← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » "
Arrêté royal portant exécution de l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 AOUT 2006. - Arrêté royal portant exécution de l'article 5, § 2, de | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel |
l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations | 5, § 2, van het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname |
de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » | van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment l'article 159; | Gelet op de Programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op artikel 159; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van |
obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen », | de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen, |
notamment l'article 5, § 2; | inzonderheid op artikel 5, § 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006; | juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en onze Minister van |
du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° « L'arrêté royal » : l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la | 1° « Het koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 28 december |
reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf | 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk |
Antwerpen »; | havenbedrijf Antwerpen; |
2° « L'Etat » : l'Etat belge; | 2° « De Staat » : De Belgische Staat; |
3° « La gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » : la régie communale du | 3° « Het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » : het gemeentelijk |
port de la ville d'Anvers, régie communale autonome à personnalité | havenbedrijf van de stad Antwerpen, autonoom gemeentebedrijf met |
juridique, créée conformément aux articles 263bis à 263decies de la | rechtspersoonlijkheid, opgericht overeenkomstig de artikelen 263bis |
Nouvelle loi Communale; | tot en met 263decies van de Nieuwe Gemeentewet; |
Art. 2.En application de l'article 5, § 2 de l'arrêté royal, la « |
Art. 2.In toepassing van artikel 5, § 2 van het koninklijk besluit is |
gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen et/ou le « Pensioenfonds | het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en/of het Pensioenfonds |
Havenbedrijf » en liquidation est redevable envers l'Etat d'un montant | Havenbedrijf in vereffening aan de Staat een bedrag verschuldigd van |
de 18.725.323,36 euros. | 18.725.323,36 euro. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op datum van bekendmaking in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Nos ministres qui ont dans leurs attributions le Budget et les |
Art. 4.Onze ministers die bevoegd zijn voor Begroting en Pensioenen |
Pensions sont, chacun, en ce qui le concerne, chargés de l'exécution | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |