Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/11/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative à la reprise d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative à la reprise d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de overname van anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 juin 2018, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018,
paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor
d'évaluation de la conformité, relative à la reprise d'ancienneté technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de
constituée dans des contrats temporaires (1) overname van anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018, gesloten
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische
technique et d'évaluation de la conformité, relative à la reprise controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de overname van
d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires. anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. Gegeven te Brussel, 4 november 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische
technique et d'évaluation de la conformité controles en gelijkvormigheidstoetsing
Convention collective de travail du 7 juin 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018
Reprise d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires Overname van anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten
(Convention enregistrée le 19 juin 2018 sous le numéro 146444/CO/219) (Overeenkomst geregistreerd op 19 juni 2018 onder het nummer 146444/CO/219)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden
la compétence de la Commission paritaire pour les services et les van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing.

Art. 2.Détermination de l'ancienneté

Art. 2.Bepaling van de anciënniteit

L'ancienneté constituée dans des contrats temporaires pour travail De anciënniteit opgebouwd in tijdelijke arbeidsovereenkomsten voor
intérimaire, à durée déterminée, pour un travail nettement défini, de uitzendarbeid, voor bepaalde duur, voor een bepaald werk, in
remplacement ou de formation professionnelle individuelle est vervangingsovereenkomsten of overeenkomsten voor individuele
intégralement reprise dans le contrat de travail conclu pour une durée beroepsopleiding, wordt volledig overgenomen in de arbeidsovereenkomst
indéterminée conclu à partir du 1er juillet 2007 qui suit sans voor onbepaalde duur afgesloten vanaf 1 juli 2007 die zonder
interruption ces contrats temporaires. onderbreking volgt op deze overeenkomsten.
Dans les contrats de travail conclus pour une durée indéterminée In de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur afgesloten vanaf 1
conclus à partir du 1er octobre 2017 l'ancienneté est aussi reprise si oktober 2017 wordt de anciënniteit ook overgenomen indien de
l'interruption entre le dernier contrat temporaire et le contrat de onderbreking tussen de laatste tijdelijke arbeidsovereenkomst en de
travail de durée indéterminée ne dépasse pas un maximum de 7 jours arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur niet meer dan 7 kalenderdagen
calendrier. bedraagt.
Sont seuls pris en considération pour l'application du présent Voor de toepassing van dit artikel worden enkel in aanmerking genomen
article, les contrats temporaires de travail intérimaire, les contrats de tijdelijke arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid, voor bepaalde
de travail à durée déterminée, les contrats de travail pour un travail duur, voor een bepaald werk, vervangingsovereenkomsten of
nettement défini, les contrats de remplacement et les contrats pour overeenkomsten voor individuele beroepsopleiding, die begonnen zijn na
formation professionnelle individuelle, qui ont débuté après le 1er 1 januari 2004 en waarvan de onderbrekingen tussen deze
janvier 2004 et qui se sont succédé sans interruption supérieure à 3 mois. arbeidsovereenkomsten maximum 3 maanden bedragen.

Art. 3.Application de l'ancienneté

Art. 3.Toepassing anciënniteit

L'ancienneté reprise rentre en compte pour l'application de toutes les De overgenomen anciënniteit komt in aanmerking voor de toepassing van
conditions de travail et de salaire qui utilisent le critère alle arbeids- en loonvoorwaarden die in een anciënniteitscriterium
d'ancienneté. voorzien.

Art. 4.Disposition de remplacement

Art. 4.Vervangingsbepaling

La présente convention collective de travail abroge et remplace
l'article 5 de la convention collective de travail de la Commission Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft op en vervangt het artikel 5
paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et van de collectieve arbeidsovereenkomst van het Paritair Comité voor de
d'évaluation de la conformité du 25 juin 2007 relative à l'accord erkende controleorganismen van 25 juni 2007 betreffende het nationaal
national 2007-2008, déposée le 10 juillet 2007 et enregistrée sous le akkoord 2007-2008, neergelegd op 10 juli 2007 en geregistreerd onder
numéro 84222/CO/219, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 février nummer 84222/CO/219, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
2008 (Moniteur belge du 9 avril 2008). besluit van 19 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 9 april 2008).

Art. 5.Durée

Art. 5.Duur

Cette convention collective de travail est conclue à durée Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor onbepaalde duur met
indéterminée à partir du 1er octobre 2017. ingang vanaf 1 oktober 2017.
Elle peut être résiliée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au Zij kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de
président de la commission paritaire et en respectant un délai de voorzitter van het paritair comité en met respect van een
préavis de 6 mois. opzeggingstermijn van 6 maanden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x