Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/08/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, prorogeant la convention collective de travail du 29 juin 2009 instaurant un régime temporaire de prépension à 56 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, prorogeant la convention collective de travail du 29 juin 2009 instaurant un régime temporaire de prépension à 56 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 tot invoering van een tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 2 mars 2011, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2011,
paritaire de l'industrie sidérurgique, prorogeant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot
collective de travail du 29 juin 2009 instaurant un régime temporaire verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 tot
de prépension à 56 ans (1) invoering van een tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2011, gesloten
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, prorogeant la in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot verlenging van de
convention collective de travail du 29 juin 2009 instaurant un régime collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 tot invoering van een
temporaire de prépension à 56 ans. tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteaneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Paritair Comité voor de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 2 mars 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2011
Prorogation de la convention collective de travail du 29 juin 2009 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 tot
instaurant un régime temporaire de prépension à 56 ans (Convention invoering van een tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar
enregistrée le 15 avril 2011 sous le numéro 103895/CO/104) (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2011 onder het nummer
103895/CO/104)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention a pour but de prolonger pour une

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst verlengt, voor een beperkte duur

durée limitée de six mois, la convention collective de travail du 29 van zes maanden, de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009
juin 2009 instaurant un régime temporaire de prépension à 56 ans tot invoering van een tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar
(enregistrée sous le n° 95199/CO/104 et rendue obligatoire par arrêté (geregistreerd onder het nr. 95199/CO/104 en algemeen verbindend
royal du 28 avril 2010, publié au Moniteur belge du 23 juillet 2010) verklaard door koninklijk besluit van 28 april 2010, gepubliceerd in
dit régime "56 - 33 - 20". het Belgisch Staatsblad van 23 juli 2010), ook het stelsel "56 - 33 - 20" genoemd.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104)
104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een
entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen gebonden zijn.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.Toutes les dispositions de la convention collective de travail

Art. 3.Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29

du 29 juin 2009 sont prolongées jusqu'au 30 juin 2011, endéans les juni 2009 worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30
possibilités légales. juni 2011.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2011 et

Art. 4.Onderhavige overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2011

cessera d'être en vigueur le 30 juin 2011. en treedt buiten werking op 30 juni 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^