Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation pour la Collaboration et le Développement économique dans le cadre de la participation de la Belgique pour 2020 au programme de travail 2020-2021 « achieving high performing health systems » | Koninklijk Besluit tot toekenning van een subsidie aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling in het kader van de deelname van België in 2020 aan het werkprogramma 2020-2021 "achieving high performing health systems" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
4 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 4 NOVEMBER 2020. - Koninklijk Besluit tot toekenning van een subsidie |
pour la Collaboration et le Développement économique (O.C.D.E.) dans | aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling |
le cadre de la participation de la Belgique pour 2020 au programme de | (O.E.S.O.) in het kader van de deelname van België in 2020 aan het |
travail 2020-2021 « achieving high performing health systems » | werkprogramma 2020-2021 "achieving high performing health systems" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48 et 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48 en 121 |
Vu la loi du 20 décembre 2019 de Finances pour l'année budgétaire 2020 | tot 124; Gelet op de Financiewet van 20 december 2019 voor het begrotingsjaar |
; | 2020; |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende de koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen door de wet van 7 juni 1994; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22 ; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 05/06/2020 et le | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op |
01/07/2020 ; | 05/06/2020 en 01/07/2020; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 10.000 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.Een toelage ten bedrage van 10.000 euro aan te rekenen ten |
l'allocation de base 24.57.31.35.40.01 du budget du Service publique | laste van de basisallocatie 24.57.31.35.40.01 van de begroting van de |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar | |
fédéral Sécurité sociale, pour l'année budgétaire 2020, est alloué à | 2020, wordt aan de Organisatie voor Economische samenwerking en |
l'Organisation pour la coopération et le développement économique, | ontwikkeling verleend en vertegenwoordigt de deelname van België voor |
représentant la participation belge pour 2020 au programme de travail | 2020 aan het werkprogramma 2019-2020 "achieving high performing health |
2019-2020 « achieving high performing health systems » et sera versé | |
sur son compte n 6161603441 BLZ: 50110800 van JP Morgan AG, Taunus | systems" en zal op haar rekening nr 6161603441 BLZ: 50110800 van JP |
Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt/main | Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt/main |
Swift: CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441. | Swift: CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441 gestort worden. |
Art. 2.Un subside de 10.000 euros à imputer à charge de l'allocation |
Art. 2.Een toelage ten bedrage van 10.000 euro aan te rekenen ten |
de base 25.21.07.35.40.02 du budget du Service public fédéral Santé | laste van de basisallocatie 25.21.07.35.40.02 van de begroting van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
l'année budgétaire 2020, est alloué à l'Organisation pour la | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2020, wordt aan de |
coopération et le développement économique, représentant la | Organisatie voor Economische samenwerking en ontwikkeling verleend en |
participation belge pour 2020 au programme de travail 2019-2020 « | vertegenwoordigt de deelname van België voor 2020 aan het |
achieving high performing health systems » et sera versé sur son | werkprogramma 2019-2020 "achieving high performing health systems" zal |
compte n 6161603441 BLZ: 50110800 van JP Morgan AG, Taunus Turm, | op haar rekening nr 6161603441 BLZ: 50110800 van JP Morgan AG, Taunus |
Taunustor 1, 60310 Frankfurt/main | Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt/main |
Swift: CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441. | Swift: CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441 gestort worden. |
Art. 3.Les montants visés à l'article 1er et à l'article 2 seront |
Art. 3.De bedragen bedoeld in artikel 1 en in artikel 2 zullen in één |
liquidés en une fois dès signature du présent arrêté. | maal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is. |
Art. 4.§ 1. L'Organisation pour la coopération et le développement |
Art. 4.§ 1. De Organisatie voor Economische samenwerking en |
économique ne peut utiliser la subvention que pour l'exécution du | ontwikkeling mag deze toelage enkel aanwenden voor de uitvoering van |
programme de travail 2019-2020 « achieving high performing health | het werkprogramma 2019-2020 "achieving high performing health |
systems ». | systems". |
§ 2. L'utilisation de la contribution sera justifiée régulièrement, au | § 2. De besteding van de bijdrage zal verantwoord worden op |
moins annuellement, sur base d'un rapport d'activité soumis par | regelmatige basis van een activiteitenrapport en minstens jaarlijks, |
l'Organisation de coopération et de développement économiques à la | voorgelegd door de Organisatie voor Economische samenwerking en |
commission compétente (Comité Santé) dans le cadre de la surveillance | ontwikkeling aan het bevoegde Comité (Health Committee) in het kader |
régulière et de la justification des activités de l'Organisation à | van de regelmatige opvolging en verantwoording van de activiteiten van |
cette commission au cours de ses réunions, qui se réunit deux fois par | de Organisatie aan het bedoelde Comité tijdens haar bijeenkomsten, die |
an. | tweemaal per jaar doorgaan. |
§ 3. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 3. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van |
partie de la contribution, visée à l'article 1er, non utilisée, dans | de federale staat, zal de toelage, bedoeld in artikel 1, in het kader |
le cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par | van het hierboven vermelde project, niet benutte gedeelte door de |
l'Organisation pour la coopération et le développement économique au | Organisatie voor Economische samenwerking en ontwikkeling worden |
Service public fédéral Sécurité Sociale, au compte IBAN BE15 6792 0021 | terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, op het |
1030 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au | bankrekeningnummer IBAN BE15 6792 0021 1030 geopend bij de Bank van de |
nom de « SPF Sécurité Sociale ». | POST (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "FOD Sociale Zekerheid". |
§ 4. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 4. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van |
partie de la contribution, visée à l'article 2, non utilisée, dans le | de federale staat, zal de toelage, bedoeld in artikel 2, in het kader |
cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par | van het hierboven vermelde project, niet benutte gedeelte door de |
l'Organisation pour la coopération et le développement économique au | Organisatie voor Economische samenwerking en ontwikkeling worden |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het | |
alimentaire et Environnement, au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 | bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de |
ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de | POST (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". |
« Recettes Diverses ». | |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 4 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |