Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de uurlonen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative aux salaires horaires (1) | en distributie, betreffende de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution, relative aux salaires horaires. | distributie, betreffende de uurlonen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 4 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 10 juillet 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001 |
Salaires horaires | Uurlonen |
(Convention enregistrée le 1er octobre 2001 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2001 onder het nummer |
59080/CO/149.01) | 59080/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
1. Ouvriers majeurs | 1. Meerderjarige werklieden |
1.1. Salaires horaires minimums | 1.1. Minimumuurlonen |
Art. 2.Les salaires horaires minimums sont majorés de (régime 38 heures/semaine) : |
Art. 2.De minimumuurlonen worden verhoogd met (regime 38 uren/week) : |
- 0,10 EUR/heure au 1er août 2001; | - 0,10 EUR/uur op 1 augustus 2001; |
- 0,10 EUR/heure au 1er janvier 2002; | - 0,10 EUR/uur op 1 januari 2002; |
- 0,12 EUR/heure au 1er octobre 2002. | - 0,12 EUR/uur op 1 oktober 2002. |
Art. 3.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés |
Art. 3.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld |
comme suit (régime 38 heures/semaine - indexés le 1er mai 2001) : | (regime 38 uren/week - geïndexeerd op 1 mei 2001) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1.2. Salaires effectivement payés | 1.2. Werkelijk betaalde lonen |
Art. 4.Les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers majeurs |
Art. 4.De aan de meerderjarige werklieden werkelijk betaalde uurlonen |
sont majorés comme suit (régime 38 heures/semaine) : | worden als volgt verhoogd (regime 38 uren/week) : |
- 0,10 EUR/heure au 1er août 2001; | - 0,10 EUR/uur op 1 augustus 2001; |
- 0,10 EUR/heure au 1er janvier 2002; | - 0,10 EUR/uur op 1 januari 2002; |
- 0,12 EUR/heure au 1er octobre 2002. | - 0,12 EUR/uur op 1 oktober 2002. |
2. Ouvriers mineurs d'âge | 2. Minderjarige werklieden |
Art. 5.Les montants mentionnés aux articles 2, 3 et 4 sont affectés |
Art. 5.Op de bedragen vermeld in de artikelen 2, 3 en 4 is het voor |
de la dégressivité prévue pour les ouvriers mineurs d'âge, | de minderjarige werklieden bepaald stelsel van degressiviteit van |
conformément aux dispositions de la convention collective de travail | toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
relative à la détermination du salaire du 10 juillet 2001. | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 10 juli 2001. |
3. Liaison des salaires à l'index social | 3. Koppeling van de lonen aan de sociale index |
Art. 6.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht |
payés en vigueur au 1er mai 2001, correspondent à l'adaptation à | op 1 mei 2001, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 mei 2001 |
l'index du 1er mai 2001 sur base de l'indice de référence (avril 2001) | op basis van het referte-indexcijfer (april 2001) 107,10; zij |
107,10; ils varient conformément aux dispositions de la convention | schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
collective de travail relative à la détermination du salaire du 10 | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 10 juli 2001, en de |
juillet 2001, et aux dispositions légales en vigueur. | in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen |
Art. 7.Pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 c'est |
Art. 7.Voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 geldt |
le montant de 4 BEF qui est valable en lieu et place des 0,10 EUR, repris sous les articles 2 et 4 premier tiret. | in de plaats van 0,10 EUR, vermeld in de artikelen 2 en 4 eerste streepje, het bedrag van 4 BEF. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 18 octobre 1999 relative aux | arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 betreffende de uurlonen, |
salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des | |
électriciens : installation et distribution, enregistrée sous le | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
numéro 54453/CO/149.01 le 3 avril 2000. | en distributie, geregistreerd onder het nummer 54453/CO/149.01 op 3 april 2000. |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2001 et est valable pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2001 en geldt voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzeg van zes |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
président de la Sous-commission paritaire des électriciens : | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2003. | Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste op 1 januari 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2002. La Ministre de l'Emploi, Mme L. ONKELINX Annexe à la convention collective de travail du 10 juillet 2001 conclue en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution relative aux salaires horaires : Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2002. La Ministre de l'Emploi, | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002. De Minister van Werkgelegenheid, Mevr. L. ONKELINX Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de uurlonen van 10 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |