Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades de membres du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Classes moyennes, qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Middenstand, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
5 DECEMBRE 1997. Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de | 5 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades de membres | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de |
du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Classes moyennes, | personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de |
qui constituent un même degré de la hiérarchie | Middenstand, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative | Gelet op wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis numéro 29.130/I/PN du 22 mai 1997 de la Commission | Gelet op het advies nummer 29.130/I/PN van 22 mei 1997 van de Vaste |
permanente de Contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application aux agents du Secrétariat du |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het |
Conseil supérieur des Classes moyennes de l'article 43 des lois sur | Secretariaat van de Hoge Raad voor de Middenstand van artikel 43 van |
de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd | |
l'emploi des langues en matière administrative, coördonnées le 18 | op 18 juli 1966, worden de verschillende graden die eenzelfde trap van |
juillet 1966, les divers grades constituant un même degré de la | |
hiérarchie sont déterminés de la façon suivante : | de hiërarchie vormen vastgesteld als volgt : |
1er degré : secrétaire général et secrétaire général adjoint; | 1e trap : secretaris-generaal en adjunct-secretaris-generaal; |
2e degré : conseiller; | 2e trap : adviseur; |
3e degré : conseiller adjoint; | 3e trap : adjunct-adviseur; |
4e degré : traducteur principal et traducteur, | 4e trap : eerstaanwezend vertaler en vertaler; |
comptable principal et comptable, | eerstaanwezend boekhouder en boekhouder, |
secrétaire de direction principal et secrétaire de direction; | eerstaanwezend directiesecretaris en directiesecretaris; |
5e degré : chef administratif et assistant administratif; | 5e trap : bestuurschef en bestuursassistent; |
6e degré : commis. | 6e trap : klerk. |
Art. 2.Pour l'application des lois sur l'emploi des langues en |
Art. 2.Voor de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, la carrière | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wordt de vlakke |
plane et l'agent titulaire d'un des grades d'une telle carrière, sont | loopbaan en de ambtenaar, die titularis is van één van de graden |
classés au grade le moins élevé que celle-ci comporte. | ervan, gerangschikt onder de laagste graad van die loopbaan. |
Art. 3.L'arrêté royal du 9 août 1974 déterminant, en vue de |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 9 augustus 1974 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
agents du Secrétariat du Conseil supérieur des Classes moyennes, qui | van de graden van de ambtenaren van het Secretariaat van de Hoge Raad |
constituent un même degré de la hiérarchie, est abrogé. | voor de Middenstand, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
wordt opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 5 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |