← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 4, alinéa 3 et de l'article 12, alinéa 2 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions fiscales et diverses et modifiant, en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 4, alinéa 3 et de l'article 12, alinéa 2 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions fiscales et diverses et modifiant, en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 4, derde lid en artikel 12, tweede lid van de wet van 24 december 1999 houdende fiscale en diverse bepalingen en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
5 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, | 5 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 4, |
alinéa 3 et de l'article 12, alinéa 2 de la loi du 24 décembre 1999 | derde lid en artikel 12, tweede lid van de wet van 24 december 1999 |
portant des dispositions fiscales et diverses et modifiant, en matière | houdende fiscale en diverse bepalingen en tot wijziging van het KB/WIB |
de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 (1) | 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
250, 300, § 1er et 312; | de artikelen 250, 300, § 1, en 312; |
Vu la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende fiscale en diverse |
diverses, notamment les articles 4, alinéa 3 et 12, alinéa 2; | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 4, derde lid en 12, tweede |
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés | lid; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, § 1, gewijzigd bij |
royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997 et 3 mai 1999; | de koninklijke besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997 en 3 mei 1999; |
Vu l'avis de la Commission européenne; | Gelet op het advies van de Europese Commissie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 31 août 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
augustus 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 3 octobre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 |
oktober 2000; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat : |
- l'article 4 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions | - artikel 4 van de Wet van 24 december 1999 houdende fiscale en |
fiscales et diverses contient une mesure de soutien autorisée par la | diverse bepalingen, een door de Europese Commissie toegelaten |
Commission européenne en faveur des secteurs visés audit article; | steunmaatregel bevat ten voordele van de in dat artikel genoemde sectoren; |
- le présent arrêté concerne l'exécution des articles 4, alinéa 3 et | - dit besluit de uitvoering betreft van de artikelen 4, derde lid en |
12, alinéa 2 de la loi précitée; | 12, tweede lid van de genoemde wet; |
- cet arrêté fixe également l'entrée en vigueur de la mesure de | - dit besluit tevens de inwerkingtreding van de voornoemde |
soutien précitée à partir du 1er janvier 2000; | steunmaatregel vastgelegd met ingang van 1 januari 2000; |
- le Gouvernement a fixé pour l'année budgétaire 2000 les budgets | - de Regering voor het begrotingsjaar 2000 de nodige budgetten heeft |
nécessaires pour l'exécution, à partir du 1er janvier, de cette mesure | vastgelegd voor de uitvoering, met ingang van 1 januari, van deze |
de soutien; qu'il est par conséquent requis que la mesure soit encore | steunmaatregel; dat het derhalve vereist is dat de maatregel nog in |
publiée durant l'année 2000 afin d'éviter le glissement des budgets | het jaar 2000 wordt bekendgemaakt om verschuiving van budgetten van |
d'une année à l'autre; | het ene jaar naar het andere jaar te vermijden; |
- cet arrêté ne pouvait être promulgué sans avoir obtenu au préalable | - dit besluit niet kon worden uitgevaardigd zonder voorafgaand het |
l'accord de la Commission européenne; | akkoord van de Europese commissie te hebben verkregen; |
- les employeurs des secteurs concernés doivent être informés | - de werkgevers uit de betrokken sectoren onverwijld in kennis moeten |
immédiatement de leurs obligations complémentaires en matière de | worden gesteld van hun aanvullende verplichtingen inzake |
précompte professionnel; | bedrijfsvoorheffing; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 90, § 1er, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
Artikel 1.Artikel 90, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke |
arrêtés royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997 et 3 mai 1999, est | besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997 en 3 mei 1999, wordt |
complété par l'alinéa suivant : | aangevuld met het volgende lid : |
« Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 4 de la | « De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel |
loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions fiscales et diverses | 4 van de Wet van 24 december 1999 houdende fiscale en diverse |
doivent, pour la période au cours de laquelle ils ont attribué des | bepalingen, moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben |
rémunérations pour lesquelles ils ne doivent pas verser au Trésor le | toegekend waarvoor zij de verschuldigde bedrijfsvoorheffing niet in de |
précompte professionnel dû, remettre deux déclarations distinctes en | Schatkist moeten storten, twee afzonderlijke aangiften in de |
matière de précompte professionnel selon la distinction suivante : | bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het hierna volgend onderscheid |
- la première déclaration au précompte professionnel comprend les | : - de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat de door de |
revenus imposables payés ou attribués par l'employeur aux travailleurs | werkgever betaalde of toegekende belastbare inkomsten van werknemers |
qui ne sont pas repris à l'article 4 de la loi précitée et pour | die niet in artikel 4 van de genoemde wet zijn bedoeld en de daarop |
lesquels le précompte professionnel dû doit être versé au Trésor; | verschuldigde bedrijfsvoorheffing die in de Schatkist moet worden |
- la deuxième déclaration au précompte professionnel comprend | gestort; - de tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend de |
exclusivement les revenus imposables payés ou attribués pour cette | voor die periode betaalde of toegekende belastbare inkomsten van de |
période aux travailleurs qui sont repris à l'article 4 précité sans | werknemers die wel in het voornoemd artikel 4 zijn bedoeld, zonder |
faire mention du précompte professionnel qui ne doit pas être versé au | vermelding van de niet aan de schatkist te storten |
Trésor. Le chiffre "0" doit être indiqué à la rubrique "précompte | bedrijfsvoorheffing. In de rubriek "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" |
professionnel dû. ». | moet het cijfer "0" worden ingevuld. ». |
Art. 2.Pour l'application de l'article 4, alinéa 3 de la loi du 24 |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 4, derde lid van de Wet van 24 |
décembre 1999 portant des dispositions fiscales et diverses, les | december 1999 houdende fiscale en diverse bepalingen moeten de in |
employeurs visés à l'article 4, alinéa 1er de la même loi doivent | artikel 4, eerste lid van dezelfde wet vermelde werkgevers, de |
ajouter, à la déclaration au précompte professionnel visée à l'article | volgende documenten toevoegen aan de in artikel 90, § 1, vierde lid, |
90, § 1er, alinéa 4, deuxième tiret, AR/CIR 92, les documents suivants | tweede streepje KB/WIB 92 vermelde aangifte in de bedrijfsvoorheffing |
: | : |
1. en ce qui concerne les navires enregistrés en Belgique: | 1. wat de in België geregistreerde schepen betreft : |
- à l'occasion de la première déclaration au précompte professionnel | - ter gelegenheid van de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing die |
qui est déposée en exécution de ces dispositions, une copie de la | ter uitvoering van deze bepalingen wordt ingediend, een afschrift van |
lettre de mer qui est délivrée pour chacun des navires concernés; | de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen is uitgereikt; |
- une liste nominative par navire avec la mention : | - een nominatieve lijst per schip met de vermelding van : |
1° de l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro | 1° de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het |
national ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de | nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake |
précompte professionnel; | bedrijfsvoorheffing; |
2° pour chaque travailleur mentionné à l'article 4, alinéa 2 de la | 2° voor elke in artikel 4, tweede lid van dezelfde wet vermelde |
même loi : | werknemer : |
a) de l'identité complète ainsi que, le cas échéant, le numéro | a) de volledige identiteit alsmede, in voorkomend geval, het nationaal |
national; | nummer; |
b) de la fonction à bord du navire ou une description des activités | b) de functie aan boord van het schip of een omschrijving van de aan |
effectuées à bord; | boord verrichte werkzaamheden; |
c) le cas échéant, des dates d'engagement et de renvoi; | c) in voorkomend geval, de data van aan- en afmonstering; |
d) du montant des rémunérations brutes imposables payées; | d) het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; |
e) du montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations | e) het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden |
et un calcul détaillé de ce précompte professionnel; | bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die |
3° du montant total des rémunérations et du précompte professionnel | bedrijfsvoorheffing; 3° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden |
retenu; | bedrijfsvoorheffing; |
2. en ce qui concerne les navires enregistrés dans un autre Etat | 2. wat de in een andere lidstaat van de Europese Unie geregistreerde |
membre de l'Union européenne : | schepen betreft : |
- une copie de la lettre de mer qui est délivrée pour chacun des | - een afschrift van de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen |
navires concernés ou un document comparable à cette lettre de mer d'où | is uitgereikt of een document vergelijkbaar met die zeebrief, waaruit |
il résulte de manière irréfutable qu'il s'agit d'un navire enregistré | onomstotelijk blijkt dat het betreffende schip in een lidstaat van de |
dans un Etat membre de l'Union européenne. Ce document doit toujours | Europese Unie is geregistreerd. Dit document moet steeds worden |
être annexé; | toegevoegd; |
- une liste nominative par navire, avec les données reprises sous le | - een nominatieve lijst per schip met daarop dezelfde gegevens als |
1, deuxième tiret cité ci-dessus. | vermeld onder 1, tweede streepje hiervoor. |
Art. 3.L'article 4, alinéas 1er à 3 de la loi du 24 décembre 1999 |
Art. 3.Artikel 4, eerste tot derde lid van de Wet van 24 december |
portant des dispositions fiscales et diverses et les dispositions du | 1999 houdende fiscale en diverse bepalingen en de bepalingen van dit |
présent arrêté sont applicables aux rémunérations payées ou attribuées | besluit zijn van toepassing op de bezoldigingen betaald of toegekend |
à partir du 1er janvier 2000. | vanaf 1 januari 2000. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 5 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 31 décembre 1999, deuxième | Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 31 december 1999, |
édition. | tweede editie. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, |
1996. | err. 8 oktober 1996. |
AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des | KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van |
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 3 janvier 1995, Moniteur belge du 17 janvier 1995. | Koninklijk besluit van 3 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 17 |
Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. | januari 1995. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. |
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999 - première | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999 |
édition. | - eerste editie. |