Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/11/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la classification de fonctions dans l'industrie alimentaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la classification de fonctions dans l'industrie alimentaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de functieclassificatie in de voedingsnijverheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à la classification de fonctions dans l'industrie alimentaire voedingsnijverheid, betreffende de functieclassificatie in de
(1) voedingsnijverheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à la classification de fonctions dans l'industrie voedingsnijverheid, betreffende de functieclassificatie in de
alimentaire. voedingsnijverheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. Gegeven te Brussel, 4 november 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 2 décembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013
Classification de fonctions dans l'industrie alimentaire Functieclassificatie in de voedingsnijverheid
(Convention enregistrée le 28 février 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 februari 2014 onder het nummer
119797/CO/220) 119797/CO/220)
Cette convention collective de travail remplace : Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt :
- La convention collective de travail du 16 février 1993 concernant la - De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1993 betreffende
classification de fonctions sectorielle pour les employés de de sectorale functieclassificatie voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire (à partir du 1er juin 2010), arrêté royal du 8 voedingsnijverheid (vanaf 1 juni 2010), koninklijk besluit van 8
novembre 1993 - Moniteur belge du 28 janvier 1994, n° enregistrement november 1993 - Belgisch Staatsblad van 28 januari 1994,
32250; registratienr. 32250;
- La convention collective de travail du 6 octobre 1997 de la - De collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1997 van het
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire - Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid -
modification de la convention collective de travail du 16 février 1993 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1993
concernant la classification des fonctions sectorielle pour les betreffende de sectorale functieclassificatie voor de bedienden uit de
employés de l'industrie alimentaire, arrêté royal du 20 septembre 1998 voedingsnijverheid, koninklijk besluit van 20 september 1998 -
- Moniteur belge du 11 décembre 1998, n° enregistrement 47240; Belgisch Staatsblad van 11 december 1998, registratienr. 47240;
- La convention collective de travail du 26 novembre 2002 conclue au - De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2002, gesloten
sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie binnen het Paritair Comité voor de bedienden uit de
alimentaire modifiant l'article 11 de la convention collective de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 11 van de collectieve
travail du 16 février 1993 concernant la classification de fonctions arbeidsovereenkomst van 16 februari 1993 betreffende de sectorale
sectorielle pour les employés de l'industrie alimentaire, arrêté royal functieclassificatie voor de bedienden uit de voedingsnijverheid,
du 10 août 2005 - Moniteur belge du 8 septembre 2005, n° koninklijk besluit van 10 augustus 2005 - Belgisch Staatsblad van 8
enregistrement 65471; september 2005, registratienr. 65471;
- La convention collective de travail du 1er février 2010 modifiant la - De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2010 tot wijziging
convention collective du 16 février 1993 concernant la classification van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1993
betreffende de sectorale functieclassificatie voor de bedienden uit de
de fonctions sectorielle, arrêté royal du 13 mars 2011 - Moniteur voedingsnijverheid, koninklijk besluit van 13 maart 2011 - Belgisch
belge du 23 mars 2011, n° enregistrement 99230. Staatsblad van 23 maart 2011, registratienr. 99230.
Les droits individuels acquis en vertu des conventions collectives de Individuele rechten verworven krachtens bovenstaande collectieve
travail susmentionnées restent d'application. arbeidsovereenkomsten blijven verder van toepassing.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die tot de
la compétence de la Commission paritaire pour les employés de bevoegdheid van het Paritair Comité voor bedienden uit de
l'industrie alimentaire. voedingsnijverheid behoren.
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld.
CHAPITRE II. - Validité HOOFDSTUK II. - Geldigheid

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail produit

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking

ses effets à partir du 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée vanaf 1 januari 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur.
indéterminée. § 2. Lorsqu'une des parties signataires souhaite mettre fin à la § 2. Wanneer één van de ondertekenende partijen een einde wenst te
présente convention collective de travail, elle envoie une lettre stellen aan deze collectieve arbeidsovereenkomst, stuurt zij een
recommandée aux autres parties concernées et au président de la aangetekende brief naar de andere betrokken partijen en naar de
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire. Un voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
préavis de 6 mois doit toujours être respecté. voedingsnijverheid. Steeds dient er een opzeggingstermijn van 6
CHAPITRE III. - La classification de fonctions sectorielle selon la maanden gerespecteerd te worden. HOOFDSTUK III. - De sectorale functieclassificatie met de
"méthode ORBA" "ORBA-methode"

Art. 3.§ 1er. La classification de fonctions sectorielle a pour

Art. 3.§ 1. De sectorale functieclassificatie heeft tot doel voor

objectif de déterminer une classification des fonctions des employés alle ondernemingen uit de voedingsnijverheid een classificatie te
pour toutes les entreprises de l'industrie alimentaire, afin de rendre bepalen van de bediendefuncties om zo de toepassing van de in de
possible l'application des barèmes minima établis par la convention collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot loon- en
collective de travail concernant les conditions de travail et de rémunération. arbeidsvoorwaarden opgestelde minimumbarema's mogelijk te maken.
§ 2. La présente classification de fonctions sectorielle a été § 2. Deze sectorale functieclassificatie werd uitgewerkt met de
réalisée au moyen de la "méthode ORBA" sur la base des critères "ORBA-methode" op basis van volgende criteria : kennis,
suivants : connaissance/responsabilité/ interactions sociales/ verantwoordelijkheid, sociale interactie, specifieke
exigences opérationnelles/inconvénients. handelingsvereisten en bezwarende omstandigheden.
§ 3. Les fonctions d'employés barémisés sont les fonctions obtenant un § 3. De functies van de gebaremiseerde bedienden zijn deze die niet
score inférieur à 169,5 "points ORBA" et donc réparties dans les 6 meer scoren dan 169,5 "ORBA-punten" en aldus ingedeeld zijn in de
premières classes. eerste zes klassen.
§ 4. Par "employés" et "fonctions d'employés", sont donc visés dans § 4. Onder "bedienden" en "bediendefuncties" wordt in deze collectieve
cette convention collective de travail les "employés barémisés" et les arbeidsovereenkomst dan ook verstaan : "gebaremiseerde bedienden" en
"fonctions d'employés barémisés". "gebaremiseerde bediendefuncties".
§ 5. La répartition des fonctions d'employés et les descriptions de § 5. De klasseindeling van de bediendefuncties en de
fonctions des fonctions de référence sont reprises dans l'annexe 1re functiebeschrijvingen van de referentiefuncties zijn opgenomen in
de cette convention collective de travail. bijlage 1 bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Application de la classification de fonctions sectorielle HOOFDSTUK IV. - Toepassing van de sectorale functieclassificatie

Art. 4.§ 1er. Le contenu de la fonction concrète est déterminant pour

Art. 4.§ 1. De inhoud van de concrete functie is bepalend om te

apprécier si la fonction correspond à la fonction de référence. Le beoordelen of de functie overeenstemt met de referentiefunctie. De
titre de la fonction n'est qu'une indication. titel van de functie is slechts een indicatie.
§ 2. Les fonctions reprises dans les catégories ont une valeur de § 2. De functies opgenomen in de klassen gelden als referentie. De
référence. Les fonctions non reprises sont classées par analogie aux niet-opgenomen functies worden naar analogie met de referentiefuncties
fonctions de référence. Pour ce faire, il est possible de faire appel ingedeeld. Hierbij kan men beroep doen op de classificatiedeskundigen
aux experts en classification des représentants des employeurs et des van werkgevers- en werknemersorganisaties.
travailleurs.
§ 3. Pour chaque employé dont la fonction diffère de la fonction de § 3. Voor iedere bediende van wie de functie afwijkt van de
référence, le contenu de la fonction doit être comparé au contenu de referentiefunctie, moet de inhoud van de functie vergeleken worden met
la fonction de référence. de inhoud van de referentiefunctie.
§ 4. La présente classification de fonctions ne peut avoir pour § 4. Deze functieclassificatie kan geen aanleiding geven tot wijziging
conséquence un changement du statut du travailleur. La loi du 3 van het statuut van de werknemer. De wet van 3 juli 1978 betreffende
juillet 1978 relative aux contrats de travail est déterminante. de arbeidsovereenkomsten is bepalend.
§ 5. Les modalités d'introduction, la procédure d'appel dans § 5. De invoeringsmodaliteiten, de beroepsprocedure op
l'entreprise, l'information aux travailleurs et la tenue à jour de la ondernemingsvlak, de informatie aan de werknemers en het onderhoud van
classification, seront convenues au préalable avec la délégation de classificatie, zullen voorafgaandelijk overeengekomen worden met de
syndicale, et, à défaut, avec les représentants des employés au syndicale afvaardiging en bij ontstentenis met de
conseil d'entreprise (loi du 20 septembre 1948 portant organisation de bediendevertegenwoordigers in de ondernemingsraad (wet van 20
september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, Belgisch
l'économie, Moniteur belge du 27 septembre 1948) ou au comité pour la Staatsblad van 27 september 1948) of in het comité voor preventie en
prévention et la protection au travail (loi du 4 août 1996 relative au bescherming op het werk (wet van 4 augustus 1996 betreffende het
bien-être des travailleurs dans l'exécution de leur travail, Moniteur welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, Belgisch
belge du 18 septembre 1996). Staatsblad van 18 september 1996).
CHAPITRE V. - Communication de la classification HOOFDSTUK V. - Mededeling van de classificatie

Art. 5.§ 1er. Les employeurs s'engagent à communiquer aux employés,

Art. 5.§ 1. De werkgevers verbinden er zich toe om bij aanwerving aan

lors de leur embauche, la catégorie à laquelle ils appartiennent et à de bedienden de klasse waartoe ze behoren mee te delen en om hetzij de
mentionner sur le compte individuel de l'employé concerné soit la klasse van de ondernemingsclassificatie (daar waar zij bestaat),
catégorie de la classification d'entreprise (là où elle existe), soit hetzij de klasse waarvan sprake in deze collectieve
la catégorie dont il est fait état dans la présente convention arbeidsovereenkomst op de individuele rekening van de betrokken
collective de travail. bedienden te vermelden.
§ 2. L'employeur fournit à l'employé qui le demande une description § 2. De werkgever bezorgt aan de bediende die erom vraagt een
de(s) la fonction(s) de référence(s) se trouvant à la base de sa beschrijving van de referentiefunctie(s) die aan de grondslag ligt
définition de classe personnelle, telle que reprise(s) dans l'annexe 1re (liggen) van zijn persoonlijke klassenbepaling, zoals vermeld in
de la présente convention collective de travail ou une description de bijlage 1 bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, of van de
fonction personnelle de la ou des fonctions de la classification persoonlijke functiebeschrijving(en) van de ondernemingsclassificatie
d'entreprise lorsqu'elle existe. wanneer deze bestaat.
CHAPITRE VI. - Modalités d'application HOOFDSTUK VI. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 6.Lorsqu'un employé possède les capacités requises pour exercer

Art. 6.Wanneer een bediende de vereiste bekwaamheden bezit om een

une fonction supérieure, cela n'implique pas qu'il doive être rangé hogere functie uit te oefenen, houdt dit niet in dat hij/zij in de
dans la catégorie salariale correspondante. Il ne peut en être overeenstemmende loonklasse geplaatst moet worden. Dit kan enkel
question que s'il exerce cette fonction. gebeuren indien hij/zij de betreffende functie uitoefent.
CHAPITRE VII. - Entreprises disposant d'une propre classification de fonctions HOOFDSTUK VII. - Ondernemingen met een eigen functieclassificatie

Art. 7.§ 1er. La classification de fonctions sectorielle ne doit pas

Art. 7.§ 1. De sectorale functieclassificatie moet niet worden

être appliquée dans les entreprises où une classification de fonctions toegepast in die ondernemingen waar op ondernemingsvlak met de vakbond
analytique a été convenue avec les syndicats et établie selon d'autres een analytische functieclassificatie werd overeengekomen en opgesteld
normes. Les conventions et usages applicables y sont maintenus. volgens andere normen. De toepasselijke afspraken en gebruiken blijven
§ 2. Les entreprises qui désirent faire usage de cette mesure à partir daar behouden. § 2. Bedrijven die vanaf 1 januari 2014 gebruik wensen te maken van
du 1er janvier 2014, doivent conclure une convention collective de deze mogelijkheid moeten een ondernemings-collectieve
travail d'entreprise comprenant une classification de fonctions arbeidsovereenkomst ondertekenen die een analytische
analytique. Si deux organisations syndicales ou plus sont représentées functieclassificatie inhoudt. Indien twee of meerdere vakbonden
dans l'entreprise, cette convention collective de travail doit être vertegenwoordigd zijn in de onderneming, dient de collectieve
signée par au moins 2 de ces organisations. arbeidsovereenkomst ondertekend te worden door minstens 2 van deze
§ 3. Il est recommandé aux entreprises qui souhaitent changer de vakbonden. § 3. Aan de ondernemingen die hun analytische classificatie wensen te
classification analytique d'utiliser la méthode ORBA. wijzigen, wordt aanbevolen de ORBA-methode te gebruiken.
CHAPITRE VIII. - Procédure d'appel HOOFDSTUK VIII. - Beroepsprocedure

Art. 8.§ 1er. Un employé peut interjeter appel contre la

Art. 8.§ 1. Een bediende kan beroep aantekenen tegen de door de

classification de sa fonction par son employeur. werkgever gedane klassenindeling van zijn/haar functie.
§ 2. Cet appel sera introduit et traité selon les procédures établies § 2. Dit beroep zal aanhangig gemaakt en behandeld worden volgens de
à l'annexe 2 de la présente convention collective de travail. procedures vastgesteld in bijlage 2 bij deze collectieve
arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe Ire à la convention collective de travail du 2 décembre 2013, Bijlage I aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire, relative à la classification de fonctions voedingsnijverheid, betreffende de functieclassificatie in de
dans l'industrie alimentaire voedingsnijverheid
Fonctions en ordre alphabétique par classe Functies alfabetisch geordend per klasse
Groupe 6 (150 - 169,9 ORBA) Groep 6 (150 - 169,9 ORBA)
Adjoint du conseiller prévention
Administrateur base de données Adjunct preventieadviseur
Administrateur système gestionnaire réseaux Analyste C Assistant au développement des produits Assistant du coordinateur environnement Assistant gestion du personnel Assistant marketing Comptable B Contremaître électronique et techniques de mesurage et réglage Contremaître entretien mécanique Coordinateur sécurité alimentaire Employé commercial service interne Formateur Gestionnaire réseaux Infirmier social Management assistant B Planificateur de l'entretien Planificateur de la production Représentant Responsable de dépôt Responsable de l'épuration des eaux usées Superviseur logistique Superviseur production Vendeur aux foires Analist C Assistent milieucoördinator Assistent personeelszaken Assistent productvoorbereiding Bedrijfsverpleegkundige Beursverkoper Boekhouder B Commercieel bediende binnendienst Coördinator voedselveiligheid Databasebeheerder Managementassistent B Marketing assistent Meestergast elektro- en meet- en regeltechniek Meestergast mechanisch onderhoud Netwerkbeheerder Opleider Productieplanner Supervisor logistiek Supervisor productie Systeembeheerder Verantwoordelijke afvalwaterzuivering Verantwoordelijke verdeelcentrum Vertegenwoordiger Werkplanner onderhoud
Groupe 5 (130 - 149,9 ORBA) Analyste B Analyste des ventes Assistant-acheteur Assistant product marketing Chef d'équipe technique de mesurage et réglage Chef d'équipe électrotechnique Chef d'équipe entretien mécanique Chef des chauffeurs - livreurs Collaborateur service de qualité Comptable A Contremaître conditionnement/à l'emballage Contremaître fabrication Délégué commercial Dessinateur technique Dispatcher Employé comptabilité analytique et calcul des prix de revient Employé aux factures et à l'administration des débiteurs Employé à l'administration du personnel et aux salaires Employé au support des utilisateurs Employé contact clientèle Gestionnaire du magasin des matières premières/produits finis Management assistant A Préparateur de travail à la production Programmateur Webmaster Technicien PLC Groep 5 (130 - 149,9 ORBA) Aankoopassistent Analist B Assistent product management Bediende analytische boekhouding en kostprijsberekening Bediende facturatie en debiteurenadministratie Bediende gebruikersondersteuning Bediende klantencontacten Bediende personeels- en salarisadministratie Beheerder magazijn grondstoffen/eindproducten Boekhouder A Commercieel afgevaardigde Dispatcher Hoofd chauffeurs/bestellers Managementassistent A Medewerker kwaliteitszorg Meestergast conditionering/verpakking Meestergast fabricatie PLC-technieker Ploegbaas elektrotechniek Ploegbaas mechanisch onderhoud Ploegbaas meet- en regeltechniek Programmeur Technisch tekenaar Verkoopanalist Webmaster Werkvoorbereider productie
Groupe 4 (110 - 129,9 ORBA) Analyste A Assistant de département B Chef d'équipe de production Coordinateur de services Employé à l'administration des crédits Employé à l'administration des débits Employé à l'administration des ventes pour l'exportation Employé au service technique Employé facturation-export Employé relations publiques Employé service consommateurs Guide d'entreprise Magasinier service technique Opérateur Promoteur de vente Technicien usine pilote Groep 4 (110 - 129,9 ORBA) Afdelingsassistente B Analist A Bediende consumentendienst Bediende crediteurenadministratie Bediende debiteurenadministratie Bediende export-facturering Bediende externe betrekkingen Bediende technische dienst Bediende verkoop binnendienst export Coördinator facilitaire dienst Magazijnier technische dienst Ondernemingsgids Operator Ploegbaas productie Sales promotor Technician pilot plant
Groupe 3 (90 - 109,9 ORBA) Assistant de département A Caissier Chauffeur/livreur Employé à la facturation Employé à la salle de contrôle Employé au traitement des commandes vente service interne Gérant/responsable de magasin Laborantin Merchandiser/enregistrement Responsable du magasin du personnel Télévendeur Groep 3 (90 - 109,9 ORBA) Afdelingsassistent A Bediende controlekamer Chauffeur/besteller Facturatiebediende Gerant/winkelverantwoordelijke Kassier Laborant Merchandiser/orderintake Orderbehandelaar verkoop binnendienst Televerkoper Verantwoordelijke personeelswinkel
Groupe 2 (70 - 89,9 ORBA) Chauffeur de camionnette/coursier Chauffeur de direction Chef d'équipe des caristes Chef d'équipe des préparateurs de commandes Contrôleur de la qualité de la production Contrôleur de la qualité de l'emballage Employé administratif au département comptable Employé administratif production Employé à l'administration des achats Employé à la gestion administrative des stocks Employé au dispatching Employé au magasin technique Employé aux opérations financières Merchandiser Groep 2 (70 - 89,9 ORBA) Administratief bediende boekhoudafdeling Administratief bediende productie Bediende aankoopadministratie Bediende administratief voorraadbeheer Bediende dispatching Bediende financiële verrichtingen Bediende technisch magazijn Chauffeur bestelwagen/bode Directiechauffeur Kwaliteitscontroleur productie Kwaliteitscontroleur verpakking Merchandiser Ploegbaas heftruckchauffeurs Ploegbaas orderverzamelaars
Portier Portier
Sténodactylo (2 langues étrangères) Stenotypist (2 vreemde talen)
Téléphoniste/réceptionniste Telefonist/receptionist
Groupe 1 (1 - 69,9 points ORBA) Groep 1 (1 - 69,9 ORBA)
Aide laborantin
Concierge Aanvuller
Dactylo (2 langues étrangères) Bediende postkamer/reproductie
Employé au service de tri/reproduction Conciërge Hulplaborant
Réassortisseur Typist (2 vreemde talen)
Vendeur/Employé de magasin Verkoper/winkelbediende
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe II à la convention collective de travail du 2 décembre 2013, Bijlage II aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire, relative à la classification de fonctions voedingsnijverheid, betreffende de functieclassificatie in de
dans l'industrie alimentaire voedingsnijverheid
Phase A Fase A
Le travailleur voulant introduire un appel contre la classification de De werknemer die in beroep wenst te gaan tegen de classificatie van
sa fonction peut faire connaître sa réclamation : zijn of haar functie kan een bezwaar kenbaar maken :
- immédiatement auprès de la direction hiérarchique et/ou auprès du - rechtstreeks bij de hiërarchische leiding en/of bij de
directeur du personnel et/ou auprès de la direction de l'entreprise personeelsdirecteur en/of bij de ondernemingsdirectie (fase B.1);
(phase B.1); - par l'intermédiaire de son délégué syndical auprès de la direction - met zijn syndicale afvaardiging bij de hiërarchische leiding en/of
hiérarchique et/ou auprès du directeur du personnel (phase B.2). bij de personeelsdirecteur (fase B.2).
Phase B.1 Fase B.1
Le travailleur discute de sa réclamation avec ses chefs directs ou De werknemer bespreekt zijn of haar bezwaren met zijn directe of
supérieurs, avec le directeur du personnel ou avec la direction de hogere chefs, met de personeelsdirecteur of met de
l'entreprise. ondernemingsdirectie.
Cette concertation interne peut mener à : Dit intern overleg kan leiden tot :
- un accord entre le travailleur et l'employeur, le travailleur ne - een akkoord tussen de werknemer en de werkgever, de werknemer gaat
poursuit pas son appel; niet verder in beroep;
- pas d'accord entre le travailleur et l'employeur, dans ce cas le - geen akkoord tussen werknemer en werkgever, in dit geval kan de
travailleur peut passer à la phase B.2 de la procédure d'appel. werknemer overgaan naar fase B.2 van de beroepsprocedure.
Phase B.2 Fase B.2
Le travailleur secondé par un délégué syndical discute de sa De werknemer, bijgestaan door een syndicaal afgevaardigde, bespreekt
réclamation avec le directeur du personnel ou avec la direction de zijn of haar bezwaar met de personeelsdirecteur of met de
l'entreprise. ondernemingsdirectie.
Cette concertation interne peut mener à : Dit intern overleg kan leiden tot :
- un accord entre le travailleur et l'employeur, le travailleur ne - een akkoord tussen de werknemer en de werkgever, de werknemer gaat
poursuit pas son appel; niet verder in beroep;
- pas d'accord entre le travailleur et l'employeur, dans ce cas on - geen akkoord tussen werknemer en werkgever, in dit geval kan worden
peut passer à la phase C. overgegaan tot fase C.
Phase C Fase C
L'employeur et le délégué syndical peuvent faire appel respectivement Werkgever en syndicale afvaardiging kunnen beroep doen op
à un expert patronal d'évaluation de fonction et à un expert syndical respectievelijk een patronale functiewaarderingsexpert en een
d'évaluation de fonction. syndicale functiewaarderingsexpert.
L'expert d'évaluation de fonction conseille l'employeur : - il ou elle informe l'employeur au sujet de la méthode ORBA et de l'interprétation correcte de la description de référence; - sur la base des discussions avec la direction hiérarchique et si nécessaire d'une visite des lieux, l'expert se fera une idée quant au bien-fondé de la réclamation; - l'expert communique ses constatations. L'expert syndical de l'évaluation de fonction conseille le travailleur et le délégué syndical : - il ou elle informe le travailleur et le délégué syndical de la méthode ORBA et de l'interprétation correcte des descriptions de référence; - sur la base des discussions avec le travailleur et le délégué syndical, l'expert se fera une idée quant au bien-fondé de la réclamation; - l'expert communique ses constatations au travailleur et au délégué syndical. Phase D Le travailleur et le délégué syndical se concertent dans l'entreprise au sujet de la réclamation. Cette concertation peut mener à : - un accord entre les parties, le travailleur ne poursuit pas l'appel; - pas d'accord entre les parties, dans ce cas on passe à la phase E de la procédure d'appel. Phase E Le différend est signalé à la commission sectorielle d'appel externe. Cette commission est composée d'experts d'évaluation de fonctions patronaux et syndicaux. La commission reçoit toutes les informations concernant le déroulement de la procédure d'appel. Elle fait une enquête et se tient informée par le titulaire de la fonction, par sa direction hiérarchique, avec éventuellement une visite du lieu de travail. La commission peut également entendre le délégué syndical et le travailleur. Sur la base des informations récoltées, cette commission sectorielle d'appel externe prendra une décision définitive. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Le Ministre de l'Emploi De patronale functiewaarderingsexpert adviseert de werkgever : - hij of zij informeert de werkgever over de ORBA-methode en het juist interpreteren van de referentieomschrijvingen; - op grond van gesprekken met de hiërarchische leiding en zonodig een rondgang ter plekke vormt de expert zich een oordeel over de gegrondheid van het bezwaar; - de expert informeert de werkgever inzake zijn of haar bevindingen. De syndicale functiewaarderingsexpert adviseert de werknemer en de syndicaal afgevaardigde : - hij of zij informeert de werknemer en de syndicale afvaardiging over de ORBA-methode en het juist interpreteren van de referentieomschrijvingen; - op grond van gesprekken met de werknemer en de syndicale afvaardiging vormt de expert een oordeel over de gegrondheid van het bezwaar; - de expert informeert de werknemer en de syndicale afvaardiging inzake zijn of haar bevindingen. Fase D De werkgever en de syndicale afvaardiging overleggen in de onderneming ten aanzien van het bezwaar. Dit overleg kan leiden tot : - een akkoord tussen de partijen, de werknemer gaat niet verder in beroep; - geen akkoord tussen de partijen, in dit geval wordt overgegaan tot fase E van de beroepsprocedure. Fase E Het geschil wordt kenbaar gemaakt aan de sectorale externe beroepscommissie. Deze commissie is samengesteld uit de patronale en syndicale functiewaarderingsdeskundigen. De commissie krijgt alle informatie over het beloop van de beroepsprocedure. Zij stelt een onderzoek in een laat zich informeren door de functiehouder, zijn of haar hiërarchische leiding, eventueel met een bezoek aan de werkplek. De commissie kan ook de syndicale afvaardiging en de werkgever horen. Op grond van de ingewonnen informatie doet deze sectorale externe beroepscommissie een bindende uitspraak. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. De Minister van Werk, K. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^