Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public "
Arrêté royal relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public Koninklijk besluit betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
4 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal relatif au transfert de certains 4 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende de overplaatsing van
militaires vers un employeur public sommige militairen naar een openbare werkgever
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains Gelet op de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige
militaires vers un employeur public, notamment l'article 4, § 1er, militairen naar een openbare werkgever, inzonderheid op artikel 4, §
alinéa 1er; 1, eerste lid;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
Forces armées, clôturé le 2 janvier 2006; personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 2 januari 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29
Vu l'avis 41.211/2/V du Conseil d'Etat, donné le 13 septembre 2006, en juni 2006; Gelet op het advies 41.211/2/V van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Fait partie des groupes cibles visés à l'article 4, § 1er,

Artikel 1.Maakt deel uit van de doelgroepen bedoeld in artikel 4, §

alinéa 1er, de la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de 1, eerste lid, van de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing
certains militaires vers un employeur public, et peut par conséquent van sommige militairen naar een openbare werkgever, en mag bijgevolg
introduire sa candidature pour un transfert vers un employeur public, zijn kandidatuur indienen voor een overplaatsing naar een openbare
le sous-officier et le volontaire de carrière ou de complément, qui, werkgever, de beroeps- of aanvullingsonderofficier en -vrijwilliger,
au 31 décembre de l'année d'introduction de sa candidature a atteint die op 31 december van het jaar van indiening van zijn kandidatuur de
l'âge de 40 ans et est à plus d'un an de la mise à la retraite par leeftijd van 40 jaar heeft bereikt en zich op meer dan één jaar van de
limite d'âge, à l'exclusion de celui qui au moment d'introduction de opruststelling wegens leeftijdsgrens bevindt, met uitzondering van
sa candidature : degene die op het moment van indiening van zijn kandidatuur :
1° est déjà sélectionné par un employeur public ou par un employeur 1° reeds geselecteerd is door een openbare werkgever of door een
partenaire du secteur privé, ou qui est déjà mis à disposition d'un partnerwerkgever van de privé-sector, of reeds ter beschikking gesteld
employeur public; is van een openbare werkgever;
2° est retiré temporairement de son emploi; 2° tijdelijk uit zijn ambt ontheven is;
3° appartient à la catégorie de personnel des volontaires, et qui, à 3° behoort tot de personeelscategorie van de vrijwilligers, en die, op
sa demande, est affecté dans un organisme international, sauf s'il se zijn verzoek, geaffecteerd is in een internationaal organisme, tenzij
trouve à moins de 6 mois de son remplacement ou de son retour hij zich op minder dan 6 maanden bevindt van zijn vervanging of van
planifié; zijn geplande terugkeer;
4° se trouve dans une des formes d'engagement opérationnel, visées à 4° zich bevindt in één van de vormen van operationele inzet, bedoeld
l'article 1er, alinéa 1er, 2° à 5°, de l'arrêté royal du 6 juillet in artikel 1, eerste lid, 2° tot 5°, van het koninklijk besluit van 6
1994 portant détermination des formes d'engagement opérationnel et des juli 1994 houdende bepaling van de vormen van operationele inzet en
activités préparatoires en vue de la mise en oeuvre des Forces armées; van de voorbereidingsactiviteiten met het oog op de aanwending van de
5° a perçu l'allocation visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 2 Krijgsmacht; 5° de toelage ontvangen heeft, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk
juin 2000 accordant une allocation aux militaires chargés de tâches besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning van een toelage aan
informatiques, pour autant qu'il exerce toujours de telles tâches au militairen belast met informaticataken, voor zover hij nog steeds
moment de l'introduction de sa demande; zulke taken uitoefent op het moment van de indiening van zijn
6° à sa demande a suivi la formation de conseiller en prévention aux aanvraag; 6° op zijn verzoek de vorming van preventieadviseur heeft gevolgd op
frais de la Défense et qui exerce cette fonction; kosten van Landsverdediging en die deze functie uitoefent;
7° occupe la fonction d'infirmier, d'analyste en biologie clinique ou 7° de functie uitoefent van verpleegkundige, van analist klinische
de kinésithérapeute. biologie of van kinesitherapeut.
Le militaire visé à l'alinéa 1er, 5° à 7°, peut toutefois demander au De militair bedoeld in het eerste lid, 5° tot 7°, kan evenwel aan de
directeur général human resources l'autorisation de faire partie du directeur-generaal human resources de toelating vragen om deel uit te
groupe cible. Tout refus peut faire l'objet d'un recours auprès du maken van de doelgroep. Elke weigering kan het voorwerp uitmaken van
ministre de la Défense. een beroep bij de minister van Landsverdediging.

Art. 2.La candidature pour un transfert doit être introduite par

Art. 2.De kandidatuur voor een overplaatsing moet met een bij ter

lettre recommandée à la poste auprès du directeur général human post aangetekende brief ingediend worden bij de directeur-generaal
resources ou de l'autorité qu'il désigne, contre accusé de réception. human resources of de overheid die hij aanwijst, tegen
La date de l'accusé de réception fait foi. ontvangstbewijs. De datum van het ontvangstbewijs geldt als bewijs.
La candidature visée à l'alinéa 1er doit être introduite au plus tard De kandidatuur bedoeld in het eerste lid moet ten laatste op de datum
à la date déterminée par le ministre de la Défense. vastgesteld door de minister van Landsverdediging ingediend worden.
L'occupation d'une fonction nécessitant un profil de compétences Het uitoefenen van een functie waarvoor een specifiek en zeldzaam
spécifique et rare, et le bon fonctionnement ou la continuité du competentieprofiel vereist is, en de goede werking of de continuïteit
service sont des critères pris en compte par le Ministre de la Défense van de dienst, zijn criteria die door de Minister van Landsverdediging
lors de l'appréciation de la candidature. in rekening worden genomen bij de beoordeling van de kandidatuur.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 juillet 2005.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 juli 2005.

Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 4 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^