← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 53, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 9; | 1994, inzonderheid op artikel 53, § 1, negende lid; |
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986, portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van |
53, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment | gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 6, tweede lid, |
l'article 6, deuxième alinéa, 9°, rétabli par l'arrêté royal du 25 | 9° hersteld bij het koninklijk besluit van 25 april 2004; |
avril 2004; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 25 juillet | geneeskundige verzorging, gegeven op 25 juli 2005; |
2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 augustus 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 maart 2006; |
Vu l'avis n° 40.365/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2006 en | Gelet op het advies nr. 40.365/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | mei 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 6, alinéa 2, 9°, de l'arrêté royal du 10 |
Artikel 1.Artikel 6, tweede lid, 9°, van het koninklijk besluit van |
octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 9, de la loi | 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, rétabli par l'arrêté royal du 25 avril | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, hersteld bij het |
2004, est remplacé par la disposition suivante : | koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt vervangen als volgt : |
« 9° à des bénéficiaires qui remplissent les conditions | « 9° aan de rechthebbenden die voldoen aan de medisch-sociale |
médico-sociales pour obtenir le droit aux allocations familiales | voorwaarden om recht te geven op de verhoogde kinderbijslag |
majorées conformément à l'article 47 des lois coordonnées relatives | overeenkomstig artikel 47 van de gecoördineerde wetten betreffende de |
aux allocations familiales pour travailleurs salariés ou conformément | kinderbijslag voor loonarbeiders of overeenkomstig artikel 20 van het |
à l'article 20 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime | koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de |
des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants et | gezinsbijslagen ten voordele van de zelfstandigen en van de personen |
les personnes qui sont à leur charge. » | die te hunnen laste zijn. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 mai 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |