Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes, notamment l'article 3, alinéa 2, modifié par la loi du 13 juillet 1981; vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981;
Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de Gelet het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in
boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te
l'intérieur du pays, notamment l'article 9; lande geslachte dieren, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 25 novembre 1997; Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 25 november 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence de prendre, sans délai, suite à la constatation récente Gelet op de dringende noodzakelijkheid om, ingevolge de recente
d'un cas d'encéphalopathie spongiforme bovine, des mesures en ce qui vaststelling van een geval van boviene spongiforme encephalopathie,
concerne les animaux abattus pour cause de nécessité, afin d'éviter zonder uitstel maatregelen te nemen met betrekking tot de in nood
que des viandes provenant d'animaux atteints d'encéphalopathie geslachte dieren, ten einde te vermijden dat vlees van dieren met
spongiforme bovine ne puissent être introduites dans la chaîne boviene spongiforme encephalopathie in de menselijke voeding zou
alimentaire humaine; kunnen worden gebracht;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 9 mars 1953

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 maart 1953

concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de
l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays, les mots « et keuring der hier te lande geslachte dieren, worden de woorden « en
pour les animaux abattus par nécessité » sont supprimés. voor in nood geslachte dieren » geschrapt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 5 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x