Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 octobre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 6 mars 2006, relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 octobre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 6 mars 2006, relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2006, betreffende de toekenning van een bijkomende werkloosheidsuitkering voor bepaalde ontslagen oudere werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 octobre 2012, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober
2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région streekvervoer van het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve
wallonne, modifiant la convention collective de travail du 6 mars arbeidsovereenkomst van 6 maart 2006, betreffende de toekenning van
2006, relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage een bijkomende werkloosheidsuitkering voor bepaalde ontslagen oudere
en faveur de certains travailleurs âgés licenciés (1) werknemers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région wallonne; streekvervoer van het Waals Gewest;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 octobre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2012,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région van het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve
wallonne, modifiant la convention collective de travail du 6 mars arbeidsovereenkomst van 6 maart 2006, betreffende de toekenning van
2006, relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage een bijkomende werkloosheidsuitkering voor bepaalde ontslagen oudere
en faveur de certains travailleurs âgés licenciés. werknemers.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 4 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Vertaling
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waals
wallonne Gewest
Convention collective de travail du 26 octobre 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2012
Modification de la convention collective de travail du 6 mars 2006, Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2006,
relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en betreffende de toekenning van een bijkomende werkloosheidsuitkering
faveur de certains travailleurs âgés licenciés (Convention enregistrée voor bepaalde ontslagen oudere werknemers (Overeenkomst geregistreerd
le 18 février 2014 sous le numéro 119521/CO/328.02) op 18 februari 2014 onder het nummer 119521/CO/328.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention s'applique aux travailleurs et aux

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers en

employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité
urbain et régional wallon. voor het stads- en streekvervoer van het Waals Gewest.
Pour l'application des dispositions de la présente convention, on Voor de toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst verstaat
entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières, les men onder "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en
employés et les employées en ce compris le personnel de direction. bedienden, met inbegrip van het directiepersoneel.
CHAPITRE II. - Principes et modalités HOOFDSTUK II. - Beginselen en modaliteiten

Art. 2.L'article 2, alinéa 2 de la convention collective de travail

Art. 2.Artikel 2, 2de lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van

du 6 mars 2006 (n° 79106/CO/328.02) relative à l'octroi d'une 6 maart 2006 (nr. 79106/CO/328.02) betreffende de toekenning van een
allocation complémentaire de chômage en faveur de certains bijkomende werkloosheidsuitkering voor bepaalde ontslagen oudere
travailleurs âgés licenciés est remplacé par : werknemers, wordt vervangen door :
"Par dérogation à l'alinéa 1er, les travailleurs provenant de la
Société nationale des chemins de fer vicinaux, de la Société de "In afwijking van het eerste lid ontvangen de werknemers van de
transport intercommunaux de Liège, de la Société de transport Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen, van de "Société de
intercommunaux de Charleroi ou de la Société de transport transports intercommunaux van Charleroi" of van de "Société de
intercommunaux de Verviers qui n'ont pas atteint l'âge de 55 ans mais transports intercommunaux van Verviers" die de leeftijd van 55 jaar
qui ont une ancienneté de service de 35 ans à partir du 1er janvier niet bereikt hebben, maar die beschikken over een dienstanciënniteit
2012 bénéficient, en cas de licenciement pour un motif autre que la van 35 jaar vanaf 1 januari 2012 in geval van ontslag om een andere
faute grave, de l'allocation complémentaire visée à l'alinéa 1er, à reden dan een dringende reden, de bijkomende uitkering bedoeld in het
l'issue de leur préavis, jusqu'à la date de prise de cours de leur pension de retraite et au plus tard lorsqu'ils atteignent l'âge de 65 ans.". CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 3.La présente convention entre en vigueur le 1er octobre 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention collective de travail moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne. Dans cette hypothèse, l'alinéa 2 de l'article 2 de la convention collective de travail du 6 mars 2006 relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés est rétabli de plein droit. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014. La Ministre de l'Emploi,

eerste lid na afloop van hun opzeggingstermijn tot de datum waarop hun rustpensioen van start gaat en uiterlijk wanneer ze de leeftijd van 65 jaar bereiken.". HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 oktober 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Elke ondertekenende partij kan deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden die met een aangetekend schrijven wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waals Gewest. Indien dit gebeurt, wordt het 2de lid van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2006, betreffende de toekenning van een bijkomende werkloosheidsuitkering voor bepaalde ontslagen oudere werknemers van rechtswege opnieuw van kracht. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2014. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^