Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de maximum 650 000 BEF à la ville de Bruges, « Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap », concernant la publication d'un guide d'accessibilité informatisé Brugge 2002 "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de maximum 650 000 BEF à la ville de Bruges, « Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap », concernant la publication d'un guide d'accessibilité informatisé Brugge 2002 Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van maximum 650 000 BEF aan de stad Brugge, Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap betreffende de uitgave van de geïnformatiseerde toegankelijkheidsgids Brugge 2002
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
4 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 4 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
maximum 650 000 BEF à la ville de Bruges, « Stedelijke Raad voor toelage van maximum 650 000 BEF aan de stad Brugge, Stedelijke Raad
Personen met een Handicap », concernant la publication d'un guide voor Personen met een Handicap betreffende de uitgave van de
d'accessibilité informatisé Brugge 2002 geïnformatiseerde toegankelijkheidsgids Brugge 2002
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2001, notamment le programme 26.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, inzonderheid programma 26.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 en
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions 58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende
vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid op
l'Environnement, notamment l'article 6; artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22;
Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie o.m.
chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie
les groupes de la population qui, du fait de circonstances van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale
financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen;
entière; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 20 août 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 augustus 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 octobre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 oktober 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de maximum 650 000 BEF (six cent cinquante

Artikel 1.Een toelage van maximum 650 000 BEF (zeshonderd

mille) à imputer au crédit inscrit à l'article 55.11.33.34.33 du vijftigduizend) aan te rekenen op het krediet ingeschreven op artikel
Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de 55.11.33.34.33 van het federaal Ministerie van Sociale Zaken,
l'Environnement, Direction d'Administration de l'Aide sociale, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie van het
exercice budgétaire 2001, est octroyée à la ville de Bruges, « Maatschappelijk Welzijn, begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan de
Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap », pour l'élaboration stad Brugge, Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap voor het
d'une version informatisée du guide d'accessibilité Brugge 2002. maken van een geïnformatiseerde versie van de toegankelijkheidgids Brugge 2002.

Art. 2.§ 1er. Le paiement de la subvention précitée s'effectuera sur

Art. 2.§ 1. De uitbetaling van voornoemde toelage zal geschieden na

présentation de la créance, accompagnée des pièces justificatives voorlegging van de schuldvordering, vergezeld van de nodige
nécessaires, au numéro de compte 091-0002101-93 de l'administration de verantwoordingsstukken, op het rekeningnummer 091-0002101-93 van het
la ville de Bruges, « Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap stadsbestuur Brugge, Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap.
». Ces documents doivent être transmis au Ministère fédéral des Deze documenten dienen overgemaakt aan het federaal Ministerie van
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie
Direction d'Administration de l'Aide sociale, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles. Maatschappelijk Welzijn, Anspachlaan 1, 13e verdieping, 1000 Brussel.
§ 2. Seuls les frais dûment justifiés sont remboursés. § 2. Slechts de behoorlijk gerechtvaardigde kosten worden
terugbetaald.
§ 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par l'a.s.b.l. et § 3. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend door de v.z.w. en
certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. Elles sont voor de gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard. Zij worden
introduites en trois exemplaires. in drie exemplaren ingediend.
§ 4. La Direction d'administration de l'Aide sociale du Ministère § 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de
Bestuursdirectie voor het Maatschappelijk Welzijn van het federaal
fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
l'Environnement, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles se Anspachlaan, 1, 1000 Brussel, 13e verdieping. Alle briefwisseling in
charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative verband met de administratieve verwerking in het kader van dit besluit
au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est
envoyée à l'adresse précitée. wordt aan dit adres gericht.

Art. 3.Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans

Art. 3.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader

le cadre du présent arrêté doivent être à la disposition de van dit besluit dienen uiterlijk op 31 oktober 2002 in het bezit te
l'administration au plus tard le 31 octobre 2002. zijn van de administratie.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2001 et cessera

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2001 en treedt buiten

d'être en vigueur le 28 février 2002. werking op 28 februari 2002.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 4 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^