← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool "
Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool | Koninklijk besluit betreffende de erkenning van een laboratorium dat kan worden belast met de bloedanalyse tot bepaling van het alcoholgehalte |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code d'instruction criminelle, l'article 44bis; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van een laboratorium dat kan worden belast met de bloedanalyse tot bepaling van het alcoholgehalte FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van Strafvordering, artikel 44bis; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, les articles 63 et 64; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikelen 63 en 64; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de |
bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte en tot | |
vue du dosage de l'alcool et fixant la date de l'entrée en vigueur de | vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 15 april |
la loi du 15 avril 1958 modifiant le Code d'instruction criminelle, la | 1958 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, van de wet van |
loi du 1er août 1899 portant révision de la législation et des | 1 augustus 1899 houdende herziening van de wetgeving en van de |
règlements sur la police du roulage et l'arrêté-loi du 14 novembre | reglementen op de politie van het vervoer en van de besluitwet van 14 |
1939 relatif à la répression de l'ivresse, les articles 11 et 12; | november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap, |
artikelen 11 en 12; | |
Vu l'agrément dont dispose le laboratoire « Laboratorium toxicologie | Gelet op de erkenning van het laboratorium « Laboratorium toxicologie |
Universiteit Gent » à 9000 Gent, Hospitaalstraat 13 avec comme expert | Universiteit Gent » te 9000 Gent, Hospitaalstraat 13 met de heer |
Monsieur Andreas Leenheer octroyé par arrêté royal du 7 octobre 1975; | Andreas Leenheer als deskundige, overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 oktober 1975; |
Vu la demande du 4 février 2011 de Monsieur Christophe Stove d'être | Gelet op de aanvraag van 4 februari 2011 ingediend door de heer |
reconnu comme expert dans ce laboratoire aux côtés des autres experts | Christophe Stove om erkend te worden als deskundige van dit |
déjà désignés; | laboratorium naast de andere, al benoemde deskundigen; |
Considérant qu'il y a lieu d'actualiser les noms des experts qui | Overwegende dat de naam van de deskundigen die in het laboratorium |
officient au sein de ce laboratoire à savoir : | werken, dient te worden geactualiseerd, namelijk : |
- de heer Carlos Van Peteghem, sinds 17 juli 1992 en dat van deze | |
- Monsieur Carlos Van Peteghem depuis le 16 juillet 1992 cette | nieuwe benoeming als deskundige op 16 juli 1992 akte werd genomen in |
nouvelle désignation en qualité d'expert ayant été actée par courrier | |
du Ministre de la santé publique le 16 juillet 1992; | een brief van de Minister van Volksgezondheid; |
- Monsieur Willy Lambert depuis le 10 octobre 2004, cette nouvelle | - de heer Willy Lambert, sinds 10 oktober 2004 en dat van deze nieuwe |
désignation en qualité d'expert ayant été actée par courrier du | benoeming als deskundige op 11 augustus 2004 akte werd genomen in een |
Ministre de la santé publique le 11 août 2004; | brief van de Minister van Volksgezondheid; |
Considérant qu'il y a lieu d'actualiser l'adresse à laquelle le | Overwegende dat het adres waarop het laboratorium zijn activiteiten |
laboratoire effectue ses activités et dont le changement n'a pas été | verricht, dient te worden geactualiseerd en dat van de adreswijziging |
acté; | geen akte is genomen; |
Considérant que Monsieur Stove offre les garanties voulues de | Overwegende dat de heer Stove de nodige garanties biedt inzake |
compétence et d'expérience imposées par l'article 12, 1° de l'arrêté | bekwaamheid en ervaring opgelegd door artikel 12, 1° van het |
royal du 10 juin 1959 précité; | voornoemde koninklijk besluit van 10 juni 1959; |
Considérant que le laboratoire où sont effectuées les analyses suite à | Overwegende dat het laboratorium waar de analysen worden verricht ten |
son changement d'adresse le 1er avril 1991 répond aux conditions | gevolge van de adreswijziging op 1 april 1991 beantwoordt aan de |
d'agrément fixées par l'article 12 de l'arrêté royal du 10 juin 1959 | erkenningsvoorwaarden vastgelegd in artikel 12 van het voornoemde |
précité; | koninklijk besluit van 10 juni 1959; |
Vu l'avis donné le 25 février 2013 par les autorités judiciaires | Gelet op het advies op 25 februari 2013 gegeven door de bevoegde |
compétentes conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 10 juin | gerechtelijke autoriteiten overeenkomstig artikel 11 van het |
1959; | koninklijk besluit van 10 juni 1959; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Christophe Stove est reconnu comme expert au |
Artikel 1.De heer Christophe Stove wordt erkend als deskundige |
sens de l'article 12, 1° de l'arrêté royal du 10 juin 1959 et preste | overeenkomstig artikel 12, 1° van het koninklijk besluit van 10 juni |
ses activités au sein du laboratoire suivant aux côtés de Monsieur | 1959 en verricht zijn activiteiten in het onderstaande laboratorium |
Andreas De Leenheer, Monsieur Carlos Van Peteghem et Monsieur Willy | naast de heer Andreas De Leenheer, de heer Carlos Van Peteghem en de |
Lambert, également experts : | heer Willy Lambert, eveneens deskundigen : |
Laboratorium toxicologie Universiteit Gent | Laboratorium toxicologie Universiteit Gent |
Hospitalstraat 13 | Hospitaalstraat 13 |
9000 Gent | 9000 Gent |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit Besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 4 september 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |