← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 5 AOUT 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 4, §§ 2 et 3; | elektriciteitsmarkt, artikel 4, §§ 2 en 3; |
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de |
autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations | toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties |
de production d'électricité; | voor de productie van elektriciteit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2011; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, | februari 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de |
donné le 6 mai 2011; | Elektriciteit en het Gas, gegeven op 6 mei 2011; |
Vu l'avis 49.870/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2011 en | Gelet op het advies 49.870/3 van Raad van State, gegeven op 5 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 | Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 |
relative au stockage géologique du dioxyde de carbone et modifiant la | april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot |
Directive 85/337/CEE du Conseil, les Directives 2000/60/CE, | wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen |
2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE et 2008/1/CE et le Règlement (CE) | 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en |
n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil. | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad. |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de |
autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations | toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties |
de production d'électricité, l'article 3 est complété par la | voor de productie van elektriciteit, wordt artikel 3 aangevuld met de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« 12° l'espace prévu sur le site de l'installation pour l'équipement | « 12° de ruimte die voorzien is op de site van de installatie voor de |
au captage et à la compression du CO2 lorsque les évaluations reprises | uitrusting, opvang en compressie van de CO2, wanneer de evaluaties |
à l'article 4, § 2, 5°, sont positives. » | bedoeld in artikel 4, § 2, 5°, positief zijn. » |
Art. 3.L'article 4, § 2, du même arrêté est complété par la |
Art. 3.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« 5° Dans le cas où la demande porte sur une installation de | « 5° In het geval dat de vraag een verbrandingsinstallatie betreft met |
combustion d'une puissance nette développable égale ou supérieurs à | |
300 mégawatts électriques, une évaluation des conditions suivantes : | een netto ontwikkelbaar vermogen gelijk aan of hoger dan 300 |
elektrische megawatt, een evaluatie van de volgende voorwaarden : | |
-disponibilité de sites de stockage appropriés de CO2; | - beschikbaarheid van de opslagsites die geschikt zijn voor de CO2; |
- faisabilité technique et économique de réseaux de transport de CO2; | - technische en economische haalbaarheid van de transportnetten van CO2; |
- faisabilité technique et économique d'une adaptation de | - technische en economische haalbaarheid van een aanpassing van de |
l'installation en vue du captage de CO2. » | installatie met het oog op de opvang van CO2. » |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |