Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 5, 6 et 7 de la convention collective de travail du 25 avril 2014 instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques" et en fixant les statuts ainsi qu'en exécution de la convention collective de travail du 25 avril 2014 relative à la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux efforts supplémentaires de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 ter bevordering van de tewerkstelling en vorming voor de risicogroepen en bijkomende vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 avril 2014, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | |
cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 5, 6 | uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve |
et 7 de la convention collective de travail du 25 avril 2014 | arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds |
instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies | voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot |
orthopédiques" et en fixant les statuts ainsi qu'en exécution de la | vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve |
convention collective de travail du 25 avril 2014 relative à la | arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 ter bevordering van de |
promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux | tewerkstelling en vorming voor de risicogroepen en bijkomende |
efforts supplémentaires de formation (1) | vormingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques; | technologieën; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | |
cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 5, 6 | uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve |
et 7 de la convention collective de travail du 25 avril 2014 | arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds |
instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies | voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot |
orthopédiques" et en fixant les statuts ainsi qu'en exécution de la | vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve |
convention collective de travail du 25 avril 2014 relative à la | arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 ter bevordering van de |
promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux | tewerkstelling en vorming voor de risicogroepen en bijkomende |
efforts supplémentaires de formation. | vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 4 september 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën |
Convention collective de travail du 25 avril 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 |
Fixation des cotisations à verser par les employeurs en exécution des | Vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter |
articles 5, 6 et 7 de la convention collective de travail du 25 avril | uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve |
2014 instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les | arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds |
technologies orthopédiques" et en fixant les statuts ainsi qu'en | voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot |
vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve | |
exécution de la convention collective de travail du 25 avril 2014 | arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 ter bevordering van de |
relative à la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à | |
risque et aux efforts supplémentaires de formation (Convention | tewerkstelling en vorming voor de risicogroepen en bijkomende |
enregistrée le 9 mai 2014 sous le numéro 120959/CO/340) | vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2014 onder |
het nummer 120959/CO/340) | |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique à tous |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
les employeurs et à tous les travailleurs occupés dans les entreprises | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à la Commission paritaire pour les technologies | onder het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. |
orthopédiques. Art. 2.La perception par les services de l'Office national de |
Art. 2.De inning zal gebeuren door de diensten van de Rijksdienst |
Sécurité sociale se fera à partir du troisième trimestre 2014. En | voor Sociale Zekerheid vanaf het derde kwartaal 2014. In uitvoering |
exécution des articles 5, 6 et 7 de la convention collective de | van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
travail du 25 avril 2014 instituant le "Fonds de sécurité d'existence | 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid |
pour les technologies orthopédiques" et en fixant les statuts, la | voor de orthopedische technologieën" en tot vaststelling van zijn |
cotisation est fixée comme suit : | statuten, wordt de bijdrage als volgt vastgelegd : |
La cotisation des employeurs sur les salaires bruts liquidés aux | De bijdrage van de werkgevers op de brutolonen uitgekeerd aan de |
ouvri(è)r(e)s s'établit à 0,80 p.c. par trimestre. | arbeid(st)ers bedraagt 0,80 pct. per kwartaal. |
Art. 3.En application de la convention collective de travail du 25 |
Art. 3.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
avril 2014 relative à la promotion de l'emploi et de la formation des | april 2014 ter bevordering van de tewerkstelling en vorming voor de |
groupes à risque et aux efforts supplémentaires de formation, une | risicogroepen en bijkomende vormingsinspanningen wordt een bijkomende |
cotisation complémentaire est fixée suivant les modalités suivantes : | bijdrage vastgelegd volgens de volgende modaliteiten : |
Les services de l'Office national de Sécurité sociale percevront une | De diensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zullen een |
cotisation sur les salaires bruts liquidés par l'employeur aux | bijdrage op de brutolonen die door de werkgever aan de arbeid(st)ers |
ouvri(è)r(e)s s'élevant à : | worden uitgekeerd innen, vastgelegd op : |
- pour le troisième trimestre 2014, 0,20 p.c. des salaires bruts (soit | - voor het derde kwartaal 2014 0,20 pct. op de brutolonen (dit wil |
2 x 0,10 p.c. à titre de cotisation groupes à risque pour la période | zeggen 2 x 0,10 pct. ten titel van bijdrage risicogroepen voor de |
du 1er avril 2014 au 30 septembre 2014 inclus); | periode van 1 april 2014 tot en met 30 september 2014); |
- pour la période courant du quatrième trimestre 2014 jusqu'au | - voor de periode vanaf het vierde kwartaal 2014 tot en met het vierde |
quatrième trimestre 2015 inclus, 0,10 p.c. des salaires bruts par | kwartaal 2015 0,10 pct. per kwartaal op de brutolonen ten titel van |
trimestre à titre de cotisation groupes à risque. | bijdrage risicogroepen. |
Les services de l'Office national de Sécurité sociale percevront une | De diensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zullen een |
cotisation sur les salaires bruts liquidés par l'employeur aux | bijdrage op de brutolonen die door de werkgever aan de bedienden |
employé(e)s s'élevant à : | worden uitgekeerd innen, vastgelegd op : |
- pour le troisième trimestre 2014, 0,23 p.c. des salaires bruts à | - voor het derde kwartaal 2014 0,23 pct. op de brutolonen ten titel |
titre de cotisation groupes à risque; | van bijdrage risicogroepen; |
- pour la période courant du quatrième trimestre 2014 jusqu'au | - voor de periode vanaf het vierde kwartaal 2014 tot en met het vierde |
quatrième trimestre 2015 inclus, 0,23 p.c. des salaires bruts par trimestre à titre de cotisation groupes à risque. Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er avril 2014 et est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception de l'article 3 qui cesse d'être en vigueur à partir du 1er janvier 2016. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques (CP 340). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014. La Ministre de l'Emploi, |
kwartaal 2015 0,23 pct. per kwartaal op de brutolonen ten titel van bijdrage risicogroepen. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014 en is gesloten voor een onbepaalde duur, behalve artikel 3 dat niet meer van kracht is vanaf 1 januari 2016. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën (PC 340). Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |