Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 4 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité RAPPORT AU ROI Sire, 1. Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de Vous soumettre à la signature a pour objet de modifier l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité. Cette modification vise à transposer les Directives 2008/2/CE, 2009/57/CE, 2009/58/CE, 2009/59/CE, 2009/60/CE, 2009/61/CE, 2009/63/CE, 2009/64/CE, 2009/66/CE, 2009/68/CE, 2009/75/CE, 2009/76/CE et 2009/144/CE. 2. L'objet de la Directive 2008/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative au champ de vision et aux essuie-glaces des tracteurs agricoles ou forestiers à roues est de procéder à la codification de la Directive 74/347/CEE du Conseil du 25 juin 1974 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au champ de vision et aux essuie-glaces des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. L'objet de la Directive 2009/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 relative aux dispositifs de protection en cas de renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues est de procéder à la codification de la Directive 77/536/CEE du Conseil du 28 juin 1977 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs de protection en cas de renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues. L'objet de la Directive 2009/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 relative aux dispositifs de remorquage et de marche arrière des tracteurs agricoles ou forestiers à roues est de procéder FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 4 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen VERSLAG AAN DE KONING Sire, 1. Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan wij de eer hebben het U ter ondertekening voor te leggen, strekt tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidstoebehoren. Deze wijziging strekt tot omzetting van de Richtlijnen 2008/2/EG, 2009/57/EG, 2009/58/EG, 2009/59/EG, 2009/60/EG, 2009/61/EG, 2009/63/EG, 2009/64/EG, 2009/66/EG, 2009/68/EG, 2009/75/EG, 2009/76/EG en 2009/144/EG. 2. De Richtlijn 2008/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende het zichtveld en de ruitenwissers van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van Richtlijn 74/347/EEG van de Raad van 25 juni 1974 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende het zichtveld en de ruitenwissers van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen. De Richtlijn 2009/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van Richtlijn 77/536/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen. De Richtlijn 2009/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de sleepinrichting en de achteruitrijinrichting van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van
à la codification de la Directive 79/533/CEE du Conseil du 17 mai 1979 Richtlijn 79/533/EEG van de Raad van 17 mei 1979 inzake de onderlinge
concernant le rapprochement des législations des Etats membres aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de
relatives aux dispositifs de remorquage et de marche arrière des sleepinrichting en de achteruitrijinrichting van landbouw- en
tracteurs agricoles ou forestiers à roues. bosbouwtrekkers op wielen.
L'objet de la Directive 2009/59/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 relative aux rétroviseurs des tracteurs agricoles juli 2009 betreffende de achteruitkijkspiegels van landbouw- of
ou forestiers à roues est de procéder à la codification de la bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van Richtlijn
Directive 74/346/CEE du Conseil du 25 juin 1974 concernant le 77/346/EEG van de Raad van 25 juni 1974 inzake de onderlinge
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de
rétroviseurs des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. achteruitkijkspiegels van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen.
L'objet de la Directive 2009/60/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 relative à la vitesse maximale par construction et juli 2009 betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid
aux plates-formes de chargement des tracteurs agricoles ou forestiers en de laadplatforms van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen beoogt
à roues est de procéder à la codification de la Directive 74/152/CEE
du Conseil du 4 mars 1974 concernant le rapprochement des législations de codificatie van Richtlijn 74/152/EEG van de Raad van 4 maart 1974
des Etats membres relatives à la vitesse maximale par construction et inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten
aux plates-formes de chargement des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid en de
L'objet de la Directive 2009/61/CE du Parlement européen et du Conseil laadplatforms van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen.
du 13 juillet 2009 relative à l'installation des dispositifs De Richtlijn 2009/61/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
d'éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou juli 2009 betreffende de installatie van verlichtings- en
forestiers à roues est de procéder à la codification de la Directive lichtsignaalinrichtingen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen
78/933/CEE du Conseil du 17 octobre 1978 concernant le rapprochement beoogt de codificatie van Richtlijn 78/933/EEG van de Raad van 17
des législations des Etats membres relatives à l'installation des oktober 1978 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der
dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs lidstaten betreffende de installatie van verlichtings- en
agricoles ou forestiers à roues. lichtsignaalinrichtingen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen.
L'objet de la Directive 2009/63/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/63/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 relative à certains éléments et caractéristiques juli 2009 betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van
des tracteurs agricoles ou forestiers à roues est de procéder à la landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van
codification de la Directive 74/151/CEE du Conseil du 4 mars 1974 Richtlijn 74/151/EEG van de Raad van 4 maart 1974 inzake de onderlinge
concernant le rapprochement des législations des Etats membres aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende bepaalde
relatives à certains éléments et caractéristiques des tracteurs onderdelen en eigenschappen van landbouw- of bosbouwtrekkers op
agricoles ou forestiers à roues. wielen.
L'objet de la Directive 2009/64/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 relative à la suppression des parasites juli 2009 betreffende de onderdrukking van radiostoringen, veroorzaakt
radioélectriques (compatibilité électromagnétique) produits par les door landbouw- of bosbouwtrekkers (elektromagnetische compatibiliteit)
tracteurs agricoles ou forestiers est de procéder à la codification de beoogt de codificatie van Richtlijn 75/322/EEG van de Raad van 20 mei
la Directive 75/322/CEE du Conseil du 20 mai 1975 relative à la 1975 betreffende de onderdrukking van radiostoringen, veroorzaakt door
suppression des parasites radioélectriques (compatibilité motoren met elektrische ontsteking van landbouw- of bosbouwtrekkers op
électromagnétique) produits par les tracteurs agricoles ou forestiers. wielen (elektromagnetische compatibiliteit).
L'objet de la Directive 2009/66/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 relative au dispositif de direction des tracteurs juli 2009 betreffende de stuurinrichting van landbouw- of
agricoles ou forestiers à roues est de procéder à la codification de bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van Richtlijn
la Directive 75/321/CEE du Conseil du 20 mai 1975 concernant le 75/321/EEG van de Raad van 20 mei 1975 inzake de onderlinge aanpassing
rapprochement des législations des Etats membres relatives au van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de stuurinrichting van
dispositif de direction des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen.
L'objet de la Directive 2009/68/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 concernant la réception par type de composant des juli 2009 betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en
dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen
agricoles ou forestiers à roues est de procéder à la codification de beoogt de codificatie van Richtlijn 79/532/EEG van de Raad van 17 mei
la Directive 79/532/CEE du Conseil du 17 mai 1979 concernant le 1979 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten
rapprochement des législations des Etats membres relatives à
l'homologation des dispositifs d'éclairage et de signalisation betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en
lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen.
L'objet de la Directive 2009/75/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/75/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 relative aux dispositifs de protection en cas de juli 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw-
renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) beoogt de codificatie
statiques) est de procéder à la codification de la Directive
79/622/CEE du Conseil du 25 juin 1979 concernant le rapprochement des van Richtlijn 79/622/EEG van de Raad van 25 juni 1979 inzake de
législations des Etats membres relatives aux dispositifs de protection onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende
en cas de renversement des tracteurs agricoles ou forestiers à roues kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op
(essais statiques). wielen (statische proeven).
L'objet de la Directive 2009/76/CE du Parlement européen et du Conseil De Richtlijn 2009/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
du 13 juillet 2009 relative au niveau sonore aux oreilles des juli 2009 betreffende het geluidsniveau op oorhoogte van bestuurders
conducteurs de tracteurs agricoles ou forestiers à roues est de van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van
procéder à la codification de la Directive 77/311/CEE du Conseil du 29 Richtlijn 77/311/EEG van de Raad van 29 maart 1977 betreffende de
mars 1977 concernant le rapprochement des législations des Etats onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het
membres relatives au niveau sonore aux oreilles des conducteurs de geluidsniveau op oorhoogte van bestuurders van landbouw- of
tracteurs agricoles ou forestiers à roues. bosbouwtrekkers op wielen.
L'objet de la Directive 2009/144/CE du Parlement européen et du De richtlijn 2009/144/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30
Conseil du 30 novembre 2009 concernant certains éléments et november 2009 betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van
caractéristiques des tracteurs agricoles ou forestiers à roues est de procéder à la codification de la Directive 89/173/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à certains éléments et caractéristiques des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. Ces nouvelles Directives se substituent aux divers directive qui y sont incorporés; elles en préservent totalement la substance. 3. Les directives qui ont modifié les Directives 74/151/CEE, 74/152/CEE, 74/346/CEE, 74/347/CEE, 75/321/CEE, 75/322/CEE, 77/311/CEE, 77/536/CEE, 78/933/CEE, 79/532/CEE, 79/533, CEE, 79/622/CEE et 89/173/CE ont généralement été transposés en droit belge landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen beoogt de codificatie van Richtlijn 89/173/EEG van de Raad van 21 december 1988 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen. Deze nieuwe richtlijnen vervangen de verschillende richtlijnen die erin worden verwerkt; ze laten de inhoud ervan ongewijzigd. 3. De richtlijnen die de Richtlijnen 74/151/EEG, 74/152/EEG, 74/346/EEG, 74/347/EEG, 75/321/EEG, 75/322/EEG, 77/311/EEG, 77/536/EEG, 78/933/EEG, 79/532/EEG, 79/533/EEG, 79/622/EEG en 89/173/EG hebben gewijzigd, werden algemeen omgezet in Belgisch recht
par référence dans l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution door verwijzing in het koninklijk besluit van 26 februari 1981
des Directives des Communautés européennes relatives à la réception houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens
ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
sécurité, de sorte qu'il est également nécessaire de transposer les alsook hun veiligheidsonderdelen, waardoor het eveneens nodig is om de
directives procédant à la codification de ces directives. richtlijnen om te zetten, die deze codificeren.
Ces directives (versions codifiées) étant déjà applicables (voire même Aangezien deze richtlijnen (gecodificeerde versies) al van toepassing
modifiées), il y a urgence à les transposer en droit belge. Elles le (en zelfs gewijzigd) zijn, is er haast bij om deze in Belgisch recht
om te zetten. Dit zal eveneens gebeuren door verwijzing in het
seront encore par référence dans l'arrêté royal du 26 février 1981 koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de
portant exécution des directives des Communautés européennes relatives richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring
à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of
tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun
leurs accessoires de sécurité. veiligheidsonderdelen.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
Les très respectueux et très fidèles serviteurs. De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars.
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
Avis 50.678/4 du 19 décembre 2011 de la section de législation du Advies 50.678/4 van 19 december 2011 van de afdeling Wetgeving van de
Conseil d'Etat Raad van State
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
par le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre, le 30 novembre 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité", a donné l'avis suivant : Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel De Raad van State, afdeling Wetgeving, vierde kamer, op 30 november 2011 door de Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Minister verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen", heeft het volgende advies gegeven : Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
volgende opmerkingen.
1. Conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1. Overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8
1980 'de réformes institutionnelles', le projet doit être soumis à la augustus 1980 'tot hervorming der instellingen' moeten de drie
procédure d'association des trois gouvernements régionaux. gewestregeringen betrokken worden bij het uitwerken van het ontwerp.
Ne figurent toutefois dans le dossier joint à la demande d'avis que les copies des lettres adressées aux différents gouvernements de région et datées, tout comme la demande d'avis, du 28 novembre 2011. Il revient à l'auteur du projet de veiller au bon accomplissement de cette formalité préalable. 2. Il y a lieu de compléter le préambule par un visa rédigé comme suit : « Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise » (1) 3. A l'article 1er du projet, le paragraphe 2 devrait faire l'objet d'un ajout à l'article 1er de l'arrêté royal du 26 février 1981 'portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires' dont l'actuel alinéa 1er formera le paragraphe In het dossier gevoegd bij de adviesaanvraag bevinden zich echter alleen de afschriften van de brieven gericht aan de verschillende gewestregeringen, die net als de adviesaanvraag 28 november 2011 gedateerd zijn. De steller van het ontwerp dient erop toe te zien dat dit voorafgaand vormvereiste naar behoren wordt vervuld. 2. De aanhef dient te worden aangevuld met het volgende lid : « Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een effectbeoordeling niet vereist is » (1). 3. Paragraaf 2 van artikel 1 van het ontwerp dient aanleiding te geven tot een aanvulling van artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 'houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen', waarvan het huidige
1er (2). eerste lid paragraaf 1 wordt (2).
4. L'article 3 du projet dispose que celui-ci entre en vigueur le jour 4. Artikel 3 van het ontwerp bepaalt dat dit ontwerp in werking treedt
de sa publication au Moniteur belge. de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
La section de législation du Conseil d'Etat n'aperçoit pas la De afdeling Wetgeving van de Raad van State ziet niet in om welke
justification de cette dérogation à la règle usuelle d'entrée en reden wordt afgeweken van de gebruikelijke regel inzake de
vigueur des arrêtés royaux fixée par l'article 6 de la loi du 31mai inwerkingtreding van koninklijke besluiten, vastgelegd bij artikel 6
1961 'relative à l'emploi des langues en matière législative' à la van de wet van 31 mei 1961 'betreffende het gebruik der talen in
publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van
réglementaires. wetten en verordeningen'.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : de heren :
P. Liénardy, président de chambre, P. Liénardy, kamervoorzitter,
J. Jaumotte, L. Detroux, conseillers d'Etat, J. Jaumotte, L. Detroux, staatsraden,
Y. De Cordt, assesseur de la section de législation, Y. De Cordt, assessor van de afdeling Wetgeving,
Mme C. Gigot, greffier. Mevr. C. Gigot, griffier.
Le rapport a été présenté par M. Y. Chauffoureaux, auditeur. Het verslag werd uitgebracht door de Heer Y. Chauffoureaux, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
XXXXXXXXXX nagezien onder toezicht van Mevr. M. Baguet.
Le greffier, De griffier,
C. Gigot. C. Gigot.
Le président, De voorzitter.
P. Liénardy. P. Liénardy.
_______ _______
Notes Nota's
(1) Voir l'article 19/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 5 mai 1997 (1) Artikel 19/1, § 1, eerste lid, van de wet van 5 mei 1997
'relative à la coordination de la politique fédérale de développement 'betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame
durable'. ontwikkeling'.
(2) Principes de technique législative B Guide de rédaction des textes (2) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
législatifs et réglementaires,, onglet " Technique législative ", www.raadvst-consetat.be, tab " Wetgevingstechniek ", formule F
formule F 4-2-4-2. 4-2-4-2.
4 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 4 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
février 1981 portant exécution des directives des Communautés koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de
européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring
leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of
éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun
veiligheidsonderdelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, modifié evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd
par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27
novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; november 1996 en bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000;
Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende
des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens
roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité; daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
alsook hun veiligheidsonderdelen;
Vu l'avis de la commission consultative "administration - industrie" Gelet op het advies van de raadgevende commissie "administratie -
donné le 4 octobre 2011; nijverheid" gegeven op 4 oktober 2011;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis n° 50.678/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2011, en Gelet op het advies nr. 50.678/4 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een
requise; effectbeoordeling niet vereist is;
Sur la proposition du Ministre de l' Intérieur et du Secrétaire d'Etat Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de
à la Mobilité, Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van :

1° la Directive 2008/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 1° Richtlijn 2008/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15
janvier 2008 relative au champ de vision et aux essuie-glaces des januari 2008 betreffende het zichtveld en de ruitenwissers van
tracteurs agricoles ou forestiers à roues; landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
2° la Directive 2009/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 2° Richtlijn 2009/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative aux dispositifs de protection en cas de juli 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw-
renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues; of bosbouwtrekkers op wielen;
3° la Directive 2009/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 3° Richtlijn 2009/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative aux dispositifs de remorquage et de marche juli 2009 betreffende de sleepinrichting en de achteruitrijinrichting
arrière des tracteurs agricoles ou forestiers à roues; van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen;
4° la Directive 2009/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 4° Richtlijn 2009/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative aux rétroviseurs des tracteurs agricoles ou juli 2009 betreffende de achteruitkijkspiegels van landbouw- of
forestiers à roues; bosbouwtrekkers op wielen;
5° la Directive 2009/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 5° Richtlijn 2009/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative à la vitesse maximale par construction et aux juli 2009 betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid
plates-formes de chargement des tracteurs agricoles ou forestiers à roues; en de laadplatforms van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
6° la Directive 2009/61/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 6° Richtlijn 2009/61/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative à l'installation des dispositifs d'éclairage et juli 2009 betreffende de installatie van verlichtings- en
de signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues; lichtsignaalinrichtingen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
7° la Directive 2009/63/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 7° Richtlijn 2009/63/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative à certains éléments et caractéristiques des juli 2009 betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van
tracteurs agricoles ou forestiers à roues; landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
8° la Directive 2009/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 8° Richtlijn 2009/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative à la suppression des parasites radioélectriques juli 2009 betreffende de onderdrukking van radiostoringen, veroorzaakt
(compatibilité électromagnétique) produits par les tracteurs agricoles door landbouw- of bosbouwtrekkers (elektromagnetische
ou forestiers; compatibiliteit);
9° la Directive 2009/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 9° Richtlijn 2009/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative au dispositif de direction des tracteurs juli 2009 betreffende de stuurinrichting van landbouw- of
agricoles ou forestiers à roues; bosbouwtrekkers op wielen;
10° la Directive 2009/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 10° Richtlijn 2009/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 concernant la réception par type de composant des juli 2009 betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en
dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen;
agricoles ou forestiers à roues;
11° la Directive 2009/75/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 11° Richtlijn 2009/75/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative aux dispositifs de protection en cas de juli 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw-
renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven);
statiques); 12° la Directive 2009/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 12° Richtlijn 2009/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13
juillet 2009 relative au niveau sonore aux oreilles des conducteurs de juli 2009 betreffende het geluidsniveau op oorhoogte van bestuurders
tracteurs agricoles ou forestiers à roues; van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
13° la Directive 2009/144/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 13° Richtlijn 2009/144/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30
novembre 2009 concernant certains éléments et caractéristiques des novembre 2009 betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van
tracteurs agricoles ou forestiers à roues. landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen.

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 26 février 1981 portant

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 februari 1981

exécution des directives des Communautés européennes relatives à la houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens
agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
accessoires de sécurité, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, alsook hun veiligheidsonderdelen, waarvan de bestaande tekst paragraaf
est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende als volgt :
« § 2. Toute référence à la Directive 74/347/CEE du Conseil du 25 juin « § 2. Iedere verwijzing naar Richtlijn 74/347/EEG van de Raad van 25
1974 concernant le rapprochement des législations des Etats membres juni 1974 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
relatives au champ de vision et aux essuie-glaces des tracteurs lidstaten betreffende het zichtveld en de ruitenwissers van landbouw-
agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière fois par la of bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door Richtlijn 97/54/EG
Directive 97/54/CE du Parlement européen et du Conseil, s'entend comme van het Europees Parlement en de Raad, zal worden beschouwd als een
faite à la Directive 2008/2/CE. verwijzing naar Richtlijn 2008/2/EG.
Toute référence à la Directive 77/536/CEE du Conseil du 28 juin 1977 Iedere verwijzing naar Richtlijn 77/536/EEG van de Raad van 28 juni
concernant le rapprochement des législations des Etats membres 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
relatives aux dispositifs de protection en cas de renversement de lidstaten betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of
tracteurs agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door Richtlijn 2006/96/EG
fois par la Directive 2006/96/CE du Conseil, s'entend comme faite à la van de Raad, zal worden beschouwd als een verwijzing naar Richtlijn
Directive 2009/57/CE. 2009/57/EG.
Toute référence à la Directive 79/533/CEE du Conseil du 17 mai 1979 Iedere verwijzing naar Richtlijn 79/533/EEG van de Raad van 17 mei
concernant le rapprochement des législations des Etats membres 1979 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten
relatives aux dispositifs de remorquage et de marche arrière des betreffende de sleepinrichting en de achteruitrijinrichting van
tracteurs agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door
fois par la Directive 1999/58/CE de la Commission, s'entend comme Richtlijn 199/58/EG van de Commissie, zal worden beschouwd als een
faite à la Directive 2009/58/CE. verwijzing naar Richtlijn 2009/58/EG.
Toute référence à la Directive 74/346/CEE du Conseil du 25 juin 1974 Iedere verwijzing naar Richtlijn 74/346/EEG van 25 juni 1974 inzake de
concernant le rapprochement des législations des Etats membres onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende
relatives aux rétroviseurs des tracteurs agricoles ou forestiers à de achteruitkijkspiegels van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen,
roues, modifiée pour la dernière fois par la Directive 98/40/CE de la laatst gewijzigd door Richtlijn 98/40/EG van de Commissie, zal worden
Commission, s'entend comme faite à la Directive 2009/59/CE. beschouwd als een verwijzing naar Richtlijn 2009/59/EG.
Toute référence à la Directive 74/152/CEE du Conseil du 4 mars 1974 Iedere verwijzing naar Richtlijn 74/152/EEG van 4 maart 1974 inzake de
concernant le rapprochement des législations des Etats membres onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende
relatives à la vitesse maximale par construction et aux plates-formes de door de constructie bepaalde maximumsnelheid en de laadplatforms
de chargement des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, modifiée van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door
pour la dernière fois par la Directive 98/89/CE de la Commission, Richtlijn 98/89/EG van de Commissie, zal worden beschouwd als een
s'entend comme faite à la Directive 2009/60/CE. verwijzing naar Richtlijn 2009/60/EG.
Toute référence à la Directive 78/933/CEE du Conseil du 17 octobre Iedere verwijzing naar Richtlijn 78/933/EEG van de Raad van 17 oktober
1978 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière fois par la Directive 2006/26/CE de la Commission, s'entend comme faite à la Directive 2009/61/CE. Toute référence à la Directive 74/151/CEE du Conseil du 4 mars 1974 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à certains éléments et caractéristiques des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière fois par la Directive 2006/26/CE de la Commission, s'entend comme faite à la Directive 2009/63/CE. Toute référence à la Directive 75/322/CEE du Conseil du 20 mai 1975 relative à la suppression des parasites radioélectriques (compatibilité électromagnétique) produits par les tracteurs agricoles ou forestiers, modifiée pour la dernière fois par la Directive 2006/96/CE du Conseil, s'entend comme faite à la Directive 2009/64/CE. Toute référence à la Directive 75/321/CEE du Conseil du 20 mai 1975 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au dispositif de direction des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière fois par la Directive 98/39/CE de la Commission, s'entend comme faite à la Directive 2009/66/CE. 1978 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door Richtlijn 2006/26/EG van de Commissie, zal worden beschouwd als een verwijzing naar Richtlijn 2009/61/EG. Iedere verwijzing naar Richtlijn 74/151/EEG van de Raad van 4 maart 1974 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door Richtlijn 2006/26/EG van de Commissie, zal worden beschouwd als een verwijzing naar Richtlijn 2009/63/EG. Iedere verwijzing naar Richtlijn 75/322/EEG van de Raad van 20 mei 1975 betreffende betreffende de onderdrukking van radiostoringen, veroorzaakt door landbouw- of bosbouwtrekkers (elektromagnetische compatibiliteit), laatst gewijzigd door Richtlijn 2006/96/EG van de Raad, zal worden beschouwd als een verwijzing naar Richtlijn 2009/64/EG. Iedere verwijzing naar Richtlijn 75/321/EEG van de Raad van 20 mei 1975 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de stuurinrichting van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door Richtlijn 98/39/EG van de Commissie, zal worden beschouwd als een verwijzing naar Richtlijn 2009/66/EG.
Toute référence à la Directive 79/532/CEE du Conseil 17 mai 1979 Iedere verwijzing naar Richtlijn 75/532/EEG van de Raad van 17 mei
concernant le rapprochement des législations des Etats membres 1979 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten
relatives à l'homologation des dispositifs d'éclairage et de betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en
signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen,
modifiée pour la dernière fois par la Directive 97/54/CE du Parlement laatst gewijzigd door Richtlijn 97/54/EG van het Europees Parlement en
européen et du Conseil, s'entend comme faite à la Directive de Raad, zal worden beschouwd als een verwijzing naar Richtlijn
2009/68/CE. 2009/68/EG.
Toute référence à la Directive 79/622/CE du Conseil du 25 juin 1975 Iedere verwijzing naar Richtlijn 79/622/EEG van de Raad van 25 juni
concernant le rapprochement des législations des Etats membres 1975 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
relatives aux dispositifs de protection en cas de renversement de lidstaten betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of
tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques), modifiée bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven), laatst gewijzigd door
pour la dernière fois par la Directive 2006/96/CE du Conseil, s'entend Richtlijn 2006/96/EG van de Raad, zal worden beschouwd als een
comme faite à la Directive 2009/75/CE. verwijzing naar Richtlijn 2009/75/EG.
Toute référence à la Directive 77/311/CEE du Conseil du 29 mars 1977 Iedere verwijzing naar Richtlijn 77/311/EEG van de Raad van 29 maart
concernant le rapprochement des législations des Etats membres 1977 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der
relatives au niveau sonore aux oreilles des conducteurs de tracteurs lidstaten inzake het geluidsniveau op oorhoogte van bestuurders van
agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière fois par la landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door
Directive 2006/26/CE de la Commission, s'entend comme faite à la Richtlijn 2006/26/EG van de Commissie, zal worden beschouwd als een
Directive 2009/76/CE. verwijzing naar Richtlijn 2009/76/EG.
Toute référence à la Directive 89/173/CEE du Conseil du 21 décembre Iedere verwijzing naar Richtlijn 89/173/EEG van de Raad van 21
1988 concernant le rapprochement des législations des Etats membres december 1988 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van
relatives à certains éléments et caractéristiques des tracteurs de lidstaten betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van
agricoles ou forestiers à roues, modifiée pour la dernière fois par la landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, laatst gewijzigd door
Directive 2006/96/CE du Conseil, s'entend comme faite à la Directive Richtlijn 2006/96/EG van de Raad, zal worden beschouwd als een
2009/144/CE. " verwijzing naar Richtlijn 2009/144/EG. "

Art. 3.L'annexe du même arrêté royal, modifiée par les arrêtés royaux

Art. 3.De bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij de

des 12 août 1982, 2 mars 1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril koninklijke besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus
1990, 24 avril 1991, 14 avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996, 1988, 7 december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10
10 août 1998, 1 décembre 1999, 26 juin 2000, 5 décembre 2000, 10 août januari 1995, 7 oktober 1996, 10 augustus 1998, 1 december 1999, 26
juni 2000, 5 december 2000, 10 augustus 2001, 11 maart 2002, 30
2001, 11 mars 2002, 30 décembre 2002, 26 février 2003, 2 octobre 2003, december 2002, 26 februari 2003, 2 oktober 2003, 19 maart 2004, 26 mei
19 mars 2004, 26 mai 2004, 28 février 2005, 16 novembre 2005, 15 2004, 28 februari 2005, 16 november 2005, 15 februari 2006, 18 mei
février 2006, 18 mai 2006, 25 septembre 2006, 21 avril 2007, 6 2006, 25 september 2006, 21 april 2007, 6 november 2007, 10 februari
novembre 2007, 10 février 2008, 2 février 2009, 27 septembre 2009 et 2008, 2 februari 2009, 27 september 2009 en 25 februari 2011 wordt
25 février 2011 est complétée par treize alinéas rédigés comme suit : aangevuld met dertien leden, luidende als volgt :
Directive n° CE Richtlijn nr. EG
Dénomination Benaming
Journal Officiel Publicatieblad
2008/2 2008/2
Directive 2008/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier Richtlijn 2008/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15
2008 relative au champ de vision et aux essuie-glaces des tracteurs januari 2008 betreffende betreffende het zichtveld en de ruitenwissers
agricoles ou forestiers à roues. van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen
L24 L24
29/01/2008 29/01/2008
2009/57 2009/57
Directive 2009/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative aux dispositifs de protection en cas de renversement de 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of
tracteurs agricoles ou forestiers à roues. bosbouwtrekkers op wielen
L261 L261
03/10/2009 03/10/2009
2009/58 2009/58
Directive 2009/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative aux dispositifs de remorquage et de marche arrière des 2009 betreffende de sleepinrichting en de achteruitrijinrichting van
tracteurs agricoles ou forestiers à roues. landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen
L198 L198
30/07/2009 30/07/2009
2009/59 2009/59
Directive 2009/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative aux rétroviseurs des tracteurs agricoles ou forestiers à 2009 betreffende de achteruitkijkspiegels van landbouw- of
roues. bosbouwtrekkers op wielen
L198 L198
30/07/2009 30/07/2009
2009/60 2009/60
Directive 2009/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative à la vitesse maximale par construction et aux 2009 betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid en de
plates-formes de chargement des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. laadplatforms van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen
L198 L198
30/07/2009 30/07/2009
2009/61 2009/61
Directive 2009/61/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/61/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative à l'installation des dispositifs d'éclairage et de 2009 betreffende de installatie van verlichtings- en
signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues. lichtsignaalinrichtingen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen
L203 L203
05/08/2009 02/08/2009
2009/63 2009/63
Directive 2009/63/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/63/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative à certains éléments et caractéristiques des tracteurs 2009 betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van landbouw- of
agricoles ou forestiers à roues. bosbouwtrekkers op wielen
L214 L214
19/08/2009 19/08/2009
2009/64 2009/64
Directive 2009/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative à la suppression des parasites radioélectriques 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of
(compatibilité électromagnétique) produits par les tracteurs agricoles
ou forestiers. bosbouwtrekkers op wielen
L216 L216
20/08/2009 20/08/2009
2009/66 2009/66
Directive 2009/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative au dispositif de direction des tracteurs agricoles ou 2009 betreffende de stuurinrichting van landbouw- of bosbouwtrekkers
forestiers à roues. op wielen
L201 L201
01/08/2009 01/08/2009
2009/68 2009/68
Directive 2009/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 concernant la réception par type de composant des dispositifs 2009 betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en
d'éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen
forestiers à roues.
L203 L203
05/08/2009 05/08/2009
2009/75 2009/75
Directive 2009/75/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/75/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative aux dispositifs de protection en cas de renversement de 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of
tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques). bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven)
L261 L261
03/10/2009 03/10/2009
2009/76 2009/76
Directive 2009/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet Richtlijn 2009/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli
2009 relative au niveau sonore aux oreilles des conducteurs de 2009 betreffende het geluidsniveau op oorhoogte van bestuurders van
tracteurs agricoles ou forestiers à roues landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen
L201 L201
01/08/2009 01/08/2009
2009/144 2009/144
Directive 2009/144/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 Richtlijn 2009/144/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30
novembre 2009 concernant certains éléments et caractéristiques des november 2009 betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van
tracteurs agricoles ou forestiers à roues. landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen
L27 L27
30/01/2010 30/01/2010

Art. 4.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

Art. 4.De minisiter bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2012. Gegeven te Brussel, 4 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^