Arrêté royal portant création d'un système de collecte de données sur les accidents dans lesquels peuvent être impliqués des produits ou des services | Koninklijk besluit tot oprichting van een systeem dat gegevens inzamelt over ongevallen waarbij producten of diensten kunnen betrokken zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 AOUT 2006. - Arrêté royal portant création d'un système de collecte | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot oprichting van een systeem |
de données sur les accidents dans lesquels peuvent être impliqués des | dat gegevens inzamelt over ongevallen waarbij producten of diensten |
produits ou des services | kunnen betrokken zijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment l'article 10, modifié par la loi du 4 avril 2001, | producten en diensten, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de |
et l'article 11, remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié par la | wet van 4 april 2001, en op artikel 11, vervangen bij de wet van 4 |
loi du 18 décembre 2002; | april 2001 en gewijzigd bij de wet van 18 december 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
februari 2006; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mai 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 |
Vu l'avis 40.583/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2006, en | mei 2006; Gelet op het advies 40.583/1 van de Raad van State, gegeven op 22 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "loi" : loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits | 1° "wet" : wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
et des services; | producten en diensten; |
2° "EU-IDB" ou "Injury Data Base" : la base de données internet | 2° "EU-IDB" of "Injury Data Base" : de Europese internetdatabank met |
européenne contenant des données sur les accidents dans lesquels | gegevens over ongevallen waarbij producten of diensten zijn betrokken, |
peuvent être impliqués des produits ou des services, mise en place et | opgestart en beheerd door het Directoraat-Generaal Gezondheid en |
gérée par la Direction générale Santé et Protection des consommateurs de la Commission européenne; | Consumentenbescherming van de Europese Commissie; |
3° "IDB Coding Manual" : système d'encodage pour la EU-IDB, élaboré | 3° "IDB Coding Manual" : codeersysteem voor de EU-IDB, opgesteld door |
par la fondation Consommateur et Sécurité à la demande de la Direction | de stichting Consument en Veiligheid, in opdracht van het |
générale Santé et Protection des consommateurs de la Commission | Directoraat-Generaal Gezondheid en Consumentenbescherming van de |
européenne; | Europese Commissie; |
4° "ministre" : le ministre ayant la Protection de la Consommation | 4° "minister" : minister bevoegd voor consumentenzaken; |
dans ses attributions; | |
5° "Bel-IDB" : le système belge d'enregistrement des accidents, visé à | 5° "Bel-IDB" : Belgisch ongevallenregistratiesysteem, bedoeld in |
l'article 2; | artikel 2; |
6° "Guichet central" : le Guichet central pour les produits, visé à | 6° "Centraal meldpunt" : Centraal meldpunt voor producten, bedoeld in |
l'article 11 de la loi. | artikel 11 van de wet. |
Art. 2.Un système belge d'enregistrement des accidents est mis en |
Art. 2.Er wordt een Belgisch ongevallenregistratiesysteem opgestart |
place, lequel collecte des données relatives aux lésions consécutives | |
à des accidents dans lesquels peuvent être impliqués des produits ou | dat letselgegevens inzamelt over ongevallen waarbij producten of |
des services visés à l'article 1er de la loi. | diensten, bedoeld in artikel 1 van de wet, kunnen betrokken zijn. |
Ce système est appelé "Bel-IDB". | Dit systeem wordt "Bel-IDB" genoemd. |
Art. 3.Le Guichet central accomplit l'ensemble des tâches nécessaires |
Art. 3.Het Centraal meldpunt vervult alle taken die nodig zijn voor |
au fonctionnement de Bel-IDB. | de werking van Bel-IDB. |
Le coordinateur du Guichet central, visé à l'article 12 de la loi, | De coördinator van het Centraal Meldpunt, bedoeld in artikel 12 van de |
agit en tant que gestionnaire de la base de données de Bel-IDB. | wet, treedt op als databankbeheerder van Bel-IDB. |
Art. 4.Les données, visées à l'article 2, sont collectées : |
Art. 4.De gegevens, bedoeld in artikel 2, worden ingezameld : |
1° au moyen de l'enregistrement de données de patients dans des | 1° door middel van een registratie van patiëntengegevens in |
services d'urgence, dont au moins un situé en Région flamande, au | spoedgevallendiensten, waarvan tenminste één in het Vlaamse Gewest, |
moins un en Région Wallonne et au moins un en Région de | tenminste één in het Waalse Gewest en tenminste één in het Brusselse |
Bruxelles-capitale. Ces services d'urgence sont désignés par le | Hoofdstedelijk Gewest. Deze spoedgevallendiensten worden aangeduid |
ministre, sur l'avis du Guichet central; | door de minister, op advies van het Centraal meldpunt; |
2° de telle manière que l'anonymat des patients et le secret médical | 2° op een dusdanige wijze dat de anonimiteit van de patiënten en het |
soient garantis; | medisch geheim worden gewaarborgd; |
3° de telle manière que la personne physique sur laquelle portent ces | 3° op een dusdanige wijze dat de natuurlijke persoon waarop deze |
données ne soit pas identifiable au sens de l'article 1er de la loi du | gegevens betrekking hebben niet identificeerbaar is, in de zin van |
8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard | artikel 1 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de |
des traitements de données à caractère personnel. | persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van |
persoonsgegevens. | |
4° selon des modalités et dans un format qui les rendent compatibles | 4° op een wijze en in een formaat dat ze compatibel maakt met gegevens |
avec les données destinées à l'EU-IDB, tel que défini dans le "EDB | die bestemd zijn voor de EU-IDB, zoals vastgelegd in de "IDB Coding |
Coding Manual". | Manual". |
Art. 5.Les données anonymisées collectées, visées à l'article 4, sont |
Art. 5.De ingezamelde, geanonimiseerde gegevens, bedoeld in artikel |
mises à la disposition de l'EU-IDB. | 4, worden ter beschikking gesteld van de EU-IDB. |
Art. 6.Les dépenses résultant du fonctionnement de Bel-IDB sont |
Art. 6.De uitgaven die voortspruiten uit de werking van Bel-IDB |
imputées au budget du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie. | worden ten laste gelegd van de begroting van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie. |
Le ministre fixe le montant des indemnités octroyées à chacun des | De minister bepaalt het bedrag van de vergoedingen aan elk van de |
services d'urgences participants à l'enregistrement des données | deelnemende spoedgevallendiensten, die aan de registratie van de |
mentionnées à l'article 2. | gegevens vermeld in artikel 2 deelnemen. |
Ces indemnités peuvent, entre autres, porter sur : | Deze vergoedingen kunnen betrekking hebben op, onder andere : |
- les frais liés à la création, à l'adaptation et/ou à l'entretien des | - de kosten voor het creëren, aanpassen en/of onderhouden van de |
logiciels requis; | benodigde software; |
- les frais de personnel; | - personeelskosten; |
- les frais de matériel. | - materiaalkosten. |
Art. 7.Notre Ministre de la Protection de la Consommation est chargée |
Art. 7.Onze Minister van Consumentenzaken is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |