Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/08/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 6 décembre 2007 relative à la prépension conventionnelle sectorielle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 6 décembre 2007 relative à la prépension conventionnelle sectorielle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007 betreffende het conventioneel sectoraal brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 novembre 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de
collective de travail du 6 décembre 2007 relative à la prépension collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007 betreffende het
conventionnelle sectorielle (1) conventioneel sectoraal brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la convention collective de travail du 6 décembre 2007, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007,
sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het
la prépension conventionnelle sectorielle, rendue obligatoire par conventioneel sectoraal brugpensioen, algemeen verbindend verklaard
arrêté royal du 18 septembre 2008; bij koninklijk besluit van 18 september 2008;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 novembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2010,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de
collective de travail du 6 décembre 2007 relative à la prépension collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007 betreffende het
conventionnelle sectorielle. conventioneel sectoraal brugpensioen.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31
Arrêté royal du 18 septembre 2008, Moniteur belge du 26 novembre 2008. januari 1975. Koninklijk besluit van 18 november 2008, Belgisch Staatsblad van 26 november 2008.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté flamande de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 4 novembre 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2010
Modification de la convention collective de travail du 6 décembre 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007
relative à la prépension conventionnelle sectorielle (Convention betreffende het conventioneel sectoraal brugpensioen (Overeenkomst
enregistrée le 3 mars 2011 sous le numéro 103317/CO/318.02) geregistreerd op 3 maart 2011 onder het nummer 103317/CO/318.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des services de soins familiaux et de werknemers en de werkgevers van de diensten van gezinszorg en
de soins à domicile complémentaires (aides familiales et aides aanvullende thuiszorg (gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse
seniors) de la Communauté flamande. Gemeenschap.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.

Art. 2.A l'article 6 de la convention collective de travail du 6

Art. 2.In artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6

décembre 2007 relative à la prépension conventionnelle sectorielle "31 december 2007 betreffende het conventioneel sectoraal brugpensioen
décembre 2010" est remplacé par "31 décembre 2013.". wordt "31 december 2010" vervangen door "31 december 2013.".

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets à partir du 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification d'un délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande et à chacune des parties contractantes. Ce délai de préavis prend cours le jour de la notification. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. Zij kan opgezegd worden door elk van de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap en aan elk van de contracterende partijen. Deze opzeggingstermijn vangt aan op de dag van de betekening. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^