← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, § 3, alinéa 1er, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, § 3, alinéa 1er, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier | Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 3, § 3, eerste lid, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
5 AOUT 2006. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, § 3, | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 3, § |
alinéa 1er, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la | 3, eerste lid, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het |
directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne | Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad |
en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de | van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit |
paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
1992 en matière de précompte mobilier (1) | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
voorheffing (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive | Gelet op de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht |
2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière | van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de |
Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit | |
de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement | spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
matière de précompte mobilier, notamment l'article 3, § 3, alinéa 1er; | voorheffing, inzonderheid op artikel 3, § 3, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 6 juin 2006; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 20 juillet 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende : |
-les opérateurs économiques établis en Belgique qui paient des | -dat in België gevestigde marktdeelnemers die interest uitbetalen aan |
intérêts ou attribuent le paiement d'intérêts à une entité établie | of een interestbetaling bewerkstelligen voor een in een andere |
dans un autre Etat membre et qui revêt la qualité d'agent payeur visée | Lidstaat gevestigde entiteit die wordt aangemerkt als uitbetalende |
dans la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive | instantie als bedoeld in de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het |
2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière | Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad |
de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement | van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit |
spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het | |
d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
matière de précompte mobilier, doivent communiquer à un service issu | voorheffing, aan een dienst binnen de Federale Overheidsdienst |
du Service Public Fédéral Finances la dénomination et l'adresse de | Financiën de naam en het adres van de entiteit moeten meedelen alsmede |
l'entité ainsi que le montant total des intérêts payés ou attribués à cette entité; - le service compétent doit ensuite transmettre ces informations à l'autorité compétente de l'Etat membre où l'entité est établie; - il s'indique de désigner ce service afin que les opérateurs économiques puissent remplir leur devoir d'information le plus rapidement possible; - que le présent arrêté doit être pris dans les plus brefs délais; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | het totale bedrag van de interest die aan de entiteit is uitbetaald of van de betaling van interesten die voor de entiteit is bewerkstelligd; - dat de bevoegde dienst deze gegevens vervolgens moet doorgeven aan de bevoegde autoriteit van de Lidstaat waar de entiteit is gevestigd; - dat het past die dienst aan te duiden opdat de marktdeelnemers hun informatieverplichting zo spoedig mogelijk kunnen vervullen; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le service désigné en exécution de l'article 3, § 3, |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 3, § 3, eerste lid, van de wet |
alinéa 1er de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la | van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn |
directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne | 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie |
en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de | betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm |
paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de |
1992 en matière de précompte mobilier est le suivant : | inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing wordt de |
volgende dienst aangeduid : | |
Service public fédéral Finances | Federale Overheidsdienst Financiën |
Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) | Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit (AOIF) |
Services Centraux - Direction III/1 | Hoofdbestuur - Directie III/1 |
North Galaxy - Tour A | North Galaxy - Toren A |
Boulevard du Roi Albert II, 33 bte 25 | Koning Albert II-laan, 33 bus 25 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 17 mai 2004, Moniteur belge du 27 mai 2004, 2e édition. | Wet van 17 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004, 2e editie. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, |
1996. | err. 8 oktober 1996. |