Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la cotisation spéciale au fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de buitengewone bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 mai 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
cotisation spéciale au fonds de sécurité d'existence (1) | de buitengewone bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de |
cotisation spéciale au fonds de sécurité d'existence. | buitengewone bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 19 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011 |
Cotisation spéciale au fonds de sécurité d'existence | Buitengewone bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 27 mai 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 mei 2011 onder het nummer |
104250/CO/149.03) | 104250/CO/149.03) |
En exécution de l'article 7 de l'accord national 2011-2012 du 19 mai | In uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 |
2011. | mei 2011. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Cotisation spéciale | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 7 de l'accord national 2011-2012 du |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 7 van het nationaal akkoord 2011-2012 |
19 mai 2011, une cotisation spéciale est fixée à partir du 1er juillet | van 19 mei 2011 wordt een buitengewone bijdrage bepaald vanaf 1 juli |
2011 jusqu'au 30 juin 2013. | 2011 tot en met 30 juni 2013. |
Art. 3.Cette cotisation spéciale est fixée comme suit à partir du 1er |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage wordt vanaf 1 juli 2011 als volgt |
juillet 2011 : | vastgesteld : |
0,50 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers. | 0,50 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de arbeiders. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). | bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 5.La présente convention collective du travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2011 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013. | juli 2011 en treedt buiten werking op 30 juni 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |