← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, notamment l'article 3, alinéa 2, modifié par la loi du 13 juillet 1981; | vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981; |
Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de | Gelet het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in |
boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à | slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te |
l'intérieur du pays, notamment l'article 9; | lande geslachte dieren, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 25 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 25 november 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence de prendre, sans délai, suite à la constatation récente | Gelet op de dringende noodzakelijkheid om, ingevolge de recente |
d'un cas d'encéphalopathie spongiforme bovine, des mesures en ce qui | vaststelling van een geval van boviene spongiforme encephalopathie, |
concerne les animaux abattus pour cause de nécessité, afin d'éviter | zonder uitstel maatregelen te nemen met betrekking tot de in nood |
que des viandes provenant d'animaux atteints d'encéphalopathie | geslachte dieren, ten einde te vermijden dat vlees van dieren met |
spongiforme bovine ne puissent être introduites dans la chaîne | boviene spongiforme encephalopathie in de menselijke voeding zou |
alimentaire humaine; | kunnen worden gebracht; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 9 mars 1953 |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 |
concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant | betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de |
l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays, les mots « et | keuring der hier te lande geslachte dieren, worden de woorden « en |
pour les animaux abattus par nécessité » sont supprimés. | voor in nood geslachte dieren » geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 5 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |