Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Mobistar S.A. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Mobistar S.A. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Mobistar N.V. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Mobistar S.A. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Mobistar N.V. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving,
notamment les articles 7, 11 et 13; inzonderheid op de artikelen 7, 11 en 13;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 89, § 1er, ajouté par sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89, §
l'article 35 de la loi du 19 décembre 1997; 1, ingevoegd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 tot wijziging van
mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en
mobilophonie GSM; exploiteren van GSM-mobilofonienetten;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het
l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800; opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofoonnetten;
Vu l'autorisation accordée le 27 novembre 1995 par le Ministre des Gelet op de vergunning die op 27 november 1995 door de Minister van
Télécommunications à la S.A. Mobistar pour l'exploitation de son Telecommunicatie aan de N.V. Mobistar werd toegekend voor de
réseau de mobilophonie sur la base de la norme paneuropéenne GSM dans exploitatie van haar mobilofoonnetwerk op basis van de pan-Europese
la bande des 900 MHz; norm GSM in de 900 MHz-band;
Vu la demande déposée le 29 septembre 2000 auprès de l'Institut belge Gelet op de aanvraag die op 29 september 2000 bij het Belgisch
des services postaux et des télécommunications; Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd ingediend;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 10 novembre 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de november 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La société Mobistar S.A. est autorisée comme Opérator, à

Artikel 1.De maatschappij Mobistar N.V. wordt vergund als Operator,

la date du présent arrêté, à établir et à exploiter sur le territoire vanaf de datum van dit besluit op het grondgebied van het Koninkrijk
du Royaume un réseau de mobilophonie DCS-1800 dans la bande des 1800 een DCS-1800-mobilofoonnet in de 1800 MHz-band op te zetten en te
MHz en vue de compléter son actuel réseau GSM dans la bande des 900 exploiteren teneinde zijn huidige GSM-netwerk in de 900 MHz-band aan
MHz. te vullen.

Art. 2.L'Opérateur se conforme aux conditions et autres règles, pour

Art. 2.De Operator houdt zich aan de voorwaarden en overige regels,

voorzover die van toepassing zijn, die in het koninklijk besluit van
autant qu'applicables, fixées dans l'arrêté royal du 24 octobre 1997 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van
relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de
mobilophonie DCS-1800 et dans son autorisation du 27 novembre 1995. DCS-1800-mobilofoonnetten en in zijn vergunning van 27 november 1995

Art. 3.Les canaux radioélectriques sont alloués à l'Opérateur par

zijn vastgelegd.

Art. 3.De radiokanalen worden door het Belgisch Instituut voor

l'Institut belge des services postaux et des télécommunications postdiensten en telecommunicatie aan de Operator toegewezen
conformément aux dispositions de l'article 7, § 5, de l'arrêté royal overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, § 5, van het koninklijk
du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van
réseaux de mobilophonie GSM, tel que modifié par l'article 6 de GSM-mobilofoonnetten, zoals gewijzigd door artikel 6 van het
l'arrêté royal du 24 octobre 1997. koninklijk besluit van 24 oktober 1997.

Art. 4.Dans le mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté,

Art. 4.In de maand die volgt op de inwerkingtreding van dit besluit,

l'Opérateur paye à la S.A. Belgacom Mobile la moitié de la composante betaalt de Operator aan de N.V. Belgacom Mobile de helft van het
bijzondere gedeelte van het eerste recht voor de
spéciale de la première redevance de mise à disposition des terbeschikkingstelling van de frequenties dat die maatschappij al
fréquences, déjà acquittée par cette société en vue d'indemniser le vereffend heeft om het Ministerie van Landsverdediging schadeloos te
Ministère de la Défense nationale pour la libération des fréquences, stellen voor de vrijmaking van de frequenties, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 8, § 5, de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 8, § 5, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het
relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de
mobilophonie DCS-1800. L'institut belge des services postaux et des opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofonienetten. Het Belgisch
télécommunications fixe les modalités pratiques relatives à ce Instituut voor postdiensten en telecommunicatie stelt de praktische
remboursement. regels voor die terugbetaling.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de

Art. 6.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 5 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
R. DAEMS R. DAEMS
^