Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, gesloten |
paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative à | in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en |
la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (1) | karton, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van |
bestaanszekerheid (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
papiers et cartons; | papierpap, papier en karton; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, gesloten |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en |
relative à la modification des statuts du fonds de sécurité | karton, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Convention collective de travail du 30 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 8 juin 2011 sous le numéro 104344/CO/129) | (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2011 onder het nummer 104344/CO/129) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la | de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | ressorteren onder het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
(CP 129). | papierpap, papier en karton (PC 129). |
CHAPITRE II. - Détermination des cotisations ONSS | HOOFDSTUK II. - Bepaling van de RSZ-bijdragen |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 13 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
décembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire pour la | december 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging |
production de pâtes, papiers et carton, relative à l'institution d'un | van papierpap, papier en karton, betreffende de oprichting van een |
fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue | fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, |
obligatoire par arrêté royal du 26 octobre 1994, est remplacé par les | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 oktober |
dispositions suivantes : | 1994, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
" Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission |
" Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
paritaire pour la production de pâtes, papiers et carton et s'élève à | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
: | en wordt : |
1° pour la période du 1er octobre 2011 au 31 décembre 2011 : 1,69 p.c. | 1° van 1 oktober 2011 tot 31 december 2011 : 1,69 pct. van de |
des salaires bruts non plafonnés; | onbegrensde brutolonen; |
2° à partir du 1er janvier 2012 : 1,39 p.c. de ces salaires bruts.". | 2° vanaf 1 januari 2012 : 1,39 pct. van deze brutolonen." |
CHAPITRE III. - Dispositions finales - durée de validité | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen - geldigheidsduur |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2011 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
de trois mois, signifié par lettre recommandée adressée au président | opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende brief |
de la commission paritaire. | gericht aan de voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |