← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative à la reprise d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires "
| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative à la reprise d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de overname van anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 7 juin 2018, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018, |
| paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et | gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor |
| d'évaluation de la conformité, relative à la reprise d'ancienneté | technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de |
| constituée dans des contrats temporaires (1) | overname van anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en |
| organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; | organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 7 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018, gesloten |
| Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
| technique et d'évaluation de la conformité, relative à la reprise | controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de overname van |
| d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires. | anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 4 november 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
| technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
| Convention collective de travail du 7 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018 |
| Reprise d'ancienneté constituée dans des contrats temporaires | Overname van anciënniteit opgebouwd in tijdelijke overeenkomsten |
| (Convention enregistrée le 19 juin 2018 sous le numéro 146444/CO/219) | (Overeenkomst geregistreerd op 19 juni 2018 onder het nummer 146444/CO/219) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
| La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
| et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de | werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden |
| la compétence de la Commission paritaire pour les services et les | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
| organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. | diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing. |
Art. 2.Détermination de l'ancienneté |
Art. 2.Bepaling van de anciënniteit |
| L'ancienneté constituée dans des contrats temporaires pour travail | De anciënniteit opgebouwd in tijdelijke arbeidsovereenkomsten voor |
| intérimaire, à durée déterminée, pour un travail nettement défini, de | uitzendarbeid, voor bepaalde duur, voor een bepaald werk, in |
| remplacement ou de formation professionnelle individuelle est | vervangingsovereenkomsten of overeenkomsten voor individuele |
| intégralement reprise dans le contrat de travail conclu pour une durée | beroepsopleiding, wordt volledig overgenomen in de arbeidsovereenkomst |
| indéterminée conclu à partir du 1er juillet 2007 qui suit sans | voor onbepaalde duur afgesloten vanaf 1 juli 2007 die zonder |
| interruption ces contrats temporaires. | onderbreking volgt op deze overeenkomsten. |
| Dans les contrats de travail conclus pour une durée indéterminée | In de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur afgesloten vanaf 1 |
| conclus à partir du 1er octobre 2017 l'ancienneté est aussi reprise si | oktober 2017 wordt de anciënniteit ook overgenomen indien de |
| l'interruption entre le dernier contrat temporaire et le contrat de | onderbreking tussen de laatste tijdelijke arbeidsovereenkomst en de |
| travail de durée indéterminée ne dépasse pas un maximum de 7 jours | arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur niet meer dan 7 kalenderdagen |
| calendrier. | bedraagt. |
| Sont seuls pris en considération pour l'application du présent | Voor de toepassing van dit artikel worden enkel in aanmerking genomen |
| article, les contrats temporaires de travail intérimaire, les contrats | de tijdelijke arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid, voor bepaalde |
| de travail à durée déterminée, les contrats de travail pour un travail | duur, voor een bepaald werk, vervangingsovereenkomsten of |
| nettement défini, les contrats de remplacement et les contrats pour | overeenkomsten voor individuele beroepsopleiding, die begonnen zijn na |
| formation professionnelle individuelle, qui ont débuté après le 1er | 1 januari 2004 en waarvan de onderbrekingen tussen deze |
| janvier 2004 et qui se sont succédé sans interruption supérieure à 3 mois. | arbeidsovereenkomsten maximum 3 maanden bedragen. |
Art. 3.Application de l'ancienneté |
Art. 3.Toepassing anciënniteit |
| L'ancienneté reprise rentre en compte pour l'application de toutes les | De overgenomen anciënniteit komt in aanmerking voor de toepassing van |
| conditions de travail et de salaire qui utilisent le critère | alle arbeids- en loonvoorwaarden die in een anciënniteitscriterium |
| d'ancienneté. | voorzien. |
Art. 4.Disposition de remplacement |
Art. 4.Vervangingsbepaling |
| La présente convention collective de travail abroge et remplace | |
| l'article 5 de la convention collective de travail de la Commission | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft op en vervangt het artikel 5 |
| paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et | van de collectieve arbeidsovereenkomst van het Paritair Comité voor de |
| d'évaluation de la conformité du 25 juin 2007 relative à l'accord | erkende controleorganismen van 25 juni 2007 betreffende het nationaal |
| national 2007-2008, déposée le 10 juillet 2007 et enregistrée sous le | akkoord 2007-2008, neergelegd op 10 juli 2007 en geregistreerd onder |
| numéro 84222/CO/219, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 février | nummer 84222/CO/219, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
| 2008 (Moniteur belge du 9 avril 2008). | besluit van 19 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 9 april 2008). |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
| Cette convention collective de travail est conclue à durée | Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor onbepaalde duur met |
| indéterminée à partir du 1er octobre 2017. | ingang vanaf 1 oktober 2017. |
| Elle peut être résiliée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au | Zij kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de |
| président de la commission paritaire et en respectant un délai de | voorzitter van het paritair comité en met respect van een |
| préavis de 6 mois. | opzeggingstermijn van 6 maanden. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |