Arrêté royal relatif à la gestion financière de l'Autorité nationale de Sécurité, service de l'Etat à gestion séparée | Koninklijk besluit betreffende het financiële beheer van de Nationale Veiligheidsoverheid, een Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 4 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif à la gestion financière de l'Autorité nationale de Sécurité, service de l'Etat à gestion séparée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 4 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende het financiële beheer van de Nationale Veiligheidsoverheid, een Staatsdienst met afzonderlijk beheer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, l'article 140; | 1991, artikel 140; |
Vu la loi-programme du 22 décembre 2008, l'article 248; | Gelet op de programmawet van 22 december 2008, artikel 248; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'avis du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, | december 2008; Gelet op het advies van het Ministerieel Comité voor inlichting en |
donné le 26 juin 2009; | veiligheid, gegeven op 26 juni 2009; |
Vu les accords du Ministre du budget, donnés le 15 mai 2009 et 26 juin | Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Begroting, d.d. 15 |
2013; | mei 2009 en 26 juni 2013; |
Vu l'avis 47.072/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2009; | Gelet op het advies 47.072/4 van de Raad van State, gegeven op 7 |
Considérant que les articles 15bis et 22septies de la loi du 11 | oktober 2009; Overwegende dat artikel 15bis en 22septies van de wet van 11 december |
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, | 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, |
attestations et avis de sécurité présentent un intérêt particulier | veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen in deze context een |
dans ce contexte; | bijzonder belang vertonen; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, du Ministre du | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister |
Budget et du Ministre des Finances, | van Begroting en de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Les ressources de l'Autorité nationale de Sécurité, |
Artikel 1.De middelen van de Nationale Veiligheidsoverheid, een |
service de l'Etat à gestion séparée, ci-après dénommé « le Service », | staatsdienst met afzonderlijk beheer, hierna "de Dienst" genoemd, |
sont constituées : | bestaan uit : |
1° des recettes fonctionnelles et d'exploitation; | 1° functionele en exploitatieontvangsten; |
2° des recettes pour ordre. | 2° ontvangsten voor orde. |
Art. 2.Les dispositions concernant la comptabilité de l'Etat et, en |
Art. 2.De bepalingen betreffende de rijkscomptabiliteit, en |
particulier, celles concernant la comptabilité des services | inzonderheid die welke betrekking hebben op de comptabiliteit van de |
d'administration générale, s'appliquent au Service sauf dispositions | diensten van algemeen bestuur, zijn van toepassing op de Dienst tenzij |
contraires du présent arrêté. | in dit besluit anders wordt bepaald. |
Art. 3.Les dépenses variables relatives au fonctionnement et au |
Art. 3.De variabele uitgaven met betrekking tot de werking en het |
patrimoine du Service sont à charge du budget du Service. | vermogen van de Dienst worden gedragen door de begroting van de Dienst. |
CHAPITRE 2. - De l'établissement du budget du Service | HOOFDSTUK 2. - Het opmaken van de begroting van de Dienst |
Art. 4.Le budget est subdivisé comme suit : |
Art. 4.De begroting wordt onderverdeeld als volgt : |
1° Solde au 1er janvier; | 1° Saldo op 1 januari; |
2° Recettes : | 2° Ontvangsten : |
a) recettes fonctionnelles et d'exploitation; | a) functionele en exploitatieont-vangsten; |
b) recettes pour ordre. | b) ontvangsten voor orde. |
3° Dépenses : | 3° Uitgaven : |
a) rémunérations; | a) bezoldigingen; |
b) frais de fonctionnement; | b) werkingskosten; |
c) dépenses fonctionnelles et d'exploitation; | c) functionele en exploitatie-uitgaven; |
d) dépenses pour ordre. | d) uitgaven voor orde. |
4° Solde au 31 décembre. | 4° Saldo op 31 december. |
Les opérations sont ventilées conformément à la classification | De verrichtingen worden opgesplitst volgens de economische |
économique. Les dépenses ne peuvent pas dépasser les moyens | classificatie. De uitgaven mogen de beschikbare middelen en de |
disponibles et les crédits limitatifs approuvés. | goedgekeurde limitatieve kredieten niet overschrijden. |
Art. 5.Les crédits de dépenses portent sur les sommes qui seront dues |
Art. 5.De uitgavenkredieten slaan op de sommen die tijdens het |
au cours de l'année budgétaire concernée. | begrotingsjaar verschuldigd zullen zijn. |
Art. 6.Le chef de service du Comité de gestion élabore et soumet au |
Art. 6.Het hoofd van de dienst van het Beheerscomité maakt het |
ministre dont relève le Service le projet de budget du Service en vue | begrotingsontwerp op en legt dit voor aan de minister onder wie de |
Dienst ressorteert met het oog op het vaststellen van het krediet dat | |
de la fixation du crédit à inscrire en faveur du Service au Budget | ten gunste van de Dienst in de Algemene Uitgavenbegroting ingeschreven |
général des dépenses. | moet worden. |
Le projet de budget du Service est transmis par le ministre dont | Het begrotingsontwerp van de Dienst wordt vóór 1 mei voorafgaand aan |
relève le Service au ministre qui a le Budget dans ses attributions | het begrotingsjaar door de minister onder wie de Dienst ressorteert |
avant le 1er mai de l'année qui précède l'année budgétaire. | aan de minister die bevoegd is voor de Begroting toegezonden. |
CHAPITRE 3. - De la comptabilité et de la reddition des comptes | HOOFDSTUK 3. - Comptabiliteit, rekening en verantwoording |
Art. 7.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à la |
Art. 7.Op het einde van ieder semester wordt een staat van |
fin de chaque semestre. Ils sont soumis au Comité de gestion. | ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. Ze worden aan het |
Beheerscomité voorgelegd. | |
Le ministre duquel relève le Service soumet ces états à la Cour des | Deze staten worden door de minister onder wie de Dienst ressorteert |
Comptes par l'intermédiaire du ministre des Finances. | aan het Rekenhof voorgelegd via de minister van Financiën. |
Les pièces justificatives sont conservées sur place. | De verantwoordingsstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 8.A la fin de chaque année, il est dressé un compte de gestion |
Art. 8.Op het einde van ieder jaar worden een beheersrekening, een |
ainsi qu'un compte d'exécution du budget et un état de l'actif et du | rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en |
passif. Au plus tard le 31 mars suivant l'année à laquelle ils se | passiva opgesteld. Uiterlijk op 31 maart na het jaar waarop ze |
rapportent, ces comptes sont transmis par le ministre dont relève le | betrekking hebben, worden deze rekeningen door de minister onder wie |
Service au ministre des Finances, qui les soumettra à la Cour des | de Dienst ressorteert aan de minister van Financiën gezonden, die ze |
Comptes avant le 30 avril de la même année. | vóór 30 april van hetzelfde jaar aan het Rekenhof overlegt. |
Art. 9.Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable dresse un |
Art. 9.Bij zijn ambtsneerlegging maakt de rekenplichtige een |
compte de fin de gestion. | eindrekening van zijn beheer op. |
CHAPITRE 4. - De la gestion | HOOFDSTUK 4. - Beheer |
Art. 10.Le budget est géré par le chef de service du Comité de |
Art. 10.De begroting wordt beheerd door het hoofd van de dienst van |
gestion ou par un ordonnateur délégué. | het Beheerscomité of door een gemachtigd ordonnateur. |
Art. 11.Dans le courant de l'année budgétaire, les moyens financiers |
Art. 11.In de loop van het begrotingsjaar mogen de bij het |
disponibles à l'expiration de l'année budgétaire antérieure peuvent | verstrijken van het vorige begrotingsjaar beschikbare geldmiddelen |
être utilisés. | gebruikt worden. |
Art. 12.§ 1er. Le comptable, justiciable de la Cour des Comptes, est |
Art. 12.§ 1. De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke |
chargé : | rekenplichtige is belast met : |
1° de la perception des recettes constatées; | 1° de inning van de vastgestelde rechten; |
2° de l'exécution des paiements; | 2° de uitvoering van de betalingen; |
3° de la gestion et de la garde des fonds et valeurs; | 3° het beheren en bewaren van de gelden en waarden; |
4° de l'élaboration et de la garde des documents visés aux articles 7 | 4° het opstellen en bewaren van de in artikelen 7 en 8 bedoelde |
et 8, à l'exception du compte d'exécution du budget; | bescheiden, met uitzondering van de rekening van uitvoering van de begroting; |
5° de la tenue de la comptabilité patrimoniale; | 5° het bijhouden van de vermogenscomptabiliteit; |
6° de l'établissement périodique d'un inventaire du patrimoine. | 6° het periodiek opmaken van de inventaris van het vermogen. |
§ 2. Le chef de service est chargé de : | § 2. Het hoofd van de dienst is belast met : |
1° de l'élaboration du projet de budget; | 1° de opmaak van het begrotingsontwerp; |
2° de l'élaboration du compte d'exécution du budget. | 2° de opmaak van de rekening van uitvoering van de begroting. |
CHAPITRE 5. - Du contrôle | HOOFDSTUK 5. - Controle |
Art. 13.§ 1er. Le Service est soumis au pouvoir de contrôle du ministre dont il relève. Ce contrôle est exercé par l'inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre dont relève le Service. L'inspecteur des Finances assiste, avec voix consultative, aux réunions du Comité de gestion. Il dispose de pouvoirs des plus étendus pour l'accomplissement de sa mission. L'Inspecteur des Finances dispose d'un délai de quatre jours francs pour exercer son recours contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion au cours de laquelle la décision a été prise, pour autant que l'inspecteur des Finances y ait régulièrement convoqué, ou, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance. Si le ministre dont relève le Service, saisi de recours, n'a pas prononcé l'annulation dans un délai de vingt jours francs commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, la décision devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée au comité de gestion par le ministre dont relève le Service. § 2. La Cour des Comptes peut contrôler la comptabilité sur place. La Cour peut se faire fournir en tout temps, tout document justificatif, état, renseignement ou éclaircissement relatifs aux recettes et aux dépenses, ainsi qu'aux avoirs et aux dettes. |
Art. 13.§ 1. De Dienst is onderworpen aan de controlebevoegdheid van de minister onder wie de Dienst ressorteert. Deze controle wordt uitgeoefend door de inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de minister onder wie de Dienst ressorteert. De inspecteur van Financiën woont, met raadgevende stem, de vergaderingen van het Beheerscomité bij. Hij beschikt voor het vervullen van zijn opdracht over de ruimste bevoegdheid. De Inspecteur van Financiën kan binnen een termijn van vier vrije dagen beroep instellen tegen elke beslissing die hij met de wet, met de statuten of met het algemeen belang strijdig acht. Het beroep is opschortend. Deze termijn gaat in de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen is, voorzover de inspecteur van Financiën daarop regelmatig uitgenodigd is, of, in het tegenovergestelde geval, de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen. Heeft de minister onder wie de Dienst ressorteert, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig vrije dagen, ingaand dezelfde dag als de in het voorgaande lid bedoelde termijn, de nietigverklaring niet uitgesproken, dan wordt de beslissing definitief. De nietigverklaring van de beslissing wordt aan het beheerscomité betekend door de minister onder wie de Dienst ressorteert. § 2. Het Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren. Het Hof mag zich te allen tijde alle verantwoordingsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. |
Art. 14.Les dépenses sont liquidées et payées sans intervention |
Art. 14.De uitgaven worden vereffend en betaald zonder voorafgaande |
préalable de la Cour des Comptes. | tussenkomst van het Rekenhof. |
CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
CHAPITRE 7. - Disposition finale | HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling |
Art. 16.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 16.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, de minister |
attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions et | |
le ministre qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor Begroting zijn, |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 4 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |