← Retour vers "Arrêté royal portant désignation du président de la Commission de Discipline néerlandophone de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises et de l'Institut des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux "
| Arrêté royal portant désignation du président de la Commission de Discipline néerlandophone de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises et de l'Institut des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nederlandstalige Tuchtcommissie van het Instituut der Bedrijfsrevisoren en van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal portant désignation du président de la Commission de Discipline néerlandophone de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises et de l'Institut des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN,FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nederlandstalige Tuchtcommissie van het Instituut der Bedrijfsrevisoren en van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Reviseurs | Gelet op de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut |
| d'Entreprises, notamment les articles 19 et 21, modifiés par la loi du | der Bedrijfsrevisoren, inzonderheid op de artikelen 19 en 21, |
| 21 février 1985; | gewijzigd bij de wet van 21 februari 1985; |
| Vu la loi du 22 avril 1999 relative à la discipline professionnelle | Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de beroepstucht voor |
| des experts-comptables et des conseils fiscaux, notamment l'article 3; | accountants en belastingconsulenten, inzonderheid op artikel 3; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van |
| de la Justice et de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, | Justitie en van Onze Minister belast met Middenstand, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sur présentation du Ministre de la Justice est nommé, |
Artikel 1.Op voordracht van de Minister van Justitie wordt de heer |
| comme président de la chambre néerlandophone de la Commission de | Eric Dursin, rechter bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk, |
| Discipline de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises et de l'Institut | benoemd tot voorzitter van de Nederlandstalige kamer van de |
| des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux, Monsieur Eric Dursin, | Tuchtcommissie van het Instituut der Bedrijfsrevisoren en van het |
| juge au Tribunal de Courtrai. | Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Classes |
Art. 3.Onze Minister van Justitie, Onze Minister belast met |
| moyennes et Notre Ministre de l'Economie, sont chargés, chacun en ce | Middenstand en Onze Minister van Economie zijn, ieder wat hem betreft, |
| qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 4 september 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |