Arrêté royal relatif au transfert de certains membres du personnel de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications au Ministère de la Défense nationale | Koninklijk besluit betreffende de overplaatsing van sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie naar het Ministerie van Landsverdediging |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
4 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal relatif au transfert de certains | 4 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de overplaatsing van |
membres du personnel de l'Institut belge des Services postaux et des | sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor Postdiensten |
Télécommunications au Ministère de la Défense nationale | en Telecommunicatie naar het Ministerie van Landsverdediging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, | Gelet op de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en |
budgétaires et diverses, notamment l'article 27; | andere bepalingen, inzonderheid op artikel 27; |
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la mobilité du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de |
personnel de certains services publics, notamment l'article 16; | mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2001; | juni 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 juli 2001; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 juillet 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 juli 2001; |
Vu le protocole n° 387 du 18 juillet 2001 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 387 van 18 juli 2001 van het Comité voor de |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de définitivement régler la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
situation de ces membres du personnel qui, depuis leur transfert de Belgacom vers l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications, ont toujours été occupés au sein du Ministère de la Défense nationale; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 6 août 2001, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, de Notre Ministre de la Défense et de Notre Ministre des Télécommunications et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | omstandigheid dat de toestand van deze personeelsleden, die sinds hun overplaatsing van Belgacom naar het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie altijd werden tewerkgesteld bij het Ministerie van Landsverdediging definitief moet worden geregeld; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 6 augustus 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van Onze Minister van Landsverdediging en van Onze Minister van Telecommunicatie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Du transfert des membres du personnel | HOOFDSTUK I. - Overplaatsing van de personeelsleden |
Article 1er.Les membres du personnel occupés au Service Radio |
Artikel 1.De personeelsleden die tewerkgesteld zijn bij de Radio |
maritime de l'Institut belge des Services postaux et des | Maritieme Dienst van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en |
Télécommunications, sont, à la date d'entrée en vigueur du présent | Telecommunicatie worden op de datum van de inwerkingtreding van dit |
arrêté, transférés d'office au Ministère de la Défense nationale, dans | besluit ambtshalve overgeplaatst naar het ministerie van |
le grade ou un des grades figurant en regard du grade dont ils étaient | Landsverdediging in de graad of in één van de graden die naast hun |
titulaires à l'Institut belge des Services postaux et des | graad die zij bekleedden bij het Belgisch Instituut voor Postdiensten |
Télécommunications : | en Telecommunicatie is vermeld : |
- Ingénieur-conseiller : Ingénieur; | - Ingenieur-adviseur : Ingenieur; |
- Conseiller : Ingénieur industriel; | - Adviseur : Industrieel ingenieur; |
- Chef de section : Chef administratif ou Chef technicien; | - Sectiechef : Bestuurschef of Hoofdtechnicus; |
- Technicien : Assistant administratif ou Technicien; | - Technicus : Bestuursassistent of Technicus; |
- Technicien adjoint : Commis ou Adjoint technique; | - Adjunct-technicus : Klerk of Technisch adjunct; |
- Ouvrier qualifié : Ouvrier qualifié; | - Gekwalificeerd werkman : Geschoold arbeider; |
- Aide technique : Ouvrier qualifié; | - Technisch medewerker : Geschoold arbeider; |
- Ouvrier principal : Ouvrier qualifié. | - Eerstaanwezend werkman : Geschoold arbeider. |
Art. 2.§ 1er. Les dispositions statutaires applicables aux agents de |
Art. 2.§ 1. De statutaire bepalingen toepasselijk op het |
l'Etat s'appliquent aux membres du personnel transférés. | rijkspersoneel zijn van toepassing op de overgeplaatste |
personeelsleden. | |
§ 2. Les membres du personnel transférés conservent leur ancienneté | § 2. De overgeplaatste personeelsleden behouden hun administratieve en |
administrative et pécuniaire. Celles-ci sont valorisées dans leur | geldelijke anciënniteit. Die worden in hun nieuwe graad gevaloriseerd. |
nouveau grade. Art. 3.A partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont |
Art. 3.Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit worden toegekend aan |
attribuées aux membres du personnel transférés : | de overgeplaatste personeelsleden : |
1° une allocation annuelle compensatoire; ils conservent cette | 1° een compenserende jaarlijkse toelage; zij behouden deze toelage |
allocation aussi longtemps que leur évaluation ne se traduit pas par | zolang hun evaluatie niet met de eindverrnelding « onvoldoende » wordt |
la mention finale « insuffisant »; | uitgedrukt; |
2° une indemnité d'intégration annuelle, dont le montant est indiqué | 2° een jaarlijkse integratievergoeding, waarvan het bedrag hieronder |
ci-dessous à côté du grade; cette indemnité est accordée aux membres | vermeld wordt naast de graad; deze vergoeding wordt toegekend aan de |
du personnel transférés qui étaient titulaires des grades mentionnés | overgeplaatste personeelsleden die bij de Radio Maritieme Dienst van |
ci-dessous au Service de Radio maritime de l'Institut belge des | het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie titularis |
Services postaux et des Télécommunications et qui, au 1er janvier | waren van de volgende graden en die op I januari 2001 genoten van een |
2001, bénéficiaient d'une indemnité de séjour forfaitaire ou d'une | forfaitaire verblijfsvergoeding of van een forfaitaire vergoeding voor |
indemnité forfaitaire pour frais de parcours : | routeonkosten : |
- Ingénieur-conseiller : 1.003,38 EUR; | - Ingenieur-adviseur : 1.003,38 EUR; |
- Conseiller : 1.003,38 EUR; | - Adviseur : 1.003,38 EUR; |
- Chef de Section : 974,82 EUR; | - Sectiechef : 974,82 EUR; |
- Technicien : 573,46 EUR; | - Technicus : 573,46 EUR; |
- Technicien adjoint : 573,46 EUR; | - Adjunct-technicus : 573,46 EUR; |
- Aide technique : 573,46 EUR; | - Technisch medewerker : 573,46 EUR; |
- Ouvrier qualifié : 573,46 EUR. | - Gekwalificeerd werkman : 573,46 EUR. |
3° une allocation forfaitaire complémentaire de 1.735,26 EUR par an. | 3° een aanvullende forfaitaire toelage van 1.735,26 EUR per jaar. |
Le montant des allocations et indemnité visées au premier alinéa est | Het bedrag van de in het eerste lid bedoelde toelagen en vergoeding |
calculé de manière distincte pour chaque membre du personnel et | wordt voor elk personeelslid afzonderlijk berekend en in het |
mentionné dans l'arrêté individuel de transfert. | individueel overplaatsingsbesluit vermeld. |
Art. 4.§ 1er. Les allocations et indemnité mentionnées à l'article 3 |
Art. 4.§ 1. De in artikel 3 bedoelde toelagen en vergoeding worden |
sont liquidées chaque mois en douzièmes. Elles sont payées en même | maandelijks, in twaalfden, uitbetaald. Zij worden tegelijk met de |
temps que le traitement. Le régime de mobilité en vigueur en ce qui | wedde vereffend. De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van |
concerne les traitements du personnel des ministères s'applique | het personeel van de ministeries geldt eveneens voor deze toelagen en |
également à ces allocations et indemnité qui sont liées à l'indice-pivot 138,01. | vergoeding die gekoppeld zijn aan het spilindexcijfer 138,01. |
§ 2. Lorsque ces montants ne sont pas entièrement dus, ils sont | § 2. Wanneer deze bedragen niet volledig verschuldigd zijn worden ze |
calculés conformément à l'article 32, § 3, de l'arrêté royal du 29 | berekend overeenkomstig artikel 32, § 3, van het koninklijk besluit |
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères. | van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales | ministeries. HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 5.Les membres du personnel transférés conservent la dernière |
Art. 5.De overgeplaatste personeelsleden behouden de laatste |
évaluation qui leur a été attribuée. Cette évaluation reste | evaluatie die hen werd toegekend. Deze evaluatie blijft van toepassing |
d'application jusqu'au moment de l'attribution d'une nouvelle | tot het moment van de toekenning van een nieuwe evaluatie. De op de |
évaluation. Les demandes de révision en cours à la date du transfert | datum van de overplaatsing lopende aanvragen tot herziening worden bij |
sont poursuivies à l'Institut belge des Services postaux et des | het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie |
Télécommunications. | voortgezet. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 4, en ce qui concerne l'année 2001, |
Art. 6.In afwijking van artikel 4 zal, voor wat het jaar 2001 |
l'allocation visée à l'article 3, alinéa 1er, 1°, sera payée en une | betreft, de in artikel 3, eerste lid, 1°, bedoelde toelage in eenmaal |
seule fois dans le courant du mois de janvier 2002. Le montant de | worden uitbetaald in de loop van de maand januari 2002. Het bedrag |
celle-ci sera fixé par le Ministre qui a la Défense nationale dans ses | hiervan zal worden vastgesteld door de Minister die bevoegd is voor de |
attributions. | Landsverdediging. |
Art. 7.Pour la période allant de l'entrée en vigueur du présent |
Art. 7.Voor de periode tussen de inwerkingtreding van dit besluit en |
arrêté au 31 décembre 2001, il convient de lire les montants | 31 december 2001 dienen de in artikel 3, 1e lid, 2° en 3°, vermelde |
mentionnés à l'article 3, alinéa 1er, 2° et 3°, comme suit : | bedragen als volgt te worden gelezen : |
- 1.003,38 EUR : 40 476 BEF; | - 1.003,38 EUR : 40 476 BEF; |
- 974,82 EUR : 39 324 BEF; | - 974,82 EUR : 39 324 BEF; |
- 573,46 EUR : 23 133 BEF; | - 573,46 EUR : 23 133 BEF; |
- 1.735,26 EUR : 70 000 BEF. | - 1.735,26 EUR : 70 000 BEF. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit sa publication au Moniteur belge. | die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre de la Fonction publique, Notre Ministre de la |
Art. 9.Onze minister van Ambtenarenzaken, Onze Minister van |
Défense, et Notre Ministre des Télécommunications sont chargés, chacun | Landsverdediging en Onze Minister van Telecommunicatie zijn, ieder wat |
en ce qui le conceme, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 4 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
R. DAEMS | R. DAEMS |