Arrêté royal portant modification de dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et de l'Infrastructure et du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur en van de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal portant modification de dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et de l'Infrastructure et du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur en van de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van |
applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et | de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het |
de l'Infrastructure, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1999, | Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, gewijzigd bij de koninklijke |
3 novembre 2001 et 4 décembre 2001; | besluiten van 20 april 1999, 3 november 2001 en 4 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling |
pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre organique | van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van |
de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | |
distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, | Infrastructuur, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart |
modifiés par les arrêtés royaux des 4 mars 2001 et 4 décembre 2001; | 2001 en 4 december 2001; |
Vu le protocole n° 410 du 4 mars 2002 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 410 van 4 maart 2002 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et regionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2002; | 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juni 2002; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 avril 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 30 april 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale des niveaux 4 à 2+ inclut un des aspects de | administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2+ een van de |
l'accord intersectoriel 2001-2002; | aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation avec 1 pour cent des échelles de | Overwegende dat de verhoging met 1 procent van de weddenschalen van de |
traitement des grades communs, est aussi d'application pour les grades particuliers; | gemene graden, eveneens van toepassing is voor de bijzondere graden; |
Considérant que cette mesure produit ses effets, pour les niveaux 3 et | Overwegende dat deze maatregel, voor de niveaus 3 en 4, uitwerking |
4, à partir du 1er janvier 2002 et qu'il s'impose dès lors que les | heeft vanaf 1 januari 2002 en dat bijgevolg de diensten die de wedden |
services chargés de liquider les traitements, disposent au plus vite | moeten uitbetalen zo snel mogelijk moeten beschikken over de nieuwe |
des nouvelles échelles de traitement adaptées; | aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification des dispositions | HOOFDSTUK I. - Wijziging van de bepalingen |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 |
dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du | tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
Ministère des Communications et de l'Infrastructure | bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires applicables | van 22 juni 1998 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen |
aux grades particuliers du Ministère des Communications et de | toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en |
l'Infrastructure, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1999, 3 | Infrastructuur, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 april |
novembre 2001 et 4 décembre 2001, les échelles de traitement figurant | 1999, 3 november 2001 en 4 december 2001, worden de weddenschalen die |
à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées par les | in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
échelles de traitement dans la troisième colonne du même tableau, à | door de weddenschalen van de derde kolom van dezelfde tabel, vanaf de |
partir des dates mentionnés ci-dessous : | hierna vermelde data : |
1° à partir du 1er janvier 2002 : | 1° vanaf 1 januari 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 28 et les tableaux de conversion 1 à 6, repris dans |
Art. 2.Het artikel 28 en de conversietabellen 1 tot 6, opgenomen in |
l'annexe de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions | de bijlage van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot |
pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des | vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
Communications et de l'Infrastructure sont abrogés. | bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
worden opgeheven. | |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 12 februari |
les dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du | 1999, tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
cadre organique distinct du Ministère des Communications et de | bijzondere graden van de afzonderlijke personeelsformatie van het |
l'Infrastructure | Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
Art. 3.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 12 février 1999 fixant les dispositions pécuniaires applicables aux | van 12 februari 1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen |
grades particuliers du cadre organique distinct du Ministère des | toepasselijk op de bijzondere graden van de afzonderlijke |
Communications et de l'Infrastructure, modifié par les arrêtés royaux | personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, |
des 4 mars 2001 et 4 décembre 2001, les échelles de traitement | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 2001 en 4 december |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées par | 2001, worden de weddenschalen die in de tweede kolom van de volgende |
les échelles de traitement dans la troisième colonne du même tableau, | tabel worden vermeld, vervangen door de weddenschalen van de derde |
à partir des dates mentionnés ci-dessous : | kolom van dezelfde tabel, vanaf de hierna vermelde data : |
1° à partir du 1er janvier 2002 : | 1° vanaf 1 januari 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 4 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |