← Retour vers  "Arrêté royal déterminant les montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2006 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal déterminant les montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2006 | Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2006 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 5 AOUT 2006. - Arrêté royal déterminant les montants des frais | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de | 
| d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2006 | administratiekosten die voor het jaar 2006 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 195, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| 1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, 2°, derde en vierde lid; | |
| 1er, 2°, alinéas 3 et 4; remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 | vervangen bij het besluit van 25 april 1997 en gewijzigd bij de wetten | 
| et modifié par les lois du 22 février 1998 et 22 août 2002, notamment | van 22 februari 1998 en 22 augustus 2002, inzonderheid op artikel 195, | 
| l'article 195, § 1er, 2°, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 août | § 1, 2°, derde lid, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002 en | 
| 2002 et modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 27 décembre 2005, | gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 27 december 2005, en | 
| et alinéa 4, inséré par la loi du 22 août 2002; | vierde lid, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; | 
| Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | 
| public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | 
| l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | 
| Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; | 
| Vu l'avis de l'inspection des finances donné le 2 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 2 mei | 
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 5 mai 2006; | 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 mei | 
| Vu l'avis n° 40.482/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2006, en | 2006; Gelet op het advies nr 40.482/1 van de Raad van State, gegeven op 1 | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | 
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 
| Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | 
| l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Compte tenu des paramètres définis à l'article 195, § 1er,  | 
Artikel 1.Rekening houdend met de parameters bepaald in artikel 195,  | 
| 2°, alinéa 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | § 1, 2°, derde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering | 
| santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les montants des | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année | 1994, worden de bedragen van de aan de verzekeringsinstellingen | 
| 2006 sont fixés à : | toegekende administratiekosten voor het jaar 2006 vastgesteld op : | 
| a) 863.156.000 euros pour les cinq unions nationales; | a) 863.156.000 euro voor de vijf landsbonden; | 
| b) 14.859.000 euros pour la Caisse des soins de santé de la Société | b) 14.859.000 euro voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de | 
| nationale des Chemins de fer belges. | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. | 
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.  | 
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.  | 
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution  | 
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering  | 
| du présent arrêté. | van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |