Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/04/2011
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les exigences auxquelles doivent répondre des pellets de bois prévus pour alimenter des appareils de chauffage non industriels "
Arrêté royal déterminant les exigences auxquelles doivent répondre des pellets de bois prévus pour alimenter des appareils de chauffage non industriels Koninklijk besluit tot bepaling van de eisen waaraan houtpellets moeten voldoen om gebruikt te worden als brandstof voor niet-industriële verwarmingstoestellen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 AVRIL 2011. - Arrêté royal déterminant les exigences auxquelles doivent répondre des pellets de bois prévus pour alimenter des appareils de chauffage non industriels FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot bepaling van de eisen waaraan houtpellets moeten voldoen om gebruikt te worden als brandstof voor niet-industriële verwarmingstoestellen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108;
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion des modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1,
5, § 1er, 1°, 3°, 5°, 6°, 10° et 11°; 1°, 3°, 5°, 6°, 10° en 11°;
Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté dans le cadre de la Conférence Interministérielle de van dit besluit betrokken zijn, in het kader van de Interministeriële
l'Environnement du 16 février 2009; Conferentie Leefmilieu van 16 februari 2009;
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 12 mai 2009; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 12 mei
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 14 mai 2009; 2009; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 14 mei 2009;
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 27 mai Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 27 mei 2009;
2009; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven,
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 17 juin 2009; gegeven op 17 juni 2009;
Vu la notification à la Commission européenne, donné le 6 juillet Gelet op de notificatie aan de Europese Commissie, gegeven op 6 juli
2009; 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei
Vu l'avis 48.459/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2010, en 2010; Gelet op advies 48.459/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, Op de voordracht van de Minister van Klimaat et Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté a pour objectif de fixer les conditions

Artikel 1.Dit besluit heeft als doel het vastleggen van de

de mise sur le marché des pellets de bois destinés à alimenter les voorwaarden voor het op de markt brengen van de houtpellets bestemd
chaudières et poêles dont la puissance nominale est égale ou als brandstof voor ketels en kachels met een nominaal thermisch
inférieure à 300 kW. vermogen gelijk aan of lager dan 300 kW.
Définitions Definities

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° appareil de chauffage non industriel : tout appareil de chauffage 1° niet-industrieel verwarmingstoestel : elk verwarmingstoestel waarop
visé par l'arrêté royal du 12 octobre 2010 réglementant les exigences het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot regeling van de
minimales de rendement et les niveaux des émissions de polluants des minimale eisen van rendement en emissieniveaus van verontreinigende
appareils de chauffage alimentés en combustible solide; stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen betrekking
2° biomasse : la fraction biodégradable des produits, des déchets et heeft; 2° biomassa : de biologisch afbreekbare fractie van producten,
des résidus d'origine biologique provenant de l'agriculture (y compris afvalstoffen en residuen van biologische oorsprong uit de landbouw
les substances végétales et animales), de la sylviculture et des (met inbegrip van plantaardige en dierlijke stoffen), de bosbouw en
industries connexes, y compris la pêche et l'aquaculture, ainsi que la aanverwante bedrijfstakken, met inbegrip van de visserij en de
fraction biodégradable des déchets industriels et municipaux; aquacultuur, alsmede de biologisch afbreekbare fractie van industrieel
en huishoudelijk afval;
3° substance dangereuse : substances telles que visées à l'article 2, 3° gevaarlijke stof : stoffen zoals vermeld in artikel 2, punt 7, van
point 7, de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
ayant pour but la promotion des modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé; bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid;
4° combustible solide renouvelable : tout combustible solide qui est 4° hernieuwbare vaste brandstof : alle vaste brandstof die gemaakt
composé à 100 % de biomasse non contaminée par des substances wordt uit 100 % biomassa die niet vervuild is door gevaarlijke
dangereuses; stoffen;
5° pellet de bois : combustible solide renouvelable densifié produit 5° houtpellets : hernieuwbare vaste gecompacteerde brandstof afkomstig
au départ de biomasse de bois pulvérisée avec ou sans liant organique, van vermalen houtige biomassa, met of zonder organisch bindmiddel,
généralement sous forme cylindrique, d'une longueur aléatoire
généralement comprise entre 3,15 et 45 mm et brisé en ses extrémités; meestal cilindervormig met een willekeurige lengte van 3,15 à 45 mm,
en met afgebroken uiteinden;
6° liant organique : composants organiques ajoutés avant ou pendant la 6° organisch bindmiddel : organische stoffen die toegevoegd zijn vóór
densification afin d'augmenter la cohésion du produit, tout autre of tijdens het compacteringsproces om de cohesie van het product te
paramètre de production restant inchangé; par exemple de l'amidon ou verhogen, terwijl alle overige parameters ongewijzigd blijven;
de la mélasse; bijvoorbeeld zetmeel of melasse;
7° bois non traité chimiquement : bois qui n'a pas fait l'objet de 7° niet chemisch behandeld hout : hout dat niet behandeld werd door
traitements tels que l'adjonction de colle, de vernis, de peinture, toevoeging van lijm, lak, verf, impregnatie, behandeling ter
imprégnation, traitement antifongiques etc. bestrijding van fungiciden, enz.
8° étiquette de qualité certifiée : étiquette par laquelle le 8° etiket van gecertificeerde kwaliteit : etiket waardoor de
consommateur prend connaissance des exigences certifiées des pellets verbruiker kennis neemt van de gecertificeerde eisen van de
de bois; houtpellets;
9° laboratoire agréé : laboratoire accrédité aux fins du présent 9° erkend laboratorium : geaccrediteerd laboratorium in het kader van
arrêté; dit besluit;
10° autorité compétente : La Direction générale de l'Environnement du 10° bevoegde overheid : Het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
11° service compétent : Le service Inspection de la Direction générale 11° bevoegde dienst : De Inspectiedienst van het Directoraat-generaal
de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
alimentaire et Environnement. en Leefmilieu.
Conditions de mise sur le marché Voorwaarden voor het op de markt brengen

Art. 3.§ 1er. Il est interdit de mettre sur le marché des pellets de

Art. 3.§ 1. Het is verboden houtpellets op de markt te brengen die :

bois qui : - ne répondent pas aux normes de produit de l'article 5; - niet beantwoorden aan de productnormen van artikel 5;
- ne sont pas munis de l'étiquette de qualité certifiée. - niet voorzien zijn van het etiket van gecertificeerde kwaliteit.
§ 2. L'autorité compétente reconnaît les labels de qualité certifiés § 2. De bevoegde overheid erkent de kwaliteitskeuren gecertificeerd
par d'autres Etats membres de l'Union européenne. door andere lidstaten van de Europese Unie.
§ 3. Les labels de qualité certifiés visés au § 2 doivent figurer sur § 3. De gecertificeerde kwaliteitskeuren bedoeld in § 2 moeten worden
tous les sacs de pellets. vermeld op alle pelletszakken.
Etiquette de qualité certifiée Etiket van gecertificeerde kwaliteit

Art. 4.§ 1er. L'étiquette de qualité certifiée contient au minimum

Art. 4.§ 1. Het etiket van gecertificeerde kwaliteit bevat minimum de

les informations suivantes : volgende informatie :
- le nom du fabricant ou son mandataire établi dans l'Union - de naam van de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde
européenne; gemachtigde;
- l'origine de la biomasse (pays) - de oorsprong van biomassa (land(en))
- la marque commerciale des pellets de bois; - het commerciële merk van de houtpellets;
- la phrase : « Nous certifions que ces pellets de bois sont conformes - de zin : « met deze verklaren we dat deze houtpellets in
aux exigences définies dans l'arrêté royal du 5 avril 2011 déterminant overeenstemming zijn met de eisen van het koninklijk besluit van 5
les exigences auxquelles doivent répondre des pellets de bois prévus april 2011 tot bepaling van de eisen waaraan houtpellets moeten
pour alimenter des appareils de chauffage non industriels »; voldoen om gebruikt te worden als brandstof voor niet-industriële verwarmingstoestellen »;
- l'humidité en % de la masse humide; - de vochtigheid in % van de vochtige massa;
- la teneur en cendre en % de la masse anhydre; - het asgehalte in % van de droge massa;
- le pouvoir calorifique en MJ/kg, calculé sur base de l'humidité et - de verbrandingswaarde in MJ/kg, berekend op basis van de vochtigheid
de la teneur en cendre; en het asgehalte;
- la longueur en mm; - de lengte in mm;
- le diamètre en mm; - de doorsnede in mm;
- le taux de fines en % dans les points de vente; - het gehalte aan fijne fractie in % in de verkooppunten;
- durabilité mécanique en % - mechanische weerstand in %
ou bien of wel
- abrasion; - afslijten;
- la date de fabrication suivant le format jj/mm/aaaa. - de fabricagedatum volgens het formaat dd/mm/jjjj.
§ 2. Dans le cas de la mise sur le marché de sacs de pellets de bois, § 2. Wanneer de houtpellets op de markt worden gebracht in zakken,
l'étiquette de qualité certifiée doit être visible et lisible sur tous moet het etiket van de gecertificeerde kwaliteit zichtbaar en leesbaar
les sacs. worden aangebracht op alle zakken.
Dans le cas de la mise sur le marché en vrac, l'étiquette de qualité In het geval van het op de markt brengen in bulk moet een etiket dat
certifiée doit être remise au client en même temps que sa facture. de gecertificeerde kwaliteit bewijst overgemaakt worden aan de klant
§ 3. Les étiquettes sont rédigées dans la langue ou les langues de la samen met zijn factuur. § 3. De etiketten zijn gesteld in de taal of de talen van het
région linguistique où sont mis sur le marché les pellets de bois. taalgebied waar de houtpellets op de markt gebracht worden.
Normes de produit Productnormen

Art. 5.§ 1er Conformément à l'article 4, § 1er, les pellets de bois

Art. 5.§ 1. In overeenstemming met artikel 4, § 1, moeten de

doivent répondre aux conditions de durabilité suivantes quant à houtpellets beantwoorden aan de volgende duurzame voorwaarden voor de
l'origine du bois nécessaire à leur production et aux exigences oorsprong van hout, nodig voor de productie en de volgende technische
techniques suivantes : eisen :
1. Durabilité 1. Duurzaamheid
L'origine du bois : le bois utilisé pour la production des pellets Oorsprong van hout : hout dat wordt gebruikt voor de productie van
doit contenir du bois non traité chimiquement et provenir pellets moet chemisch onbehandeld hout bevatten en afkomstig zijn van
d'exploitations forestières durables telles que celles labellisées werkzaamheden uit duurzaam bosbeheer zoals die met het FSC- en
FSC, PEFC. D'autres labels peuvent être utilisés pour autant qu'ils PEFC-label. Andere labels kunnen gebruikt worden zolang ze dezelfde
respectent les mêmes objectifs de gestion durable des forêts tels que doelstellingen rond duurzaam bosbeheer respecteren als de labels FSC
ceux visés dans les labels FSC et PEFC. en PEFC.
2. Exigences techniques 2. Technische eisen
a. Humidité en % de la masse humide : < 10 % mesurée conformément à la a. Vochtigheid in % van vochtige massa : < 10 % gemeten in
norme EN 14774-2 overeenstemming met de norm EN 14774-2
b. Teneur en cendre sur base de la masse anhydre : < 1,5 % mesurée b. Asgehalte op basis van droge massa : < 1,5 % gemeten in
conformément à la norme EN 14775 overeenstemming met de norm EN 14775
c. Pouvoir calorifique calculé sur base de l'humidité et de la teneur c. Verbrandingswaarde bereken op basis van de vochtigheid en van het
en cendre : <= 16.3 MJ/kg mesurée conformément à la norme EN 14918 et asgehalte : => 16,3 MJ/kg gemeten in overeenstemming met de norm EN
CEN/TS 15234 annexe E formule 2 14918, CEN/TS 15234 annex E formula 2
d. Longueur (l) * : 3,15 <= l <= 40 mm mesuré conformément à la norme d. Lengte (l) * : 3,15 <= l <= 40 mm gemeten in overeenstemming met de
prEN 14961-2 (* 5 % de pellets avec L>40mm sont tolérés, L max = 45mm) norm prEN 14961-2 (*5 % van pellets met L > 40 mm worden aanvaard, L max = 45 mm)
e. Diamètre (d) : 5 <= d < 9 mm mesuré conformément à la norme prEN e. Doorsnede (d) : 5 <= d < 9 mm gemeten in overeenstemming met de
14961-2 norm prEN 14961-2
f. Quantité de fines (point de vente) : <= 2 % mesurée conformément à f. Gehalte fijne fractie (in de verkooppunten) : <= 2 % gemeten in
la norme CEN/TS 15149-2 overeenstemming met de norm CEN/TS 15149-2
g. Soit durabilité mécanique (départ d'usine) : => 97,5 % mesurée g. Of mechanische weerstand (af fabriek) : <= 97,5 % gemeten in
conformément à la norme EN 15210-1 overeenstemming met de norm EN 15210-1
Soit l'abrasion : < 2,3 mesurée conformément à la norme DIN 51731 Of afslijten : < 2,3 gemeten in overeenstemming met de norm DIN 51731
h. Quantité de fines (à la production) : <= 1 % mesurée conformément à h. Gehalte fijne fractie (productie-eenheid) : <= 1 % gemeten in
la norme CEN/TS 15149-2 overeenstemming met de norm CEN/TS 15149-2
i. Masse volumique en vrac : => 600 kg / m3 mesurée conformément à la i. Dichtheid in bulk : => 600 kg / m3 gemeten in overeenstemming met
norme CEN/TS 15103 de norm EN 15103
j. Bindmiddel (wordt door de producent van houtpellets aangegeven) : <
j. Liant (doit être déclaré par le producteur) : < 2 % mesuré 2 % gemeten in overeenstemming met de norm prEN 14961-2
conformément à la norme prEN 14961-2
k. Teneur en soufre (S) (sur base de la anhydre) : <= 0,03 % mesurée k. Zwavelgehalte (S) op basis van droge stof : <= 0,03 % gemeten in
conformément à la norme CEN/TS 15289 overeenstemming met de norm CEN/TS 15289
l. Teneur en azote (N) : <= 0,5 % mesurée conformément à la norme l. Stikstof gehalte (N) : <= 0,5 % gemeten in overeenstemming met de
CEN/TS 15289 norm CEN/ TS 15289
m. Teneur en chlore (Cl) : <= 0,02 % mesurée conformément à la norme m. Chloor gehalte (Cl) : <= 0,02 % gemeten in overeenstemming met de
EN15103 norm EN 15103
n. Arsenic (As) : <= 1,0 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN n. Arseen (As) : <= 1,0 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm
15297 prEN15297
o. Cadmium (Cd) : <= 0,5 mg/kg mesurée conformément à la norme o. Cadmium (Cd) : <= 0,5 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm
prEN15297 prEN15297
p. Chrome (Cr) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 p. Chroom (Cr) : <= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm
q. Cuivre (Cu) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 prEN15297 q. Koper (Cu) :<= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm
r. Plomb (Pb) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 prEN15297 r. Lood (Pb) : <= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm prEN15297
s. Mercure (Hg) : <= 0,1 mg/kg mesurée conformément à la norme s. Kwik (Hg) : <= 0,1 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm
prEN15297 prEN15297
t. Nickel (Ni) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 t. Nickel (Ni) :<= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm prEN 15297
u. Zinc (Zn) : <= 100 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 u. Zink (Zn) : <= 100 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm prEN15297
§ 2. Les mesures et méthodes de test relatives aux pellets doivent § 2. De metingen en testmethoden inzake houtpellets moeten conform de
être exécutées conformément aux normes citées à l'annexe 1re. normen vermeld in bijlage 1 uitgevoerd worden.
Surveillance du marché Markttoezicht

Art. 6.§ 1er. Les laboratoires agréés se font connaître auprès du

Art. 6.§ 1. De erkende laboratoria maken zich bekend bij de minister

ministre qui a l'Environnement dans ses attributions. bevoegd voor Leefmilieu.
§ 2. Les laboratoires qui sont déjà agréés dans le cadre de la § 2. Laboratoria die reeds erkend zijn in het kader van de DIN+- en
certification telle que par exemple DIN+, ÖNORM ou d'autres, sont reconnus par BELAC. ÖNORM-certificering of andere, worden erkend door BELAC.

Art. 7.§ 1er. Le service compétent procède à des contrôles de la

Art. 7.§ 1. De bevoegde dienst gaat over tot controles van de

production dans les unités de production et dans les points de ventes. productie binnen de productie-eenheden en in de verkooppunten.
§ 2. La vérification de la conformité des pellets de bois nécessite § 2. Om de conformiteit van houtpellets te waarborgen, moeten de te
d'effectuer des essais et mesures par un laboratoire agréé. volbrengen proeven en metingen door een erkend laboratorium worden
§ 3. Dans le cas du contrôle de la production dans les unités de uitgevoerd § 3. In geval van controles van de productie binnen de
production, le service compétent procède, au moins une fois par an, à productie-eenheden, onderneemt de bevoegde dienst minstens één maal
un contrôle inopiné. Les paramètres de l'article 5 doivent être per jaar een onvoorziene controle. De parameters van artikel 5 dienen
analysés suivant les normes prévues et par un laboratoire agréé. volgens de voorziene normen en door een erkend laboratorium geanalyseerd te worden.
La procédure d'échantillonnage est effectuée conformément aux méthodes De procedure voor het nemen van stalen wordt volbracht in overeenkomst
prévues dans les normes NBN CEN/TS 14778 et 14779. met de methodes in de normen NBN CEN/TS 14778 en 14779 uitgevoerd.
Le regroupement de pellets de bois et d'ensachage de pellets de bois Het groeperen en in zakken stoppen van houtpellets worden als
sont classés comme des activités de production. productieactiviteiten beschouwd.
§ 4. Dans le cas de la surveillance des points de vente, le service § 4. In geval van toezicht op de verkooppunten controleert de bevoegde
compétent contrôle les sacs de pellets de bois au moins une fois par dienst de zakken houtpellets minstens één maal per jaar. Aan het eind
an. Aux fins des essais et mesures visés au § 2, trois échantillons de van de proeven en metingen, vermeld in § 2, moeten drie stalen
15 kg de pellets de bois chacun, qui sont prélevés de manière aléatoire, doivent être mis gratuitement à la disposition du service compétent. Celui-ci appose les scellés sur les trois échantillons. Le second et le troisième échantillon sont conservés dans le point de vente par le distributeur. Aux fins de contre-expertises, le deuxième et le troisième échantillon sont vérifiés. Dans ce cas, tous les frais sont à la charge du distributeur. § 5. Le laboratoire agréé transmet le rapport d'analyses au service compétent. houtpellets, die elk 15 kg wegen en die willekeurig zijn uitgekozen, kosteloos ter beschikking van de bevoegde dienst worden gesteld. Die plakt verzegelingen op de drie stalen. Het tweede en het derde staal worden bewaard in het verkooppunt door de distributeur. Voor tegenexpertise worden het tweede en het derde staal gekeurd. In dit laatste geval zijn alle kosten ten laste van de distributeur. § 5. Het erkende laboratorium maakt het verslag van de analyses over aan de bevoegde overheid.
§ 6. Dans le cas d'une non conformité à l'article 3, § 1er, le service § 6. In geval van niet-conformiteit met artikel 3, § 1, wordt de
compétent est chargé de faire retirer de la mise sur le marché les bevoegde dienst ermee belast alle betrokken houtpellets uit de handel
pellets de bois concernés. te doen nemen.
Les pellets de bois concernés sont identifiés sur base de leur date de De betrokken houtpellets zullen op basis van hun fabricagedatum
fabrication. geïdentificeerd worden.
Dispositions finales Slotbepalingen

Art. 8.L'autorité compétente publie régulièrement :

Art. 8.De bevoegde overheid publiceert regelmatig :

- la liste des marques de pellets de bois conformes aux dispositions - de lijst van de merken van houtpellets in overeenstemming met dit
du présent arrêté. Cette liste est accessible sur le site web du besluit. Deze lijst is toegankelijk op de webstek van de Federale
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
alimentaire et Environnement à l'adresse www.health.fgov.be, Leefmilieu, www.health.fgov.be, Milieu, Duurzame productie en
Environnement, Production et consommation durables, produits; consumptie, producten;
- la liste des points de ventes des pellets de bois. - de lijst van de verkooppunten van de houtpellets.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur trois mois après le jour de

Art. 9.Dit besluit treedt in werking drie maanden na datum waarop het

sa publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.

Art. 10.Le ministre qui a l'Environnement et la Protection des

Art. 10.De minister bevoegd voor Leefmilieu en Consumentenzaken is

consommateurs dans ses attributions est chargé de l'exécution du belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 5 avril 2011. Brussel, 5 april 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Annexe Ire Bijlage I
Tableau des exigences des pellets de bois en application de l'article 5, § 1er Tabel van de eisen van houtpellets in toepassing van artikel 5, § 1
Les mesures et méthodes de test relatives aux pellets doivent être De metingen en testmethoden inzake houtpellets moeten conform de
exécutées conformément aux présentes normes : volgende normen uitgevoerd worden :
- EN 14961-1 :2010 : Solid biofuels vaste biobrandstoffen - Fuel - EN 14961-1 :2010 : Solid biofuels vaste biobrandstoffen - Fuel
specifications and classes specifications and classes
- EN 14774-1, Solid biofuels - Methods for the determination of - EN 14774-1, Solid biofuels - Methods for the determination of
moisture content - Oven dry method - Part 1 : Total moisture - moisture content - Oven dry method - Part 1 : Total moisture -
Reference method Reference method
- EN 14774-2, Solid biofuels - Methods for the determination of - EN 14774-2, Solid biofuels - Methods for the determination of
moisture content - Oven dry method - Part 2 : Total moisture - moisture content - Oven dry method - Part 2 : Total moisture -
Simplified procedure Simplified procedure
- EN 14775, Solid biofuels - Methods for the determination of ash - EN 14775, Solid biofuels - Methods for the determination of ash
content content
- prEN 15370, Solid Biofuels - Methods for the determination of ash - prEN 15370, Solid Biofuels - Methods for the determination of ash
melting behaviour - Part 1 : Characteristic temperatures method melting behaviour - Part 1 : Characteristic temperatures method
- CEN/TS 14778-1, Solid Biofuels - Methods for sampling - CEN/TS 14778-1, Solid Biofuels - Methods for sampling
- CEN/TS 14779, Solid Biofuels - Methods for preparing sampling plans - CEN/TS 14779, Solid Biofuels - Methods for preparing sampling plans
and sampling certificates and sampling certificates
- CEN/TS 14780, Solid Biofuels - Methods for sample reduction - CEN/TS 14780, Solid Biofuels - Methods for sample reduction
- EN 14918, Solid Biofuels - Method for the determination of calorific - EN 14918, Solid Biofuels - Method for the determination of calorific
values values
- EN 15103, Solid Biofuels - Methods for the determination of bulk - EN 15103, Solid Biofuels - Methods for the determination of bulk
density density
- prEN 15104, Solid Biofuels - Determination of carbon, hydrogen and - prEN 15104, Solid Biofuels - Determination of carbon, hydrogen and
nitrogen - Instrumental method nitrogen - Instrumental method
- CEN/TS 15105, Solid Biofuels - Methods for the determination of the - CEN/TS 15105, Solid Biofuels - Methods for the determination of the
water soluble content of chloride, sodium and potassium water soluble content of chloride, sodium and potassium
- CEN/TS 15149-2, Solid Biofuels - Methods for the determination of - CEN/TS 15149-2, Solid Biofuels - Methods for the determination of
particle size distribution - Part 2 : Vibrating screen method for particle size distribution - Part 2 : Vibrating screen method for
small particles using screen apertures of 3,15 mm and below small particles using screen apertures of 3,15 mm and below
- EN 15210-1, Solid Biofuels - Methods for the determination of - EN 15210-1, Solid Biofuels - Methods for the determination of
mechanical durability of pellets and briquettes - Part 1 : Pellets mechanical durability of pellets and briquettes - Part 1 : Pellets
- CEN/TS 15234, Solid Biofuels - Fuel quality assurance - CEN/TS 15234, Solid Biofuels - Fuel quality assurance
- prEN 15297, Solid Biofuels - determination of minor elements - prEN 15297, Solid Biofuels - determination of minor elements
Vu pour être annexé à notre arrêté du 5 avril 2011. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 5 april 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^