Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'un prime de fin d'année dans l'animation sociale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het opbouwwerk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'un prime de fin d'année | sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
dans l'animation sociale (1) | eindejaarspremie in het opbouwwerk (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'un prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
dans l'animation sociale. | eindejaarspremie in het opbouwwerk. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
de la Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 7 décembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010 |
Octroi d'un prime de fin d'année dans l'animation sociale (Convention | Toekenning van een eindejaarspremie in het opbouwwerk (Overeenkomst |
enregistrée le 17 mars 2011, sous le numéro 103540/CO/329.01) | geregistreerd op 17 maart 2011 onder het nummer 103540/CO/329.01) |
Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande et | de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en tot de |
appartenant au secteur des institutions et établissements de | sector behoren van de door de Vlaamse overheid erkende en |
l'animation sociale reconnues et agréés par le Gouvernement flamand. | gesubsidieerde instituten en instellingen van het maatschappelijk opbouwwerk. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 8 mars 2006 |
Art. 2.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart |
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans l'animation | 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het erkend |
sociale agréée est adaptée et fixée, quant aux constituants de la | opbouwwerk wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie voor |
prime de fin d'année, comme suit pour l'année 2010 : | het jaar 2010 als volgt aangepast en vastgelegd : |
Montants applicables de la prime de fin d'année | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie |
2006 | 2006 |
2007 | 2007 |
2008 | 2008 |
2009 | 2009 |
2010 e.s./e.v. | 2010 e.s./e.v. |
Partie fixe indexée | Partie fixe indexée |
Vast geïndexeerd gedeelte | Vast geïndexeerd gedeelte |
348,48 EUR | 348,48 EUR |
430,61 EUR | 430,61 EUR |
530,85 EUR | 530,85 EUR |
606,23 EUR | 606,23 EUR |
702,75 EUR | 702,75 EUR |
Partie fixe non indexée | Partie fixe non indexée |
Vast niet-geïndexeerd gedeelte | Vast niet-geïndexeerd gedeelte |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
Partie proportionnelle | Partie proportionnelle |
Procentueel gedeelte | Procentueel gedeelte |
2,68 pct./p.c. | 2,68 pct./p.c. |
2,89 pct./p.c. | 2,89 pct./p.c. |
3,10 pct./p.c. | 3,10 pct./p.c. |
3,31 pct./p.c. | 3,31 pct./p.c. |
3,52 pct./p.c. | 3,52 pct./p.c. |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
partir du 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2010 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
secteur socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |