Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - montant, mode de perception et usage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze en gebruik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
sociale et des soins de santé, relative à la cotisation complémentaire | welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage |
pour des initiatives de formation et d'emploi - montant, mode de | voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze |
perception et usage (1) | en gebruik (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation | gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage voor |
complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - | opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze en |
montant, mode de perception et usage. | gebruik. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 4 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 8 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 |
Cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et | Aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - |
d'emploi - montant, mode de perception et usage (Convention | bedrag, inningswijze en gebruik (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli |
enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro 146848/CO/332) | 2018 onder het nummer 146848/CO/332) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, | op regelmatige wijze de kinderopvang van minder dan 12 jaar |
tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales | organiseren, zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke |
d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - | kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen |
halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil | - de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de |
extra-scolaire, les services de gardiennes agréés et les services | diensten voor buitenschoolse opvang, de diensten voor erkende |
d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services de garde à | kinderopvang en de diensten voor geconventioneerde kinderopvang, de |
domicile d'enfants malades, qui ressortissent à la Commission | diensten voor thuisopvang van zieke kinderen, die ressorteren onder |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculin et féminin. | arbeiders en bedienden. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
application : | toepassing van : |
- de l'article 7, § 1er de la convention collective de travail du 27 | - artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
novembre 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité | november 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor |
d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur des milieux | bestaanszekerheid genaamd "Fonds social pour le secteur des milieux |
d'accueil d'enfants" et à la fixation de ses statuts; | d'accueil d'enfants" en de vaststelling van de statuten; |
- de l'article 20 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de | - artikel 20 van de wet van 23 december 2005 betreffende het |
solidarité entre les générations. | Generatiepact. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail vise à mettre en |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de invoering van |
place une cotisation complémentaire en vue d'actions pour les | een aanvullende bijdrage voor initiatieven met betrekking tot de |
formations des professionnels des secteurs. | opleidingen van de specialisten van de sectoren. |
Art. 4.Pour les années 2019 et 2020, le coût de ces initiatives |
Art. 4.Voor 2019 en 2020 stemmen de kosten van deze initiatieven |
correspond au produit d'une cotisation de 0,05 p.c. pour chacun des | overeen met de opbrengst van een bijdrage van 0,05 pct. voor elk |
trimestres. Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global | kwartaal. Dit percentage wordt berekend op basis van het globaal loon |
des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin | van de werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van de wet van 29 |
1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid |
travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés | voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de |
d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article | uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers |
1er. | bedoeld in artikel 1. |
Pour l'année 2018, une cotisation de 0,10 p.c. sera perçue pour le | Voor 2018 zal een bijdrage van 0,10 pct. worden geïnd voor het 4de |
4ème trimestre. | kwartaal. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
Art. 5.De partijen komen overeen om de inning van de bijdrage bepaald |
cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité | in artikel 3 toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur des | Zekerheid en dit voor de rekening van het "Fonds social pour le |
milieux d'accueil d'enfants", institué par la convention collective de | secteur des milieux d'accueil d'enfants", opgericht door de |
travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité | gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
d'existence dénommé "Fonds social pour le secteur des milieux | genaamd "Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants" |
d'accueil d'enfants" et fixant ses statuts. | en tot vaststelling van de statuten ervan. |
Art. 6.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de |
l'emploi et à des initiatives de formation. | bevordering van de tewerkstelling en aan opleidingsinitiatieven. |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er juillet 2018 et cesse de produire ses effets le 31 | juli 2018 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. |
décembre 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |