← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré "
Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré | Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 5 AVRIL 2019. - Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 5 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif | Gelet op de wet van 24 februari 1978 betreffende de |
rémunéré, l'article 2, § 1er; | arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, artikel 2, § 1; |
Vu l'avis de la Commission paritaire nationale des sports, donné le 5 février 2019; | Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, gegeven op 5 februari 2019; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | |
Conseil d'Etat le 18 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 18 februari |
2019 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 2, § 1er, |
|
de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif | Artikel 1.Het in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978 |
betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars | |
rémunéré est fixé, pour la période allant du 1er juillet 2019 au 30 | bedoelde loonbedrag wordt voor de periode van 1 juli 2019 tot en met |
juin 2020 inclus, à 10.612 euros. | 30 juni 2020 bepaald op 10.612 euro. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019 en treedt buiten |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2020. | werking op 30 juni 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 5 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 24 février 1978, | Wet van 24 februari 1978, |
Moniteur belge du 9 mars 1978. | Belgisch Staatsblad van 9 maart 1978. |