Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/08/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 janvier 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van
au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de
l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de
temporaire des prestations pour faire face à la crise en application arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing
de la loi du 19 juin 2009 (1) van de wet van 19 juni 2009 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
papetière; papiernijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 janvier 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van
au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de
l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de
temporaire des prestations pour faire face à la crise en application arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing
de la loi du 19 juin 2009. van de wet van 19 juni 2009.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid
Convention collective de travail du 25 janvier 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2011
Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke
Régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en de
l'exécution des contrats de travail et réduction individuelle et tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het
temporaire des prestations pour faire face à la crise en application hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni
de la loi du 19 juin 2009 (Convention enregistrée le 3 mars 2011 sous 2009 (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2011 onder het nummer
le numéro 103316/CO/221) 103316/CO/221)

Article 1er.La présente convention collective s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
compétence de la Commission paritaire des employés de l'industrie onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden van de
papetière (CP 221). papiernijverheid (PC 221).

Art. 2.Cette convention collective de travail concernant les mesures

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de

anticrisismaatregelen verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van
de crise prolonge la convention collective de travail du 15 juin 2010 15 juni 2010 (99934/CO/221), betreffende de tijdelijke collectieve
(99934/CO/221), concernant le régime temporaire et collectif de regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering
suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering
et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, in
face à la crise en application de la loi du 19 mai 2010 (Moniteur toepassing van de wet van 19 mei 2010 (Belgisch Staatsblad van 28 mei
belge du 28 mai 2010), jusqu'au 31 janvier 2011. 2010), tot 31 januari 2011.

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

une durée déterminée et entre en vigueur au 1er octobre 2010. Elle bepaalde duur en treedt in werking op 1 oktober 2010. Zij loopt af op
prend fin au 31 mars 2011. 31 maart 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^