 relative à 10, tweede lid, en 12, § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001
la pension du personnel des services de police et de leurs ayants betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en
droit hun rechthebbenden
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te
en exécution des articles 10, alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la leggen, genomen tot uitvoering van de artikelen 10, tweede lid, en 12,
loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen
police et de leurs ayants droit. van het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden.
Article 1er Artikel 1
La mesure transitoire prévue à l'article 10 de la loi du 30 mars 2001 De overgangsmaatregel vervat in artikel 10 van voormelde wet van 30
précitée, permet, sous certaines conditions, aux anciens gendarmes et maart 2001 laat de gewezen rijkswachters en militairen die gekozen
militaires qui ont choisi le nouveau statut des services de police, hebben voor het nieuwe statuut van de politiediensten onder bepaalde
d'être, à leur demande, pensionnés à partir de l'âge auquel ils voorwaarden toe om, op eigen verzoek, gepensioneerd te worden vanaf de
auraient été mis d'office à la retraite par limite d'âge dans leur leeftijd waarop zij in hun oorspronkelijke pensioenregeling ambtshalve
régime de pension d'origine. op rust zouden gesteld zijn wegens het bereiken van de leeftijdsgrens.
Cette limite d'âge varie selon le grade - militaire - dont l'intéressé Deze leeftijdsgrens verschilt naargelang de - militaire - graad die de
est revêtu. Toutefois, tous les anciens gendarmes et militaires betrokkene bekleedt. Alle gewezen rijkswachters en militairen
obtiennent après leur transfert aux services de police un nouveau verkrijgen na hun overgang naar de politiediensten evenwel een nieuwe
grade. Ces nouveaux grades sont limités en nombre, de sorte que chaque graad. Deze nieuwe graden zijn beperkt in aantal zodat elke nieuwe
nouveau grade de police comprend plusieurs grades militaires. C'est politiegraad meerdere militaire graden omvat. Daarom wordt voor de
pour cette raison que, pour les anciens gendarmes et militaires, gewezen rijkswachters en militairen in artikel 10, tweede lid, van de
l'article 10, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 établit un lien avec wet van 30 maart 2001 een koppeling gemaakt naar de leeftijdsgrenzen
les limites d'âge du régime de pension d'origine. uit hun oorspronkelijke pensioenregeling.
Pour déterminer l'âge minimum à partir duquel l'intéressé peut Om de minimumleeftijd voor het verkrijgen van het vervroegd pensioen
obtenir, à sa demande, sa pension anticipée, on fait actuellement une op eigen verzoek te bepalen, wordt thans een onderscheid gemaakt
distinction selon le cadre ou le niveau auxquels ces membres du naargelang het kader of het niveau waartoe deze personeelsleden
personnel appartiennent et selon l'échelle de traitement à laquelle behoren en de weddenschaal waarop zij aanspraak kunnen maken.
ils peuvent prétendre.
Cependant, les échelles de traitement des membres du personnel du De weddenschalen van de personeelsleden van niveau A van het
niveau A du cadre administratif et logistique n'étaient pas encore administratief en logistiek kader stonden bij de goedkeuring van de
fixées lorsque la loi du 30 mars 2001 a été approuvée. C'est la raison wet van 30 maart 2001 evenwel nog niet vast. Daarom werd aan de Koning
pour laquelle le Roi a été habilité à déterminer les échelles de de bevoegdheid verleend om te bepalen welke weddenschalen van het
traitement du cadre administratif et logistique des services de police administratief en logistiek kader van de politiediensten in aanmerking
qui doivent être prises en considération pour l'application des moeten worden genomen voor de toepassing van de overgangsbepalingen
dispositions transitoires prévues à l'article 10, alinéa 2, 1°, b), vervat in artikel 10, tweede lid, 1°, b), 2°, e) en 3°, b), van de wet
2°), e) et 3°, b), de la loi du 30 mars 2001. van 30 maart 2001.
Les indices des échelles de traitement liées aux grades du niveau A du De indices van de weddenschalen verbonden aan de graden van niveau A
cadre administratif et logistique sont fixés par les articles II.III.3 van het administratief en logistiek kader worden bepaald in de
et II.III.4 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position artikelen II.III.3 en II.III.4 van het koninklijk besluit van 30 maart
juridique du personnel des services de police (PJPol). En exécution de 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
l'article II.III.21 de cet arrêté, les échelles liées à ces indices politiediensten (RPPol). In uitvoering van artikel II.III.21 van dat
sont - par référence aux échelles de traitement correspondantes pour besluit worden de aan deze indicies verbonden weddenschalen - door
verwijzing naar de ermee overeenstemmende weddenschalen voor de
les fonctionnaires fédéraux - fixées par l'arrêté royal du 30 mars federale ambtenaren - vastgesteld bij het koninklijk besluit van 30
2001 déterminant les échelles de traitement applicables aux membres du maart 2001 tot bepaling van de loonschalen die van toepassing zijn op
personnel du cadre administratif et logistique des services de police. de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de
Enfin, les règles en matière d'insertion dans les échelles de politiediensten. De inschalingsregels voor de ambtenaren van niveau A
traitement des fonctionnaires du niveau A du cadre administratif et van het administratief en logistiek kader ten slotte liggen vervat in
logistique sont reprises aux articles XII.II.54 à XII.II.60 de la de artikelen XII.II.54 tot XII.II.60 van het RPPol.
PJPol. La première colonne du tableau ci-dessous reprend les grades - In de eerste kolom van onderstaande tabel worden de afgeschafte -
militaires - supprimés dont les anciens officiers de la gendarmerie militaire - graden vermeld waarvan de gewezen rijkswachtofficieren
pouvaient être titulaires avant leur transfert au cadre des officiers titularis konden zijn vóór hun overheveling naar het officierskader
du cadre opérationnel des services de police. van het operationeel kader van de politiediensten.
La deuxième colonne de ce tableau reprend les échelles de traitement In de tweede kolom van deze tabel worden de weddenschalen vermeld
dans lesquelles, en vertu du nouveau statut des membres des services waarin die personeelsleden krachtens het nieuwe statuut van de leden
de police, ces membres du personnel peuvent être rémunérés. Lors de van de politiediensten kunnen bezoldigd worden. Deze weddenschalen
l'élaboration de la loi du 30 mars 2001, ces échelles de traitement waren bij de conceptie van de wet van 30 maart 2001 reeds bekend en
étaient déjà connues et ont dès lors été immédiatement reprises à
l'article 10 de cette loi. Toutefois, l'échelle de traitement O1 werden dan ook onmiddellijk in artikel 10 van die wet opgenomen. De in
mentionnée dans cet article n'apparaît pas dans le tableau étant donné dat artikel vermelde weddenschaal O1 komt evenwel niet voor in de
que tous les anciens militaires qui sont passés au niveau A du cadre tabel omdat alle gewezen militairen die naar niveau A van het
administratif et logistique avaient au moins le grade de administratief en logistiek kader zijn overgegaan ten minste de graad
sous-lieutenant; les anciens gendarmes qui étaient revêtus de ce grade van onderluitenant hadden; de gewezen rijkswachters die met die graad
bekleed waren genieten thans ten minste de weddenschaal O2.
bénéficient actuellement au moins de l'échelle de traitement O2. De derde kolom van de tabel vermeldt de graden waarvan de gewezen
La troisième colonne du tableau reprend les grades dont les anciens legerofficieren titularis konden zijn vóór hun overgang naar niveau A
officiers de l'armée pouvaient être titulaires avant leur transfert au van het administratief en logistiek kader van de politiediensten.
niveau A du cadre administratif et logistique des services de police. De vierde kolom van de tabel vermeldt de weddenschalen waarin deze
gewezen legerofficieren worden ingeschaald krachtens het nieuwe
La quatrième colonne du tableau mentionne les échelles de traitement statuut van de leden van de politiediensten. Het zijn deze
qui sont octroyées à ces anciens officiers de l'armée en vertu du weddenschalen die gebruikt moeten worden voor de toepassing van
nouveau statut des membres des services de police. Ce sont ces artikel 10 van de wet van 30 maart 2001. Zij worden bij artikel 1 van
échelles qui doivent être utilisées pour l'application de l'article 10 dit besluit in voornoemd artikel 10 ingevoegd.
de la loi du 30 mars 2001. Elles sont insérées à l'article 10 précité
par l'article 1er du présent arrêté.
Dans la dernière colonne du tableau on trouve - pour mémoire - un In de laatste kolom van de tabel wordt - pro memorie - een overzicht
aperçu des âges minimums auxquels les anciens officiers de la gegeven van de minimumleeftijden waarop de gewezen rijkswacht- en
gendarmerie et de l'armée, peuvent, conformément aux dispositions legerofficieren, overeenkomstig de bij dit besluit aangevulde
transitoires de l'article 10 de la loi du 30 mars 2001 complétées par overgangs-bepalingen van artikel 10 van de wet van 30 maart 2001,
le présent arrêté, solliciter une mise à la retraite anticipée, s'ils vervroegd met pensioen kunnen gaan indien zij opteren voor het nieuwe
choisissent le nouveau statut des membres des services de police. statuut van de leden van de politiedienste}
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Article 2 Artikel 2
La disposition transitoire reprise à l'article 12, § 3, de la loi du
30 mars 2001, concerne un mode de calcul du traitement de référence De overgangsbepaling vervat in artikel 12, § 3, van de wet van 30
maart 2001 betreft een gunstiger berekeningswijze van de
plus avantageux. En ce qui concerne les membres du cadre des officiers referentie-wedde. Wat de leden van het officierskader van het
du cadre opérationnel des services de police, le législateur limite operationeel kader van de politiediensten betreft, wordt dit voordeel
cet avantage aux anciens officiers subalternes de la gendarmerie - door de wetgever beperkt tot de gewezen lagere officieren van de
c'est-à-dire jusques et y compris le grade de capitaine-commandant - rijkswacht - d.w.z. tot en met de graad van kapitein-commandant - en
et aux anciens officiers de la police communale et de la police de daarmee vergelijkbare gewezen officieren van de gemeentepolitie en
judiciaire revêtus d'un grade comparable. Vu le nombre limité de de gerechtelijke politie. Gelet op het beperkte aantal nieuwe
nouveaux grades de police, ces officiers subalternes sont repris à politiegraden worden deze lagere officieren in artikel 12, § 3, tweede
l'article 12, § 3, deuxième alinéa, 2°, a), de la loi du 30 mars 2001, lid, 2°, a), van de wet van 30 maart 2001 aangeduid aan de hand van de
par le biais des échelles de traitement dont ils peuvent bénéficier: weddenschalen die zij kunnen genieten: O1, O2, O3, O4, O4bis, O2ir,
O1, O2, O3, O4, O4bis, O2ir, O3ir, O4ir ou O4bisir. O3ir, O4ir of O4bisir.
Le législateur instaure cette même restriction pour les membres du Eenzelfde beperking wordt door de wetgever ingesteld voor de
personnel du niveau A du cadre administratif et logistique des personeelsleden van niveau A van het administratief en logistiek kader
services de police. Au sein de cette catégorie de personnel, van de politiediensten. Binnen deze personeelscategorie mag het
l'avantage dont question à l'article 12, § 3, de la loi du 30 mars voordeel van artikel 12, § 3, van de wet van 30 maart 2001 uitsluitend
2001 peut uniquement être attribué aux titulaires d'un grade worden toegekend aan de titularissen van een administratieve graad die
administratif qui constitue l'équivalent d'un grade d'officier het equivalent vormt van een graad van lagere officier van het
subalterne du cadre opérationnel des services de police. Comme cela a operationeel kader van de politiediensten. Zoals reeds vermeld,
déjà été mentionné, les échelles de traitement pour le cadre
administratif et logistique n'étaient pas encore fixées lors de stonden de weddenschalen voor het administratief en logistiek kader
l'approbation de la loi du 30 mars 2001. C'est la raison pour laquelle bij de goedkeuring van de wet van 30 maart 2001 nog niet vast. Daarom
dans ce cas également le Roi a été habilité à déterminer - par le werd ook hier aan de Koning de bevoegdheid verleend om - aan de hand
biais de leurs échelles de traitement - quels membres du personnel du van hun weddenschaal - te bepalen welke personeelsleden van niveau A
niveau A du cadre administratif et logistique des services de police, van het administratief en logistiek kader van de politiediensten
peuvent prétendre à l'application de l'article 12, § 3, de la loi du aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 12, § 3, van de
30 mars 2001. wet van 30 maart 2001.
Il ressort de la colonne 3 du tableau ci-dessus que les anciens Uit kolom 3 van bovenstaande tabel blijkt dat de gewezen militairen
militaires qui, en tant qu' officiers subalternes, sont passés au die als lagere officier zijn overgegaan naar het administratief en
cadre administratif et logistique des services de police, peuvent
bénéficier au maximum de l'échelle de traitement A2A. C'est la raison logistiek kader van de politiediensten ten hoogste de weddenschaal A2A
pour laquelle tous les membres du personnel du niveau A du cadre kunnen genieten. Daarom moeten alle personeelsleden van niveau A van
administratif et logistique ayant une échelle de traitement A2A ou het administratief en logistiek kader met een weddenschaal A2A of
inférieure (AA1, AA2, AA3 et A1A) sont considérés comme étant lager (AA1, AA2, AA3, en A1A) beschouwd worden als zijnde titularis
titulaires d'un grade comparable à un grade d'officier subalterne du van een graad die vergelijkbaar is met een graad van lagere officier
cadre opérationnel. Ces échelles de traitement sont insérées à van het operationeel kader. Deze weddenschalen worden bij artikel 2
l'article 12, § 3, de la loi du 30 mars 2001 par l'article 2 du van dit besluit in artikel 12, § 3, van de wet van 30 maart 2001
présent arrêté. Ces échelles de traitement doivent - par analogie à ce ingevoegd. Deze weddenschalen moeten - naar analogie van het bepaalde
qui a été fait pour les échelles de traitement des membres du cadre inzake de weddenschalen van de leden van het operationeel kader -
opérationnel - être fixées de la manière déterminée à l'article 10, vastgesteld worden op de wijze bepaald in artikel 10, vierde lid, van
alinéa 4, de la loi du 30 mars 2001. de wet van 30 maart 2001.
Article 3 Artikel 3
Le présent arrêté a un effet rétroactif au 1er avril 2001, date à Aan dit besluit wordt terugwerkende kracht verleend tot 1 april 2001,
laquelle les articles 10 et 12, § 3, de la loi du 30 mars 2001 ont datum waarop de artikelen 10 en 12, § 3, van de wet van 30 maart 2001
produit leurs effets. uitwerking hebben gekregen.
Il n'a pas été tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat n° 33.793/2 du Er werd geen rekening gehouden met het advies van de Raad van State
30 septembre 2002, étant donné que, sur le plan légistique, les nr. 33.793/2 van 30 september 2002, aangezien het vanuit
échelles de traitement fixées par le Roi sont mieux à leur place dans wetgevingstechnisch standpunt beter is om de door de Koning
vastgestelde weddenschalen onder te brengen in de wet zelf. Deze
la loi elle-même. Ce procédé a d'ailleurs - dans un cas tout a fait werkwijze werd overigens door de Raad van State zelf - in een volkomen
analogue - été proposé par le Conseil d'Etat lui-même dans son avis n° analoog geval - voorgesteld in zijn advies nr. 31.504/2 van 6 juni
31.504/2 du 6 juin 2001 sur l'arrêté royal du 10 juillet 2001 relatif 2001 inzake het koninklijk besluit van 10 juli 2001 betreffende het in
à la prise en considération en matière de pension des suppléments de aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan
traitement accordés aux magistrats (Moniteur belge du 27 juillet magistraten (Belgisch Staatsblad van 27 juli 2002).
2002). Dans la loi du 30 mars 2001 le législateur s'est vu contraint De wetgever zag zich genoodzaakt om in de wet van 30 maart 2001
d'attribuer certaines compétences au Roi, étant donné que les échelles bepaalde bevoegdheden aan de Koning toe te wijzen omdat de
de traitement des membres du personnel du niveau A du cadre weddenschalen van de personeelsleden van niveau A van het
administratif et logistique des services de police n'étaient pas administratief en logistiek kader van de politiediensten nog niet
encore fixées au moment de l'approbation de cette loi. Dès lors, cette vaststonden op het ogenblik van de goedkeuring van die wet. Deze
attribution de compétence doit être considérée comme unique. C'est toewijzing van bevoegdheden dient dan ook als eenmalig te worden
pourquoi les dispositions d'habilitation précitées sont remplacées beschouwd. Daarom worden voornoemde machtigingsbepalingen in de wet
dans la loi du 30 mars 2001 par les dispositions de ce projet et ainsi van 30 maart 2001 door de bepalingen van dit ontwerp vervangen en
implicitement abrogées. aldus impliciet opgeheven.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
5 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution des articles 10, 5 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen
alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 relative à 10, tweede lid, en 12, § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001
la pension du personnel des services de police et de leurs ayants betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en
droit hun rechthebbenden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des Gelet op de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van het
services de police et de leurs ayants droit, notamment l'article 10, personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden, inzonderheid
alinéa 2, 1°, b, 2°, e) et 3°, b) et l'article 12, § 3, alinéa 2, 2°, op artikel 10, tweede lid, 1°, b), 2°, e) en 3°, b) en op artikel 12,
c); § 3, tweede lid, 2°, c);
Vu que les échelles de traitement du cadre administratif et logistique Overwegende dat de in voornoemde artikelen bedoelde weddenschalen van
des services de police, visées aux articles précités, doivent être het administratief en logistiek kader van de politiediensten
fixées sans délai en vue de permettre tant l'octroi que le calcul des onverwijld dienen vastgesteld te worden met het oog op zowel de
pensions de ces membres du personnel; toekenning als de berekening van de pensioenen van deze
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2001; personeelsleden; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 september 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 6 novembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 6 november 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 30 novembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30
november 2001;
Vu le protocole n° 54/3 du Comité de négociation pour les services de Gelet op het protocol nr. 54/3 van het onderhandelingscomité voor de
police du 2 octobre 2001; politiediensten van 2 oktober 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 3 mai 2002 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 3 mei 2002 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 33.793/2, donné le 30 septembre 2002, Gelet op het advies nr. 33.793/2 van de Raad van State, gegeven op 30
en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat ; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 10, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001

Artikel 1.In artikel 10, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001

relative à la pension du personnel des membres de police et de leurs betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en
ayants droit, sont apportées les modifications suivantes : hun rechthebbenden worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au 1°, le littera b) est remplacé par la disposition suivante : 1° in 1° wordt littera b) vervangen door de volgende bepaling :
« b) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans « b) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in
l'échelle de traitement AA2, AA3 ou A2A; »; de weddenschaal AA2, AA3 of A2A; »;
2° au 2°, le littera e) est remplacé par la disposition suivante : 2° in 2° wordt littera e) vervangen door de volgende bepaling :
« e) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans « e) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in
l'échelle de traitement AA4, AA5, A3A ou A4A; »; de weddenschaal AA4, AA5, A3A of A4A; »;
3° au 3°, le littera b) est remplacé par la disposition suivante : 3° in 3° wordt littera b) vervangen door de volgende bepaling :
« b) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans « b) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in
l'échelle de traitement A5A. » de weddenschaal A5A. »

Art. 2.A l'article 12, § 3, de la loi du 30 mars 2001 précitée, sont

Art. 2.In artikel 12, § 3, van voormelde wet van 30 maart 2001 worden

apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, 2°, le littera c) est remplacé par la disposition 1° in het tweede lid, 2°, wordt littera c) vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
« c) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans « c) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in
l'échelle de traitement AA1, AA2, AA3, A1A ou A2A; »; de weddenschaal AA1, AA2, AA3, A1A of A2A; »;
2° dans l'alinéa 3 les mots « et c) » sont insérés entre les mots « 2° in het derde lid worden de woorden « en c) » ingevoegd tussen de
l'alinéa 2, 2°, a) » et les mots « , l'échelle de traitement visée à woorden « tweede lid, 2°, a) » en de woorden « , wordt de in artikel
l'article 10, alinéa 4 ». 10, vierde lid, bedoelde weddenschaal ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001.

Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 5 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^