Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur francophone et germanophone des milieux d'accueil d'enfants | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Franstalige en Duitstalige sector opvang van kinderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 AOUT 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 mai 2005, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, |
paritaire des services de santé, relative au montant et au mode de | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, |
perception de la cotisation pour les initiatives de formation et | betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de |
d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur francophone et | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de |
germanophone des milieux d'accueil d'enfants (1) | Franstalige en Duitstalige sector opvang van kinderen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten |
Commission paritaire des services de santé, relative au montant et au | in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het |
mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation | bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en |
et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur francophone | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Franstalige en |
et germanophone des milieux d'accueil d'enfants. | Duitstalige sector opvang van kinderen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Convention collective de travail du 19 mai 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005 |
Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de | Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en |
formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Franstalige en |
francophone et germanophone des milieux d'accueil d'enfants | Duitstalige sector opvang van kinderen (Overeenkomst geregistreerd op |
(Convention enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro 75290/CO/305) | 23 juni 2006 onder het nummer 75290/CO/305) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des crèches, prégardiennats, | de werkgevers en de werknemers van de Franstalige en Duitstalige |
services d'accueil extra-scolaires, services de gardiennes encadrées à | kinderkribben, peutertuinen, buitenschoolse opvang, diensten voor |
domicile, services d'accueil à domicile d'enfants malades, maisons | opvanggezinnen, diensten voor thuisopvang van zieke kinderen, "maisons |
communales d'accueil de l'enfance et des établissements et services similaires d'accueil d'enfants francophones et germanophones ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé et situés dans la Région wallonne ou la Région de Bruxelles-Capitale. Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association sans but lucratif, soit en société, soit en institution à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun avantage patrimonial. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. | communales d'accueil de l'enfance" en gelijkaardige instellingen en diensten voor de opvang van kinderen, die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Waalse Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes | maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de |
appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan | vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een |
d'accompagnement. | begeleidingsplan van toepassing is. |
Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans | Tot de risicogroep behoren de personen vermeld in artikel 3 van de |
l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het |
1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de |
santé, relative à la définition des groupes à risque visés dans le | omschrijving van de risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen |
secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. |
août 1995. Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
cotisation de 0,10 p.c. pour le quatrième trimestre 2005, de 0,40 p.c. | van een bijdrage van 0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal 2005, van |
pour le premier trimestre 2006 et de 0,10 p.c. pour chacun des trois | 0,40 pct. tijdens het eerste kwartaal 2006 en van 0,10 pct. voor elk |
trimestres suivants de 2006 calculée sur la base de salaire global des | van de volgende drie kwartalen van 2006 berekend op grond van het |
travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 | volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés | zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de |
d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article | uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in |
1er. | artikel 1 bedoelde werkgevers. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la |
Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3 |
cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité | bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur des | Zekerheid en dit voor rekening van het "Fonds social pour le secteur |
milieux d'accueil d'enfants", institué par la convention collective de | des milieux d'accueil d'enfants", opgericht bij de collectieve |
travail du 28 mars 1997, conclue au sein de la Sous-commission | arbeidsovereenkomst van 28 maart 1997, gesloten in het Paritair |
paritaire pour les établissements et les services de santé, instituant | Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot oprichting |
un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds social pour le | van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social pour le |
secteur des milieux d'accueil d'enfants" et en fixant ses statuts. | secteur des milieux d'accueil d'enfants" en tot vaststelling van zijn |
Art. 5.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
statuten. Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt gebruikt om |
l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives de formation | tewerkstelling te bevorderen, personeel aan te werven en |
pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou | vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die aangeworven |
qui ont déjà été engagés. | zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven zijn. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2005 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2006. | 2006. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |