Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/08/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des présidents, présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la presse périodique d'information spécialisée "
Arrêté royal portant nomination des présidents, présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la presse périodique d'information spécialisée Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitters, plaatsvervangende voorzitters, leden en plaatsvervangende leden van de commissie van advies opgericht bij het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van periodieke pers voor gespecialiseerde informatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 AOUT 2006. - Arrêté royal portant nomination des présidents, 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot benoeming van de
voorzitters, plaatsvervangende voorzitters, leden en plaatsvervangende
présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission leden van de commissie van advies opgericht bij het koninklijk besluit
consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en
des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la -kentekens ten behoeve van de leden van periodieke pers voor
presse périodique d'information spécialisée gespecialiseerde informatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van
insignes d'identification à l'usage des membres de la presse identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van de
periodieke pers voor gespecialiseerde informatie, inzonderheid op
périodique d'information spécialisée, notamment l'article 21, modifié artikel 21, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 februari 1977
par les arrêtés royaux des 4 février 1977 et 21 avril 1982; en 21 april 1982;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

commission consultative : onder commissie van advies :
la commission consultative instituée par les articles 19 à 26 de de commissie van advies ingesteld bij de artikelen 19 tot 26 van het
l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et insignes koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van
d'identification à l'usage des membres de la presse périodique identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van de
d'information spécialisée. periodieke pers voor gespecialiseerde informatie.

Art. 2.Sont nommés présidents de la commission consultative :

Art. 2.Worden benoemd tot voorzitter van de commissie van advies :

a) Section d'expression française : a) Franstalige sectie :
Mme Haegeman, Bérangère, substitut du procureur du Roi près le Mevr. Haegeman, Bérangère, substituut-procureur des Konings bij de
tribunal de première instance de Bruxelles. rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
b) Section d'expression néerlandaise : b) Nederlandstalige sectie :
M. Van Der Eecken, Jean, conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. De heer Van Der Eecken, Jean, raadsheer in het hof van beroep te Brussel.

Art. 3.Sont nommés présidents suppléants de la commission

Art. 3.Worden benoemd tot plaatsvervangende voorzitters van de

consultative : commissie van advies :
a) Section d'expression française : a) Franstalige sectie :
Mme Thomas, Marianne, substitut du procureur du Roi près le tribunal Mevr. Thomas, Marianne, substituut-procureur des Konings bij de
de première instance de Bruxelles. rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
b) Section d'expression néerlandaise : b) Nederlandstalige sectie :
M. De Vriese, Jean, auditeur du travail honoraire près le tribunal du De heer De Vriese, Jean, ere-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank
travail de Termonde. te Dendermonde.

Art. 4.Sont nommés membres de la Commission consultative :

Art. 4.Worden benoemd tot lid van de commissie van advies :

a) Section d'expression française : a) Franstalige sectie :
Mme Lefèvre, Gabrielle (Association générale des Journalistes Mevr. Lefèvre, Gabrielle (Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten
professionnels de Belgique); in België);
M. Damanet, Michel (Association des Journalistes de la Presse De heer Damanet, Michel (Vereniging van de Journalisten van de
périodique); Periodieke Pers);
M. Farinone, Christian (Association des Journalistes périodiques De heer Farinone, Christian (Verbond van Belgische en Buitenlandse
belges et étrangers). Journalisten der Periodieke Pers).
b) Section d'expression néerlandaise : b) Nederlandstalige sectie :
M. Coecke, Bob (Association générale des Journalistes professionnels De heer Coecke, Bob (Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in
de Belgique); België);
M. Verbeke, Hans (Association des Journalistes de la Presse De heer Verbeke, Hans (Vereniging van de Journalisten van de
périodique); Periodieke Pers);
M. Rens, Gustave (Association des Journalistes périodiques belges et De heer Rens, Gustave (Verbond van Belgische en Buitenlandse
étrangers). Journalisten der Periodieke Pers).

Art. 5.Sont nommés membres suppléants de la commission consultative :

Art. 5.Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de commissie van

a) Section d'expression française : advies : a) Franstalige sectie :
M. Dumont, Jean-François (Association générale des Journalistes De heer Dumont, Jean-François (Algemene Vereniging van
professionnels de Belgique); Beroepsjournalisten in België);
M. Verset, Jean-Claude (Association des Journalistes de la Presse De heer Verset, Jean-Claude (Vereniging van de Journalisten van de
périodique); Periodieke Pers);
M. Brabant, Stéphane (Association des Journalistes périodiques belges De heer Brabant, Stéphane (Verbond van Belgische en Buitenlandse
et étrangers). Journalisten der Periodieke Pers).
b) Section d'expression néerlandaise : b) Nederlandstalige sectie :
M. Goossens, Marc (Association générale des Journalistes De heer Goossens, Marc (Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in
professionnels de Belgique); België);
M. Bogaert, Dirk (Association des Journalistes de la Presse De heer Bogaert, Dirk (Vereniging van de Journalisten van de
périodique); Periodieke Pers);
M. Lepeer, Freddy (Association des Journalistes périodiques belges et De heer Lepeer, Freddy (Verbond van Belgische en Buitenlandse
étrangers). Journalisten der Periodieke Pers).

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à, Bruxelles, le 5 août 2006. Gegeven te, Brussel, 5 augustus 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^