Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juillet 2000, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation des montants des cotisations patronales au « Fonds de sécurité d'existence pour la coiffure et les soins de beauté » pour le financement de la prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de bedragen van de werkgeversbijdragen aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » voor de financiering van de eindejaarspremie |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 juillet 2000, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 2000, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de bedragen van de |
la fixation des montants des cotisations patronales au « Fonds de | werkgeversbijdragen aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
sécurité d'existence pour la coiffure et les soins de beauté » pour le | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » voor de financiering van de |
financement de la prime de fin d'année (1) | eindejaarspremie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, |
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, | schoonheidszorgen tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment | bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel |
l'article 6, modifiée par la convention collective de travail du 28 | 6, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1994 |
mars 1994 fixant la cotisation patronale au « Fonds de sécurité | tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Fonds voor |
d'existence pour la coiffure et les soins de beauté » pour le | bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » |
financement de la prime de fin d'année, rendue obligatoire par arrêté | tot financiering van de eindejaarspremie, algemeen verbindend |
royal du 7 novembre 1994; | verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 1994; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 juillet 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 2000, gesloten |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de bedragen van de |
la fixation des montants des cotisations patronales au « Fonds de | werkgeversbijdragen aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
sécurité d'existence pour la coiffure et les soins de beauté » pour le | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » voor de financiering van de |
financement de la prime de fin d'année. | eindejaarspremie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 4 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8 |
februari 1992. | |
Arrêté royal du 7 novembre 1994, Moniteur belge du 24 décembre 1994. | Koninklijk besluit van 7 november 1994, Belgisch Staatsblad van 24 |
december 1994. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 17 juillet 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 2000 |
Fixation des montants des cotisations patronales au « Fonds de | Vaststelling van de bedragen van de werkgevers aan het « Fonds voor |
sécurité d'existence pour la coiffure et des soins de beauté » pour le | bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » |
financement de la prime de fin d'année (Convention enregistrée le 27 | voor de financiering van de eindejaarspremie (Overeenkomst |
juillet 2001 sous le numéro 58166/CO/314) | geregistreerd op 27 juli 2001 onder het nummer 58166/CO/314) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die behoren tot |
compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
beauté. | schoonheidszorgen. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.Afin de permettre le paiement de la prime de fin d'année aux |
Art. 2.Teneinde de betaling mogelijk te maken van de eindejaarspremie |
aan de werknemers die behoren tot de bevoegdheid van het Paritair | |
travailleurs ressortissant à la Commission paritaire de la coiffure et | Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen en van de erbij |
des soins de beauté et des cotisations y appartenant pour la sécurité | horende bijdragen voor de sociale zekerheid, zoals voorzien in de |
sociale, comme prévu dans les articles 4, 8, 12 et 15 de la convention | artikelen 4, 8, 12 en 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
collective de travail du 17 juillet 2000, relative aux conditions de | juli 2000 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden, geregistreerd |
travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro 58167/CO/314, | onder het nummer 58167/CO/314, in toepassing van de collectieve |
en application de la convention collective de travail du 25 mars 1991 | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 tot oprichting van een fonds |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, |
modifiée par la convention collective de travail du 28 mars 1994, la | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1994, |
cotisation patronale est fixée à : | wordt de werkgeversbijdrage vastgesteld op : |
a. pour les salons de coiffure et de beauté : | a. voor de kappers- en schoonheidssalons : |
A partir du 1er juillet 1997 : | Vanaf 1 juli 1997 : |
2,70 p.c. de la masse salariale brute pour les employés à 100 p.c. | 2,70 pct. van de brutoloonmassa voor de bedienden aan 100 pct. |
3,01 p.c. de la masse salariale brute pour les ouvriers à 108 p.c. | 3,01 pct. van de brutoloonmassa voor de arbeiders aan 108 pct. |
A partir du 1er juillet 2000 : | Vanaf 1 juli 2000 : |
5,92 p.c. de la masse salariale brute pour les employés à 100 p.c. | 5,92 pct. van de brutoloonmassa voor de bedienden aan 100 pct. |
6,54 p.c. de la masse salariale brute pour les ouvriers à 108 p.c. | 6,54 pct. van de brutoloonmassa voor de arbeiders aan 108 pct. |
A partir du 1er juillet 2001 : | Vanaf 1 juli 2001 : |
12,32 p.c. de la masse salariale brute pour les employés à 100 p.c. | 12,32 pct. van de brutoloonmassa voor de bedienden aan 100 pct. |
13,62 p.c. de la masse salariale brute pour les ouvriers à 108 p.c. | 13,62 pct. van de brutoloonmassa voor de arbeiders aan 108 pct. |
b. pour les centres de fitness et/ou body-building et les saunas et/ou | b. voor de fitness- en/of bodybuildingcentra en de sauna- en/of |
solariums : | zonnecentra : |
A partir du 1er juillet 1997 : | Vanaf 1 juli 1997 : |
11,26 p.c. de la masse salariale brute pour les employés à 100 p.c. | 11,26 pct. van de brutoloonmassa voor de bedienden aan 100 pct. |
7,53 p.c. de la masse salariale brute pour les ouvriers à 108 p.c. | 7,53 pct. van de brutoloonmassa voor de arbeiders aan 108 pct. |
A partir du 1er juillet 2000 : | Vanaf 1 juli 2000 : |
12,32 p.c. de la masse salariale brute pour les employés à 100 p.c. | 12,32 pct. van de brutoloonmassa voor de bedienden aan 100 pct. |
8,17 p.c. de la masse salariale brute pour les ouvriers à 108 p.c. | 8,17 pct. van de loonmassa voor de arbeiders aan 108 pct. |
A partir du 1er juillet 2001 : | Vanaf 1 juli 2001 : |
12,32 p.c. de la masse salariale brute pour les employés à 100 p.c. | 12,32 pct. van de brutoloonmassa voor de bedienden aan 100 pct. |
13,62 p.c. de la masse salariale brute pour les ouvriers à 108 p.c. | 13,62 pct. van de brutoloonmassa voor de arbeiders aan 108 pct. |
Art. 3.En application de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 3.In toepassing van artikel 9 van de collectieve |
travail du 25 mars 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 tot vaststelling van een fonds |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, worden | |
fixant ses statuts, les montants fixés à l'article 2 de la présente | de bijdragen vastgesteld in artikel 2 van deze overeenkomst geïnd door |
convention sont perçus par l'Office national de sécurité sociale. | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La convention collective de travail du 22 mars 1999 fixant les |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1999 tot |
montants des cotisations patronales aux fonds de sécurité d'existence | vaststelling van de bedragen van de werkgeversbijdragen aan het Fonds |
de la coiffure et des soins de beauté pour le financement de la prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro 51487/CO/314 est rapportée. Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2000. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
voor bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen voor de financiering van de eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 51487/CO/314, wordt ingetrokken. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht vanaf 1 januari 2000. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk van de partijen met een vooropzeg van drie maanden betekend bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |