| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - montant, mode de perception et usage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze en gebruik |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, |
| paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
| sociale et des soins de santé, relative à la cotisation complémentaire | welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage |
| pour des initiatives de formation et d'emploi - montant, mode de | voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze |
| perception et usage (1) | en gebruik (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
| et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 8 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten |
| Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
| l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation | gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage voor |
| complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - | opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze en |
| montant, mode de perception et usage. | gebruik. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 4 november 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
| l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
| Convention collective de travail du 8 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 |
| Cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et | Aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - |
| d'emploi - montant, mode de perception et usage (Convention | bedrag, inningswijze en gebruik (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli |
| enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro 146847/CO/332) | 2018 onder het nummer 146847/CO/332) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
| employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui | werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
| ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et | |
| germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, à l'exception de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en |
| ceux qui organisent de manière régulière la garde d'enfants de moins | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, met uitzondering van zij |
| de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons | die op regelmatige wijze de kinderopvang van minder dan 12 jaar |
| organiseren, zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke | |
| communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les | kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen |
| haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les | - de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de |
| services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes | diensten voor buitenschoolse opvang en de erkende diensten voor |
| encadrées à domicile et les services de garde à domicile d'enfants | onthaalouders, de diensten voor thuisopvang van zieke kinderen. |
| malades. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
| masculin et féminin. | arbeiders en bedienden. |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
| application : | toepassing van : |
| - de l'article 7, § 1er de la convention collective de travail du 27 | - artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
| novembre 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité | november 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor |
| d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en |
| et des soins de santé" et à la fixation de ses statuts; | gezondheidssector" en de vaststelling van de statuten; |
| - de l'article 20 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de | - artikel 20 van de wet van 23 december 2005 betreffende het |
| solidarité entre les générations. | Generatiepact. |
| CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail vise à mettre en |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de invoering van |
| place une cotisation complémentaire en vue d'actions pour les | een aanvullende bijdrage voor initiatieven met betrekking tot de |
| formations des professionnels des secteurs. | opleidingen van de specialisten van de sectoren. |
Art. 6.Pour les années 2019 et 2020, le coût de ces initiatives |
Art. 6.Voor 2019 en 2020 stemmen de kosten van deze initiatieven |
| correspond au produit d'une cotisation de 0,05 p.c. pour chacun des | overeen met de opbrengst van een bijdrage van 0,05 pct. voor elk |
| trimestres. Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global | kwartaal. Dit percentage wordt berekend op basis van het globaal loon |
| des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin | van de werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van de wet van 29 |
| 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid |
| travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés | voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de |
| d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article | uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers |
| 1er. | bedoeld in artikel 1. |
| Pour l'année 2018, une cotisation de 0,10 p.c. sera perçue pour le | Voor 2018 zal een bijdrage van 0,10 pct. worden geïnd voor het 4de |
| 4ème trimestre. | kwartaal. |
| CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 7.Les parties conviennent de confier la perception de la |
Art. 7.De partijen stemmen ermee in om de inning van de bijdrage |
| cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité | bedoeld in artikel 3 toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale |
| sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur de | Zekerheid, en dit voor de rekening van het "Sociaal Fonds voor de |
| l'aide sociale et des soins de santé", institué par la convention | welzijns- en gezondheidssector ", opgericht bij de collectieve |
| collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het Paritair |
| Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
| l'aide sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité | gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
| d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale | genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en gezondheidssector" en tot |
| et des soins de santé" et fixant ses statuts. | vaststelling van de statuten ervan. |
Art. 8.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
Art. 8.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de |
| l'emploi et à des initiatives de formation. | bevordering van de tewerkstelling en aan opleidingsinitiatieven. |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| effets le 1er juillet 2018 et cesse de produire ses effets le 31 | juli 2018 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. |
| décembre 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |