← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier | Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
5 AOUT 2006. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 4, § 1er, | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 4, § |
alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit | 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot |
belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union | omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni |
européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme | 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op |
de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot |
1992 en matière de précompte mobilier (1) | wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de |
roerende voorheffing (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive | Gelet op de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht |
2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière | van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de |
Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit | |
de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement | spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
matière de précompte mobilier, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 3, | voorheffing, inzonderheid op artikel 4, § 1, derde lid, tweede |
2e tiret; | streepje; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 6 juin 2006; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 20 juillet 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende : |
- les modalités de transfert de la fraction du montant perçu à titre | - dat de modaliteiten van de overdracht van het deel van het geïnde |
de prélèvement pour l'Etat de résidence qui revient à l'Etat de | bedrag van de woonstaatheffing dat aan de woonstaat van de |
résidence du bénéficiaire effectif visées à l'article 4, § 1er, alinéa | uiteindelijk gerechtigde toekomt, die zijn beoogd in artikel 4, § 1, |
3, 2e tiret de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la | derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting |
directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne | in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van |
en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de | de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten |
paiement des intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
1992 doivent être fixées le plus rapidement possible afin de ne pas | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
retarder ni entraver les opérations de transfert du prélèvement pour | voorheffing, zo spoedig mogelijk moeten worden vastgesteld om de |
l'Etat de résidence dans les différents Etats de résidence des | overdrachtverrichtingen van de woonstaatheffing naar de verschillende |
woonstaten van de uiteindelijk gerechtigden niet te vertragen of te | |
bénéficiaires effectifs; | belemmeren; |
- le présent arrêté doit dès lors être pris dans les plus brefs | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
délais; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les modalités de transfert de la fraction du montant |
Artikel 1.De modaliteiten van de overdracht van het deel van het |
perçu à titre de prélèvement pour l'Etat de résidence qui revient à | geïnde bedrag van de woonstaatheffing dat aan de woonstaat van de |
l'Etat de résidence du bénéficiaire effectif visées à l'article 4, § 1er, | uiteindelijk gerechtigde toekomt, die zijn beoogd in artikel 4, § 1, |
alinéa 3, 2e tiret de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge | derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting |
la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union | in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van |
européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme | de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten |
de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
1992 en matière de précompte mobilier sont les suivantes : | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
voorheffing, zijn de volgende : | |
- le transfert de ladite fraction sera effectué par le Service public | - de overdracht van het genoemde deel zal worden uitgevoerd door de |
fédéral Finances l'avant-dernier jour ouvrable bancaire de chaque | Federale Overheidsdienst Financiën op de voorlaatste bankwerkdag van |
trimestre pour les paiements relatifs au trimestre précédent; | elk trimester met betrekking tot de betalingen van het voorgaande |
- il se fait obligatoirement en euros; | trimester; - hij gebeurt verplicht in euro; |
- il est effectué par le biais d'un virement avec mention en | - hij wordt uitgevoerd door middel van een overschrijving met de |
communication : "transfert du prélèvement pour l'Etat de résidence - | vermelding : "overdracht van woonstaatheffing - spaarrichtlijn" en de |
directive épargne" et indication de la période du versement du | aanduiding van de periode van de storting van de inhouding uitgedrukt |
prélèvement exprimée en mois (MM) et année (AAAA), sur un compte | in maand (MM) en jaar (JJJJ), op een afzonderlijke rekening per |
unique par Etat de résidence. | woonstaat. |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 17 mai 2004, Moniteur belge du 27 mai 2004, 2e édition. | Wet van 17 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004, 2e editie. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, |
1996. | err. 8 oktober 1996. |