Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la modification de la flexibilité | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de wijziging van de flexibiliteit |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 juillet 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
modification de la flexibilité (1) | wijziging van de flexibiliteit (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la | in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de wijziging |
modification de la flexibilité. | van de flexibiliteit. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 4 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Convention collective de travail du 4 juillet 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001 |
Modification de la flexibilité (Convention enregistrée le 19 décembre | Wijziging van de flexibiliteit (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
2001 sous le numéro 60370/CO/149.02) | december 2001 onder het nummer 60370/CO/149.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières. | onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. |
Limites de durée du travail | Grenzen inzake arbeidsduur |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail relative à |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
la flexibilité conclue le 10 juin 1999 au niveau de la Sous-commission | flexibiliteit gesloten op 10 juni 1999 in het Paritair Subcomité voor |
paritaire pour la carrosserie, enregistrée le 15 septembre 2000 sous | het koetswerk, geregistreerd op 15 september 2000 onder het nummer |
le numéro 55557/CO/149.02 est remplacée par la disposition suivante : | 55557/CO/149.02 wordt vervangen door volgende bepaling : |
§ 1er. Les entreprises peuvent instaurer une semaine de travail | § 1. Ondernemingen kunnen een glijdende werkweek instellen zoals |
flottante, comme prévu à l'article 20bis de la loi sur le travail du | voorzien in artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 |
16 mars 1971, (Moniteur belge du 30 mars 1971) d'après les modalités | (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), volgens de hierna vermelde |
mentionnées ci-après, à condition qu'elle ne dépasse pas la moyenne de | modaliteiten, op voorwaarde dat zij, over een periode van één jaar, de |
la durée de travail hebdomadaire conventionnelle fixée par la | conventionele gemiddelde wekelijkse arbeidsduur, vastgelegd bij de |
convention collective de travail du 7 mars 1985, soit 39 heures, sur | collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 1985, zijnde 39 uren niet |
une période d'un an. | overschrijdt. |
§ 2. A dater du 1er septembre 2000, la durée moyenne du travail | § 2. De conventionele gemiddelde wekelijkse arbeidsduur bedraagt vanaf |
hebdomadaire conventionnelle est de 38 heures 30 par semaine fixée | 1 september 2000 38 u. 30 m. per week, zoals vastgelegd bij |
pour la convention collective de travail du 10 juin 1999 relative à la | collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 inzake arbeidsduur |
durée du travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, geregistreerd |
la carrosserie, enregistrée le 15 septembre 2000 sous le numéro | op 15 september 2000 onder het nummer 55558/CO/149.02. |
55558/CO/149.02. | |
CHAPITRE II. - Validité | HOOFDSTUK II. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail est valable du 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
juillet 1999 au 30 juin 2001 inclus. | ingang van 1 juli 1999 tot en met 30 juni 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX. |