Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le taux de la cotisation au "Fonds de formation professionnelle de la construction - fvb-ffc Constructiv" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid - fvb-ffc Constructiv" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 mai 2011, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2011, gesloten |
paritaire de la construction, fixant le taux de la cotisation au | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de |
"Fonds de formation professionnelle de la construction - fvb-ffc | bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid - |
Constructiv" (1) | fvb-ffc Constructiv" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2011, gesloten |
Commission paritaire de la construction, fixant le taux de la | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de |
cotisation au "Fonds de formation professionnelle de la construction - | bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid - |
fvb-ffc Constructiv". | fvb-ffc Constructiv". |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 12 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2011 |
Fixation du taux de la cotisation au "Fonds de formation | Vaststelling van de bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de |
professionnelle de la construction - fvb-ffc Constructiv" (Convention | bouwnijverheid - fvb-ffc Constructiv" (Overeenkomst geregistreerd op |
enregistrée le 27 mai 2011 sous le numéro 104238/CO/124) | 27 mei 2011 onder het nummer 104238/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in |
exécution de l'article 6 des statuts du "Fonds de formation | toepassing van artikel 6 van de statuten van het "Fonds voor |
professionnelle de la construction - fvb-ffc Constructiv" (fvb-ffc | vakopleiding in de bouwnijverheid - fvb-ffc Constructiv" (fvb-ffc |
Constructiv), est applicable aux employeurs des entreprises | Constructiv), is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire de la construction et aux | die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en op |
ouvriers qu'ils occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim pour les | de arbeiders die zij tewerkstellen, alsook op de uitzendkantoren voor |
ouvriers qu'elles mettent à la disposition d'entreprises de | de arbeiders die zij ter beschikking stellen voor bouwbedrijven. |
construction. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Fixation de la cotisation | HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de bijdrage |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er sont redevables au |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers zijn aan fvb-ffc |
fvb-ffc Constructiv d'une cotisation de 0,40 p.c. | Constructiv een bijdrage van 0,40 pct. verschuldigd. |
Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 est calculée sur la base de |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde bijdrage wordt berekend op basis van |
la rémunération des ouvriers prise en considération pour le calcul de | het loon van de arbeiders, dat in aanmerking genomen wordt voor de |
la cotisation destinée à la constitution du pécule de vacances des | berekening van de bijdrage ter financiering van het vakantiegeld van |
ouvriers, conformément aux lois relatives aux vacances annuelles des | de arbeiders overeenkomstig de wetten betreffende de jaarlijkse |
travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971. | vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2011 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2011 en houdt op van |
expire le 30 juin 2013. | kracht te zijn op 30 juni 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |