← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique du greffe de la Cour de cassation "
Arrêté royal fixant le cadre organique du greffe de la Cour de cassation | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de griffie van het Hof van Cassatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant le cadre organique du greffe | 4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
de la Cour de cassation | personeelsformatie van de griffie van het Hof van Cassatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 180, modifié par la loi du | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 180, |
17 février 1997; | gewijzigd bij de wet van 17 februari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1972 fixant le cadre des rédacteurs et des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1972 houdende vaststelling |
employés du greffe de la Cour de cassation, modifié par l'arrêté royal | van de formatie van de opstellers en van de beambten van de griffie |
du 8 septembre 1980; | van het Hof van Cassatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 |
september 1980; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
februari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 février | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 11 februari 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 maart | |
2002; | 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er mars 2002; | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomite, |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation, donné le 13 juin 2002; | gegeven op 13 juni 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
la Justice, | van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre de rédacteurs et d'employés au greffe de la |
Artikel 1.Het aantal opstellers en beambten bij de griffie van het |
Cour de cassation est fixé comme suit : | Hof van Cassatie wordt als volgt bepaald : |
10 rédacteurs; | 10 opstellers; |
15 employés. | 15 beambten. |
Art. 2.L'arrêté royal du 9 juin 1972 fixant le cadre des rédacteurs |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 juni 1972 houdende vaststelling |
et des employés du greffe de la Cour de cassation, modifié par | van de formatie van de opstellers en van de beambten van de griffie |
l'arrêté royal du 8 septembre 1980, est abrogé. | van het Hof van Cassatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 |
september 1980, wordt opgeheven. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . | volgend na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
Art. 4.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Justice sont |
. Art. 4.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Justitie |
chargé, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 4 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |