Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/11/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari
2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen,
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de
de personnes appartenant aux groupes à risque (1) risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen,
de personnes appartenant aux groupes à risque. betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

risicogroepen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. Gegeven te Brussel, 4 november 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen
Convention collective de travail du 19 février 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen
(Convention enregistrée le 8 mars 2018 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2018 onder het nummer
145184/CO/102.05) 145184/CO/102.05)

Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur. Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters verstaan.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, enerzijds in

application, d'une part, de la loi du 27 décembre 2006 portant des toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen
dispositions diverses (I), spécialement son chapitre VIII, sections 1ère (I), inzonderheid hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2, en anderzijds het
et 2, et, d'autre part, de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van
l'article 189, alinéa 4 de cette même loi. dezelfde wet.

Art. 5.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter 0,10

Art. 5.Ten voordele van de betrokken sectors wordt er voorzien in de

p.c. pour 2017 et 0,10 p.c. pour 2018 de la masse salariale aux aanwending van 0,10 pct. voor 2017 en 0,10 pct. voor 2018 van de
efforts en matière de groupes à risque. loonsom voor de inspanningen betreffende de risicogroepen.
Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van tenminste 0,05 pct.
de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende
cibles suivants : doelgroepen behoren :
a) Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans; a) De werknemers van minstens 50 jaar oud;
b) Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans menacés par un licenciement b) De werknemers van minstens 40 jaar oud die bedreigd zijn met
: ontslag :
1. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant 1. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de
un préavis et que le délai de préavis est en cours; opzeggingstermijn loopt;
2. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme 2. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend
étant en difficultés ou en restructuration; is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
3. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un 3. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een
licenciement collectif a été annoncé; collectief ontslag is aangekondigd;
c) Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis c) Niet-werkenden en personen die sinds minder dan een jaar werken en
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. Onder
service. Par "personnes inoccupées", on entend : "niet-werkenden" wordt verstaan :
1. les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en 1. langdurige werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een
possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19
royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurige
demandeurs d'emploi de longue durée; werkzoekenden;
2. les chômeurs indemnisés; 2. uitkeringsgerechtigde werklozen;
3. les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu 3. werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin
qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
tewerkstelling;
promotion de la mise à l'emploi; 4. herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van
4. les personnes qui, après une interruption d'au moins 1 année, minstens 1 jaar terug op de arbeidsmarkt begeven;
réintègrent le marché du travail;
5. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de 5. personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, les toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
maatschappelijke integratie, personen die gerechtigd zijn op
personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
6. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions 6. werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart
politique d'activation en cas de restructurations; 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen;
7. les demandeurs d'emploi d'origine étrangère qui ne possèdent pas la 7. werkzoekenden van allochtone afkomst die niet de nationaliteit van
nationalité d'un état membre de l'Union européenne ou dont au moins een lidstaat van de Europese Unie bezitten, of van wie minstens één
l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij
pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne overlijden, of van wie minstens twee van de grootouders deze
possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de nationaliteit niet bezitten of niet bezaten bij overlijden;
leur décès; d) Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire : d) De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk :
1. les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans 1. de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te
une agence régionale pour les personnes handicapées; worden in een regionaal agentschap voor personen met een handicap;
2. les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins 2. de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens
33 p.c.; 33 pct.;
3. les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour 3. de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te
bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming
allocation d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan
relative aux allocations aux personnes handicapées; personen met een handicap;
4. les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du 4. de personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren
groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et bij een werkgever die valt onder het Paritair Comité voor de beschutte
les ateliers sociaux; en sociale werkplaatsen;
5. la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations 5. de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op
familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens
de 66 p.c. au moins; 66 pct.;
6. les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par 6. de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de
la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale
Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en
fiscale voordelen;
7. la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une 7. de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor
indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot
cadre de programmes de reprise du travail; werkhervatting;
e) Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation e) De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden,
soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van
d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in
visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991
portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een
transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25 novembre 1991. instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991.
Les efforts visés à l'alinéa précédent seront eux-mêmes au moins pour Van de vorige alinea bedoelde inspanning moet minstens de helft
moitié destinés à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van
suivants : de volgende groepen :
a) les jeunes, tels que définis au point e) de l'alinéa précédent; a) de in punt e) van de vorige alinea bedoelde jongeren;
b) les personnes visées au point c) de ce même alinéa et qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans. b) de in punt c) van dezelfde alinea bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn.

Art. 6.Le "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable

Art. 6.Het "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en

du sud de la Belgique", institué par convention collective de travail zandgroeven in het zuiden van België", opgericht bij de collectieve
du 30 septembre 2015, portant coordination des décisions et des arbeidsovereenkomst van 30 september 2015 houdende coördinatie van de
conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de
sécurité d'existence dénommé "Fonds de paix sociale des carrières de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds voor sociale
kaolin et de sable du sud de la Belgique", rendue obligatoire par vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België"
l'arrêté royal du 1er avril 2016, publiée au Moniteur belge du 1er mai genoemd, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1
2016, gère les fonds. Il gère et utilise la cotisation pour la april 2016, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 mei 2016,
formation spécifique aux métiers des carrières de kaolin et de sable, beheert de gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan voor beroepen
d'après décision du comité de gestion. in de porseleinaarde- en zandgroeven, volgens beslissing van het
beheerscomité.

Art. 7.L'effort en matière de groupes à risque doit correspondre à

Art. 7.De inspanning voor de risicogroepen moet overeenstemmen op

0,10 p.c. pour 2017 et 0,10 p.c. pour 2018 de la masse salariale 0,10 pct. voor 2017 en 0,10 pct. voor 2018 van de loonmassa aangegeven
déclarée à l'Office national de sécurité sociale. aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
L'Office national de sécurité sociale doit les ristourner au fonds de De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moet deze aan het fonds voor
sécurité existence. bestaanszekerheid terug storten.

Art. 8.Un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution

Art. 8.Een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de

de l'effort obligatoire en faveur des groupes à risque seront établis uitvoering van de vereiste inspanning voor de risicogroepen zullen
annuellement par le fonds précité. jaarlijks door het voornoemde fonds opgesteld worden.
Le rapport d'évaluation et l'aperçu financier seront présentés à la Het evaluatieverslag en het financieel overzicht zullen aan het
sous-commission paritaire en vue de pouvoir être déposés au Greffe du paritair subcomité voorgelegd worden om bij de Griffie van de Federale
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg te kunnen
tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle ils se worden neergelegd uiterlijk op 1 juli van het jaar volgend op dit
rapportent. waarop zij betrekking hebben.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december
2018. 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^