← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions d'accès à la profession de transporteur de personnes par route. - Traduction allemande "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions d'accès à la profession de transporteur de personnes par route. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 4 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions d'accès à la profession de transporteur de personnes par route. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 4 octobre 2010 modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions d'accès à la profession de transporteur de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 4 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 oktober 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg |
| personnes par route (Moniteur belge du 26 octobre 2010). | (Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2010). |
| Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service | Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale |
| public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
| 4. OKTOBER 2010 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 4. OKTOBER 2010 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 21. April 2007 zur Festlegung der Bedingungen für den | Erlasses vom 21. April 2007 zur Festlegung der Bedingungen für den |
| Zugang zum Beruf des Personenkraftverkehrsunternehmers | Zugang zum Beruf des Personenkraftverkehrsunternehmers |
| ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Aufgrund des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946 über den | Aufgrund des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946 über den |
| gewerblichen Personenverkehr mit Kraftomnibussen, Artikel 15, ersetzt | gewerblichen Personenverkehr mit Kraftomnibussen, Artikel 15, ersetzt |
| durch das Gesetz vom 27. Dezember 1977 und abgeändert durch das Gesetz | durch das Gesetz vom 27. Dezember 1977 und abgeändert durch das Gesetz |
| vom 29. Juni 1984, sowie Artikel 19, abgeändert durch die Gesetze vom | vom 29. Juni 1984, sowie Artikel 19, abgeändert durch die Gesetze vom |
| 20. Dezember 1957 und 29. Juni 1984; | 20. Dezember 1957 und 29. Juni 1984; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. April 2007 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. April 2007 zur Festlegung |
| der Bedingungen für den Zugang zum Beruf des | der Bedingungen für den Zugang zum Beruf des |
| Personenkraftverkehrsunternehmers; | Personenkraftverkehrsunternehmers; |
| Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 22. Oktober 2009; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 22. Oktober 2009; |
| Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom |
| 27. November 2009; | 27. November 2009; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 48.379/4 des Staatsrates vom 30. Juni | Aufgrund des Gutachtens Nr. 48.379/4 des Staatsrates vom 30. Juni |
| 2010, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2010, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
| 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| In der Erwägung, dass die Einschreibegebühren für die Prüfung seit | In der Erwägung, dass die Einschreibegebühren für die Prüfung seit |
| 1991 nicht mehr angepasst wurden, obwohl die Organisationskosten | 1991 nicht mehr angepasst wurden, obwohl die Organisationskosten |
| gestiegen sind; | gestiegen sind; |
| In der Erwägung, dass es daher angemessen ist, die Einschreibegebühren | In der Erwägung, dass es daher angemessen ist, die Einschreibegebühren |
| und den Erstattungsbetrag anzuheben und künftig an die Entwicklung des | und den Erstattungsbetrag anzuheben und künftig an die Entwicklung des |
| Gesundheitsindex zu binden; | Gesundheitsindex zu binden; |
| Auf Vorschlag des Premierministers und des Staatssekretärs für | Auf Vorschlag des Premierministers und des Staatssekretärs für |
| Mobilität, | Mobilität, |
| Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Artikel 22 des Königlichen Erlasses vom 21. April 2007 zur | Artikel 1 - Artikel 22 des Königlichen Erlasses vom 21. April 2007 zur |
| Festlegung der Bedingungen für den Zugang zum Beruf des | Festlegung der Bedingungen für den Zugang zum Beruf des |
| Personenkraftverkehrsunternehmers wird wie folgt ersetzt: | Personenkraftverkehrsunternehmers wird wie folgt ersetzt: |
| "Art. 22 - Die Bewerber senden innerhalb der in der | "Art. 22 - Die Bewerber senden innerhalb der in der |
| Prüfungsankündigung gesetzten Frist einen Anmeldeantrag an die in | Prüfungsankündigung gesetzten Frist einen Anmeldeantrag an die in |
| Artikel 15 § 1 genannte Stelle. | Artikel 15 § 1 genannte Stelle. |
| Der Anmeldeantrag muss mit einem vom Sekretär des Prüfungsausschusses | Der Anmeldeantrag muss mit einem vom Sekretär des Prüfungsausschusses |
| ausgegebenen Formular gestellt werden. | ausgegebenen Formular gestellt werden. |
| Die Anmeldung zur Prüfung erfolgt gegen Entrichtung eines Betrags von | Die Anmeldung zur Prüfung erfolgt gegen Entrichtung eines Betrags von |
| 125 Euro zuzüglich Mehrwertsteuer. Dieser Betrag muss der in Artikel | 125 Euro zuzüglich Mehrwertsteuer. Dieser Betrag muss der in Artikel |
| 15 § 1 genannten Stelle bei Erhalt der von dieser Stelle zugesandten | 15 § 1 genannten Stelle bei Erhalt der von dieser Stelle zugesandten |
| Rechnung überwiesen werden und wird nur in Fällen höherer Gewalt in | Rechnung überwiesen werden und wird nur in Fällen höherer Gewalt in |
| Höhe von 72 Euro zurückerstattet. | Höhe von 72 Euro zurückerstattet. |
| Die in Absatz 3 genannten Beträge werden jährlich zum 1. Januar wie | Die in Absatz 3 genannten Beträge werden jährlich zum 1. Januar wie |
| folgt an die Entwicklung des Gesundheitsindex angepasst: | folgt an die Entwicklung des Gesundheitsindex angepasst: |
| Grundeinschreibegebühr multipliziert mit dem neuen Index und geteilt | Grundeinschreibegebühr multipliziert mit dem neuen Index und geteilt |
| durch den Anfangsindex. | durch den Anfangsindex. |
| Bei der Anwendung von Absatz 4 gilt als "neuer Indexwert" der | Bei der Anwendung von Absatz 4 gilt als "neuer Indexwert" der |
| Gesundheitsindex des Monats, der der Anpassung der Einschreibegebühr | Gesundheitsindex des Monats, der der Anpassung der Einschreibegebühr |
| vorhergeht, und unter "Anfangsindex" der Gesundheitsindex des Monats | vorhergeht, und unter "Anfangsindex" der Gesundheitsindex des Monats |
| Dezember 2009. | Dezember 2009. |
| Die Prüfungen werden auf Deutsch, Französisch oder Niederländisch | Die Prüfungen werden auf Deutsch, Französisch oder Niederländisch |
| abgelegt, je nachdem, welche Sprache der Bewerber in seinem Antrag | abgelegt, je nachdem, welche Sprache der Bewerber in seinem Antrag |
| angegeben hat. | angegeben hat. |
| Ein Bewerber, der die schriftlichen Prüfungen einer Prüfungsrunde | Ein Bewerber, der die schriftlichen Prüfungen einer Prüfungsrunde |
| bestanden hat und sich nicht zur mündlichen Prüfung derselben Runde | bestanden hat und sich nicht zur mündlichen Prüfung derselben Runde |
| anmeldet oder durch diese mündliche Prüfung fällt, wird nur bei den | anmeldet oder durch diese mündliche Prüfung fällt, wird nur bei den |
| nächsten beiden Prüfungsrunden von den schriftlichen Prüfungen | nächsten beiden Prüfungsrunden von den schriftlichen Prüfungen |
| befreit, und dies nur auf schriftlichen Antrag beim Sekretär des | befreit, und dies nur auf schriftlichen Antrag beim Sekretär des |
| Prüfungsausschusses." | Prüfungsausschusses." |
| Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am 1. Januar 2011 in Kraft. | Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am 1. Januar 2011 in Kraft. |
| Art. 3 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das | Art. 3 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das |
| Transportwesen gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden | Transportwesen gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden |
| Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 4. Oktober 2010 | Gegeben zu Brüssel, den 4. Oktober 2010 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |