Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 21 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance "
Arrêté royal portant exécution de l'article 21 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 21 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article 21 de 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 21
la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor
d'emploi et de relance (1) competitiviteit, werkgelegenheid en relance (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact,
les générations, l'article 30, §§ 1er et 2, modifiés en dernier lieu artikel 30, §§ 1 en 2, laatst gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, en
par la loi du 15 mai 2014, et § 2bis, remplacé par la loi du 15 mai § 2bis, vervangen bij de wet van 15 mei 2014;
2014; Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I),
l'article 191, § 3, inséré par la loi du 30 décembre 2009, remplacé artikel 191, § 3, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, vervangen
par la loi du 27 décembre 2012 et modifié par la loi du 26 décembre bij de wet van 27 december 2012 en gewijzigd bij de wet van 26
2013; december 2013;
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
efforts insuffisants en matière de formation en exécution de l'article die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van
30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
les générations; generatiepact;
Vu la demande d'avis introduite le 31 mars 2014 auprès du Conseil Gelet op de adviesaanvraag die op 31 maart 2014 bij de Nationale
national du travail, en application de l'article 15 de la loi du 25 Arbeidsraad is ingediend, met toepassing van artikel 15 van de wet van
avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar
sociale et de prévoyance sociale; nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg;
Considérant qu'aucun avis n'a été rendu dans le délai imparti; Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn;
Vu la loi organique du Conseil national du Travail du 29 mai 1952, Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale
l'article 8; Arbeidsraad, artikel 8;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
februari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2014; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 maart 2014;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses concernant la simplification administrative ; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 56.549/1/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2014, en Gelet op het advies 56.549/1/V van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2013;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van
Affaires sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Sociale Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 11 octobre 2007

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 11 oktober

instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van
financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers
aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen
formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 realiseren in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december
relative au pacte de solidarité entre les générations, les mots « 2005 betreffende het generatiepact, worden de woorden « invoering van
instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du
financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
formation en » sont remplacés par « portant ». die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in » geschrapt.

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 29 avril 2012, les modifications suivantes sont apportées : het koninklijk besluit van 29 april 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé comme suit : « Les employeurs appartenant aux 1° § 1 wordt vervangen als volgt : « De werkgevers die behoren tot
secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren zoals
formation comme visés dans l'article 30, § 2, alinéa 2, de la loi du bedoeld in het artikel 30, § 2, tweede lid, van de wet van 23 december
23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les 2005 betreffende het generatiepact, zijn de werkgeversbijdrage zoals
générations, sont redevables de la cotisation patronale telle que
visée à l'article 30, § 1er de la même loi, calculée sur base du bedoeld in artikel 30, § 1, van dezelfde wet verschuldigd, berekend op
salaire global annuel des travailleurs occupés sur base d'un contrat grond van het volledige jaarloon van de werknemers tewerkgesteld op
au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, grond van een overeenkomst in de zin van de wet van 3 juli 1978
tel que visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals bedoeld in artikel 23 van
principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
dans les arrêtés d'exécution de cette loi »; zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet »;
2° in § 2, derde lid, worden de woorden "zoals gewijzigd door het
2° dans le § 2, alinéa 3, les mots « modifié par l'arrêté royal du 23 koninklijk besluit van 23 december 2008" geschrapt;
décembre 2008 » sont abrogés;
3° le § 2, dernier alinéa, est remplacé comme suit : « Le produit de 3° § 2, laatste lid, wordt vervangen als volgt : « De opbrengst van de
cette cotisation est versé par l'Office national de Sécurité sociale à bijdrage wordt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid doorgestort
l'Office national pour l'Emploi et ce montant s'ajoute au montant visé aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waar deze opbrengst wordt
à l'article 191, § 3 de la loi du 27 décembre 2006 portant toegevoegd aan het bedrag bedoeld in artikel 191, § 3 van de wet van
dispositions diverses ». 27 december 2006 houdende diverse bepalingen ».

Art. 3.Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté royal, remplacé par

Art. 3.In artikel 3, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit vervangen

l'arrêté royal du 23 décembre 2008, la phrase "A titre de mesure bij het koninkluik besluit van 23 december 2008, wordt de zin "Als
transitoire, cette date est fixée au 1er novembre pour les conventions overgangsmaatregel wordt de datum vastgelegd op 1 november voor de
collectives de travail qui entrent en vigueur en 2008" est abrogée collectieve arbeidsovereenkomsten die in 2008 in werking treden" opgeheven.

Art. 4.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 3/1,

Art. 4.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt een artikel 3/1

rédigé comme suit : ingevoegd, luidende :
« Art 3/1. § 1er. L'obligation visée à l'article 30, § 2bis, de la loi "

Art. 3/1.§ 1. De in artikel 30, § 2bis, van de wet van 23 december

du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les 2005 betreffende het generatiepact bedoelde verplichting moet worden
générations doit être reprise dans la même convention collective de opgenomen in dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst als de
travail que les obligations qui sont visées à l'article 2, § 1er. verplichtingen die zijn bedoeld in artikel 2, § 1.
§ 2. Sans préjudice de l'article 3, § 2, le directeur-général de la § 2. Onverminderd de bepaling van artikel 3, § 2, maakt de
Direction générale des relations collectives de travail du Service directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve
public fédéral Emploi, travail et concertation sociale transmet au Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Conseil national du travail et au Conseil central de l'Economie une Arbeid en Sociaal Overleg een lijst over aan de Nationale Arbeidsraad
liste des secteurs qui ont prévu au minimum l'équivalent d'un jour de en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van sectoren die minimaal
formation professionnelle continue ». in het equivalent van één dag voortgezette beroepsopleiding hebben

Art. 5.L'article 7 de l'arrêté royal du 26 novembre 2013 en exécution

voorzien".

Art. 5.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 26 november 2013 in

de l'article 191, § 3, de la loi du 27 décembre 2006 portant des uitvoering van artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006
dispositions diverses est complété par une disposition rédigée comme houdende diverse bepalingen wordt aangevuld met een bepaling die luidt
suit : als volgt :
« , augmenté du montant visé à l'article 30, § 1er, de la loi du 23 ", aangevuld met het bedrag zoals bedoeld in artikel 30, § 1, van de
décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact zoals geïnd in
tel qu'il est perçu dans la période des deux années précédant la date de periode van twee jaar gelegen voorafgaand aan de datum bedoeld in
fixée à l'article 190, § 2, alinéa 2, de cette même loi du 27 décembre 2006 ». artikel 190, § 2, tweede lid, van dezelfde wet van 27 december 2006".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 7.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont
chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 4 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005. Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005.
Arrêté royal du 11 octobre 2007, Moniteur belge du 5 décembre 2007. Koninklijk besluit van 11 oktober 2007, Belgisch Staatsblad van 5
december 2007.
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
Arrêté royal du 26 novembre 2013, Moniteur belge du 3 décembre 2013. Koninklijk besluit van 26 november 2013, Belgisch Staatsblad van 3
Loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, december 2013. Wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor
d'emploi et de relance, Moniteur belge du 22 mai 2014. competitiviteit, werkgelegenheid en relance, Belgisch Staatsblad van 22 mei 2014.
^