← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article 119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article 119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot uitvoering van artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article 119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot uitvoering van artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations | Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de |
familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 119bis, | kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 119bis, |
inséré par la loi du 4 juillet 1969 et remplacé par l'arrêté royal n° | ingevoegd bij de wet van 4 juli 1969 en vervangen bij het koninklijk |
534 du 31 mars 1987; | besluit nr. 534 van 31 maart 1987; |
Vu l'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot uitvoering van |
119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende de |
travailleurs salariés, notamment l'article 4; | kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 4; |
Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national | Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 7 juin 2005; | kinderbijslag voor werknemers van 7 juni 2005; |
Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 |
september 2005; | |
Vu l'avis 39.992/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2006; | Gelet op het advies 39.992/1 van de Raad van State, gegeven op 16 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | maart 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 26 juin 1987 portant |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot |
exécution de l'article 119bis des lois coordonnées relatives aux | uitvoering van artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende |
allocations familiales pour travailleurs salariés est remplacé par la disposition suivante : | de kinderbijslag voor loonarbeiders wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.Les organismes d'allocations familiales peuvent renoncer à |
« Art. 4.De kinderbijslaginstellingen kunnen afzien van gerechtelijke |
toute poursuite judiciaire ainsi qu'à poursuivre l'exécution forcée à | vervolging en van gedwongen uitvoering ten laste van een in het |
charge du débiteur établi à l'étranger et qui ne possède aucun bien | buitenland gevestigde schuldenaar die in België geen enkel voor beslag |
saisissable en Belgique. ». | vatbaar goed bezit. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, op 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |