Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, concernant la prolongation de certaines conventions collectives de travail à durée déterminée | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 mai 2011, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2011, gesloten |
paritaire des ports, concernant la prolongation de certaines | in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de |
conventions collectives de travail à durée déterminée (1) | verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2011, gesloten |
Commission paritaire des ports, concernant la prolongation de | in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de |
certaines conventions collectives de travail à durée déterminée. | verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
duur. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Convention collective de travail du 4 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2011 |
Prolongation de certaines conventions collectives de travail à durée | Verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde |
déterminée (Convention enregistrée le 18 mai 2011 sous le numéro | duur (Overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2011 onder het nummer |
104141/CO/301) | 104141/CO/301) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire des ports | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
et aux travailleurs portuaires du contingent général, du contingent | Comité voor het havenbedrijf en op de havenarbeiders van het algemeen |
logistique et aux gens de métier qu'ils occupent. | contingent, logistiek contingent en de vaklui die zij tewerkstellen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
une durée déterminée et entre en vigueur au 1er avril 2011. Elle est | tijd en treedt in werking op 1 april 2011. Zij is van toepassing tot |
applicable jusqu'au 30 juin 2011 inclus. | en met 30 juni 2011. |
Art. 3.Les conventions collectives de travail suivantes, qui prennent |
Art. 3.Volgende collectieve arbeidsovereenkomsten die eindigen op 31 |
fin au 31 mars 2011, sont prolongées jusqu'au 30 juin 2011 inclus. | maart 2011, worden verlengd tot en met 30 juni 2011. |
- La convention collective de travail du 30 septembre 2009 - accord | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2009 - sectoraal |
sectoriel 2009-2010 pour les travailleurs portuaires du contingent | akkoord 2009-2010 voor de havenarbeiders van het algemeen contingent |
général (numéro d'enregistrement 95871/CO/301). | (registratienummer 95871/CO/301). |
- La convention collective de travail du 30 septembre 2009 - accord | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2009 - sectoraal |
sectoriel 2009-2010 pour les travailleurs portuaires du contingent | akkoord 2009-2010 voor de havenarbeiders van het logistiek contingent |
logistique (numéro d'enregistrement 95872/CO/301). | (registratienummer 95872/CO/301). |
- La convention collective de travail du 30 septembre 2009 - accord | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2009 - sectoraal |
sectoriel 2009-2010 pour les gens de métier (numéro d'enregistrement | akkoord 2009-2010 voor de vaklui (registratienummer 95873/CO/301). |
95873/CO/301). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober 2011. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |