Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, fixant les conditions de travail et de rémunération dans les services externes pour la prévention et la protection au travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
fixant les conditions de travail et de rémunération dans les services | en -diensten, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in |
externes pour la prévention et la protection au travail (1) | de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
fixant les conditions de travail et de rémunération dans les services | -diensten, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de |
externes pour la prévention et la protection au travail. | externe diensten voor preventie en bescherming op het werk. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 4 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 11 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 |
Conditions de travail et de rémunération dans les services externes | Vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de externe diensten |
pour la prévention et la protection au travail (Convention enregistrée | voor preventie en bescherming op het werk (Overeenkomst geregistreerd |
le 8 février 2018 sous le numéro 144395/CO/330) | op 8 februari 2018 onder het nummer 144395/CO/330) |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeenheden |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des services externes pour la | de werkgevers en de werknemers van de externe diensten voor preventie |
prévention et la protection au travail. | en bescherming op het werk. |
Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne visent qu'à déterminer les rémunérations minimums laissant aux parties la liberté de convenir des conditions plus avantageuses, en tenant compte notamment des capacités particulières et du mérite personnel des intéressés. Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux travailleurs, là ou semblable situation existe. Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes catégories fixées ci-après doit être considérée comme exemplative et |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. Art. 3.De opsomming van de functies, gerangschikt in de verschillende hierna vastgestelde categorieën, geldt als voorbeeld en is niet |
non limitative. | beperkend. |
CHAPITRE II. - Travailleurs effectuant un travail principalement manuel | HOOFDSTUK II. - Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepsindeling |
Art. 4.Les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
Art. 4.De werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten zijn |
principalement manuel sont répartis en cinq catégories, définies ci-après : | in vijf categorieën ingedeeld, bepaald als volgt : |
Première catégorie : non-qualifiés | Eerste categorie : ongeschoolden |
Manoeuvre, nettoyeur, domestique, veilleur de nuit, concierge, ouvrier | Hulparbeider, schoonmaker, dienstbode, nachtwaker, huisbewaarder, |
agricole non qualifié. | ongeschoolde landarbeider. |
Deuxième catégorie : demi-qualifiés | Tweede categorie : halfgeschoolden |
Buandière, aide-jardinier, chauffeur de chaudière, ouvrier de | Wasvrouw, helper-tuinier, ketelstoker, werkman in laboratorium, |
laboratoire, repasseuse, lingère, émondeur non diplômé, portier, aide | strijkster, linnennaaister, niet-gediplomeerde bomensnoeier, portier, |
d'ouvrier qualifié. | helper van geschoolde arbeider. |
Troisième catégorie : qualifiés | Derde categorie : geschoolden |
Boucher, boulanger, électricien, jardinier, maçon, menuisier, | Slager, bakker, elektricien, tuinier, metselaar, schrijnwerker, |
plombier, peintre, désinfecteur, ouvrier à la radiographie, | loodgieter, schilder, ontsmetter, werkman voor radiografie, |
magasinier, conducteur d'auto, émondeur porteur d'un certificat | magazijnier, autobestuurder, bomensnoeier houder van een |
d'études, ouvrier agricole qualifié. | studiegetuigschrift, geschoolde landarbeider. |
Sont considérés comme ouvriers agricoles qualifiés : | Worden als geschoolde landarbeiders beschouwd : |
- les ouvriers porteurs d'un certificat d'études des écoles | - de werklieden houders van een studiegetuigschrift van de |
d'agriculture; ou | landbouwscholen; of |
- les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les | - de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op |
travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de | zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of de |
régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient à | machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het |
l'exclusion du travail de mécanicien. | werk van een mecanicien. |
Quatrième catégorie : surqualifiés | Vierde categorie : meer dan geschoolden |
Les travailleurs porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant | De werknemers die houder zijn van een diploma of een attest waaruit |
incontestablement leur qualification, tels que : lingère-coupeuse, | hun kwalificatie onbetwistbaar blijkt, zoals : |
lingère-tailleuse, boulanger, jardinier, mécanicien, plombier | linnennaaister-snijdster, linnennaaister-kleermaakster, bakker, |
d'installations sanitaires, menuisier, électricien, cuisinier. | tuinier, mecanicien, loodgieter van sanitaire installaties, |
schrijnwerker, elektricien, kok. | |
Cinquième catégorie : personnel de maîtrise | Vijfde categorie : meesterpersoneel |
Les ouvriers responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, | De werklieden die voor een groep werklieden verantwoordelijk zijn, |
contremaître, chef du repassage, chef-jardinier. | zoals : chef, meestergast, chef van de strijkerij, chef-tuinier. |
2. Rémunérations | 2. Lonen |
Art. 5.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés comme |
Art. 5.De schalen van de minimumjaarlonen worden als volgt |
suit : | vastgesteld : |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
Categorie 1/ | Categorie 1/ |
Catégorie 1 | Catégorie 1 |
Categorie 2/ | Categorie 2/ |
Catégorie 2 | Catégorie 2 |
Categorie 3/ | Categorie 3/ |
Catégorie 3 | Catégorie 3 |
Categorie 4/ | Categorie 4/ |
Catégorie 4 | Catégorie 4 |
Categorie 5/ | Categorie 5/ |
Catégorie 5 | Catégorie 5 |
0 | 0 |
21893,76 | 21893,76 |
21968,44 | 21968,44 |
22043,13 | 22043,13 |
22117,81 | 22117,81 |
23088,70 | 23088,70 |
1 | 1 |
21908,11 | 21908,11 |
21990,80 | 21990,80 |
22048,63 | 22048,63 |
22190,20 | 22190,20 |
23277,88 | 23277,88 |
2 | 2 |
21922,46 | 21922,46 |
22013,16 | 22013,16 |
22054,13 | 22054,13 |
22262,59 | 22262,59 |
23467,16 | 23467,16 |
3 | 3 |
21936,81 | 21936,81 |
22035,52 | 22035,52 |
22059,64 | 22059,64 |
22534,77 | 22534,77 |
23656,42 | 23656,42 |
4 | 4 |
21936,81 | 21936,81 |
22035,52 | 22035,52 |
22059,64 | 22059,64 |
22534,77 | 22534,77 |
23656,42 | 23656,42 |
5 | 5 |
21951,16 | 21951,16 |
22057,88 | 22057,88 |
22065,14 | 22065,14 |
22793,16 | 22793,16 |
23914,77 | 23914,77 |
6 | 6 |
21951,16 | 21951,16 |
22057,88 | 22057,88 |
22065,14 | 22065,14 |
22793,16 | 22793,16 |
23914,77 | 23914,77 |
7 | 7 |
21965,51 | 21965,51 |
22080,24 | 22080,24 |
22256,96 | 22256,96 |
23051,53 | 23051,53 |
24173,16 | 24173,16 |
8 | 8 |
21965,51 | 21965,51 |
22080,24 | 22080,24 |
22256,96 | 22256,96 |
23051,53 | 23051,53 |
24173,16 | 24173,16 |
9 | 9 |
21979,86 | 21979,86 |
22102,60 | 22102,60 |
22515,31 | 22515,31 |
23309,89 | 23309,89 |
24431,50 | 24431,50 |
10 | 10 |
21979,86 | 21979,86 |
22102,60 | 22102,60 |
22515,31 | 22515,31 |
23309,89 | 23309,89 |
24431,50 | 24431,50 |
11 | 11 |
21994,21 | 21994,21 |
22124,96 | 22124,96 |
22773,69 | 22773,69 |
23568,26 | 23568,26 |
24689,89 | 24689,89 |
12 | 12 |
21994,21 | 21994,21 |
22124,96 | 22124,96 |
22773,69 | 22773,69 |
23568,26 | 23568,26 |
24689,89 | 24689,89 |
13 | 13 |
22008,56 | 22008,56 |
22147,32 | 22147,32 |
23032,07 | 23032,07 |
23826,63 | 23826,63 |
24948,28 | 24948,28 |
14 | 14 |
22008,56 | 22008,56 |
22147,32 | 22147,32 |
23032,07 | 23032,07 |
23826,63 | 23826,63 |
24948,28 | 24948,28 |
15 | 15 |
22022,91 | 22022,91 |
22169,68 | 22169,68 |
23290,41 | 23290,41 |
24085,00 | 24085,00 |
25206,63 | 25206,63 |
16 | 16 |
22022,91 | 22022,91 |
22169,68 | 22169,68 |
23290,41 | 23290,41 |
24085,00 | 24085,00 |
25206,63 | 25206,63 |
17 | 17 |
22037,26 | 22037,26 |
22428,08 | 22428,08 |
23548,81 | 23548,81 |
24343,39 | 24343,39 |
25465,02 | 25465,02 |
18 | 18 |
22037,26 | 22037,26 |
22428,08 | 22428,08 |
23548,81 | 23548,81 |
24343,39 | 24343,39 |
25465,02 | 25465,02 |
19 | 19 |
22051,61 | 22051,61 |
22686,46 | 22686,46 |
23807,15 | 23807,15 |
24637,18 | 24637,18 |
25758,80 | 25758,80 |
20 | 20 |
22051,61 | 22051,61 |
22686,46 | 22686,46 |
23807,15 | 23807,15 |
24637,18 | 24637,18 |
25758,80 | 25758,80 |
21 | 21 |
22065,96 | 22065,96 |
22944,81 | 22944,81 |
24065,54 | 24065,54 |
24930,99 | 24930,99 |
26052,62 | 26052,62 |
22 | 22 |
22065,96 | 22065,96 |
22944,81 | 22944,81 |
24065,54 | 24065,54 |
24930,99 | 24930,99 |
26052,62 | 26052,62 |
23 | 23 |
22257,85 | 22257,85 |
23203,18 | 23203,18 |
24323,93 | 24323,93 |
25224,78 | 25224,78 |
26346,40 | 26346,40 |
24 | 24 |
22257,85 | 22257,85 |
23203,18 | 23203,18 |
24323,93 | 24323,93 |
25224,78 | 25224,78 |
26346,40 | 26346,40 |
25 | 25 |
22449,67 | 22449,67 |
23461,52 | 23461,52 |
24582,27 | 24582,27 |
25518,56 | 25518,56 |
26640,19 | 26640,19 |
26 | 26 |
22449,67 | 22449,67 |
23461,52 | 23461,52 |
24582,27 | 24582,27 |
25518,56 | 25518,56 |
26640,19 | 26640,19 |
27 | 27 |
22449,67 | 22449,67 |
23719,92 | 23719,92 |
24840,67 | 24840,67 |
25812,40 | 25812,40 |
26934,00 | 26934,00 |
28 | 28 |
22449,67 | 22449,67 |
23719,92 | 23719,92 |
24840,67 | 24840,67 |
25812,40 | 25812,40 |
26934,00 | 26934,00 |
29 | 29 |
22449,67 | 22449,67 |
23719,92 | 23719,92 |
24840,67 | 24840,67 |
25812,40 | 25812,40 |
26934,00 | 26934,00 |
30 | 30 |
22449,67 | 22449,67 |
23719,92 | 23719,92 |
24840,67 | 24840,67 |
25812,40 | 25812,40 |
26934,00 | 26934,00 |
31 | 31 |
22449,67 | 22449,67 |
23719,92 | 23719,92 |
24840,67 | 24840,67 |
25812,40 | 25812,40 |
26934,00 | 26934,00 |
CHAPITRE III. - Travailleurs effectuant un travail principalement intellectuel | HOOFDSTUK III. - Werknemers die in hoofdzaak hoofdarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepsindeling |
A. Personnel administratif | A. Administratief personeel |
Art. 6.Le personnel administratif est réparti en cinq catégories, |
Art. 6.Het administratief personeel wordt in vijf categorieën |
définies par les critères généraux ci-après : | ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : |
Première catégorie : | Eerste categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het |
l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du | lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van functies |
niveau le moins élevé parmi celles reconnues comme étant d'ordre intellectuel; | van het laagste niveau welke als van intellectuele aard worden erkend; |
- l'exécution correcte d'un travail simple. | - de juiste uitvoering van eenvoudig werk. |
Exemples : | Voorbeelden : |
Employé exécutant en ordre principal des travaux simples d'écriture, | Bediende die in hoofdzaak belast is met eenvoudig schrijfwerk, |
de chiffrage, d'enregistrement, de tenue de fiches, d'établissement de | rekenwerk, inschrijvingen in registers, het houden van steekkaarten, |
relevés ne dépassant pas la notion de copie; téléphoniste à poste | het opmaken van overzichten dat niet verder gaat dan louter |
simple. | kopieerwerk; telefonist van enkelvoudige post. |
Remarque : dans la mesure où les fonctions exercées répondent au | Opmerking : in de mate waarin de uitgeoefende functies beantwoorden |
critère ci-dessus, les professions ci-après sont rangées en première | aan de hierboven vermelde maatstaf, worden de volgende beroepen in de |
catégorie : concierge, portier, huissier, veilleur de nuit, liftier. | eerste categorie ingedeeld : huisbewaarder, portier, kamerbewaarder, |
nachtwaker, loopjongen. | |
Deuxième catégorie : | Tweede categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het |
l'enseignement secondaire professionnel; | beroepssecundair onderwijs; |
- l'exécution correcte de travaux peu diversifiés sous contrôle | - de juiste uitvoering van weinig uiteenlopende werkzaamheden die |
direct. | worden uitgevoerd onder rechtstreekse controle. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- commis d'économat (inventaires, répartitions, vérifications); | - economaatklerk (inventarissen, verdelingen, verificaties); |
- téléphoniste de central ou chargé de fournir d'initiative des | - telefonist van centrale of belast met het beantwoorden van oproepen |
réponses aux correspondants; | op eigen initiatief; |
- employé à la réception; | - bediende belast met de ontvangst; |
- dactylographe (40 mots par minute); | - typist (40 woorden per minuut); |
- sténodactylographe débutant; | - beginnende stenotypist; |
- employé chargé de travaux de comptabilité élémentaire; | - bediende belast met de elementaire boekhouding; |
- mécanographe. | - ponser. |
Troisième catégorie : | Derde categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van |
l'enseignement secondaire supérieur; | hoger secundair onderwijs; |
- l'exécution autonome correcte de travaux diversifiés, impliquant la | - de juiste uitvoering van uiteenlopende werkzaamheden, die |
responsabilité de son exécution. | zelfstandig uitgevoerd worden en waarvoor tevens de |
verantwoordelijkheid gedragen wordt. | |
Exemples : | Voorbeelden : |
- tarificateur; | - tariefberekenaar; |
- employé établissant notes et factures; | - bediende die nota's en facturen opmaakt; |
- dactylographe rédigeant avis ou courrier ordinaire sur indications | - typist die berichten en gewone briefwisseling verzorgt aan de hand |
sommaires; | van summiere aanwijzingen; |
- sténodactylographe (100 mots par minute en sténographie, 40 mots par | - stenotypist (100 woorden per minuut bij het stenograferen, 40 |
minute en dactylographie) dans une seule langue nationale; | woorden per minuut bij het typen) in één enkele landstaal; |
- employé du service "salaires et lois sociales", capable d'effectuer | - bediende van de dienst "lonen en sociale wetten" die de |
les différentes besognes du service; | verschillende werkzaamheden van de dienst kan verrichten; |
- aide-comptable; | - hulpboekhouder; |
- caissier; | - kassier; |
- opérateur. | - operateur. |
Quatrième catégorie : | Vierde categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au diplôme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van |
l'enseignement secondaire supérieur, complété d'un enseignement | hoger secundair onderwijs aangevuld met speciaal vakonderwijs of met |
spécialisé ou d'une formation pratique acquise par le biais de stages | een praktische opleiding door stages of door het bekleden van |
ou l'exercice d'emplois similaires; | gelijkaardige betrekkingen; |
- l'exécution correcte de tâches spécialisées : le contrôle de la | - de juiste uitvoering van gespecialiseerde werkzaamheden; de controle |
qualité du travail effectué par le personnel des catégories | op de kwaliteit van het werk uitgevoerd door het personeel behorend |
inférieures et l'assemblage, de manière autonome, des éléments de | tot de lagere categorieën en het zelfstandig samenvoegen van de door |
tâches effectués par ce personnel. | dit personeel uitgevoerde deeltaken. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- sténodactylographe-secrétaire capable d'initiative; | - stenotypist-secretaris bekwaam om initiatieven te nemen; |
- sténodactylographe travaillant dans les deux langues nationales ou | - stenotypist die in de twee landstalen of in één landstaal en in één |
dans une langue nationale et dans une langue étrangère; | vreemde taal kan werken; |
- employé principal du service "salaires et lois sociales"; | - hoofdbediende van de dienst "lonen en sociale wetten"; |
- comptable; | - boekhouder; |
- employé principal de l'économat; | - hoofdbediende van het economaat; |
- employé chargé de la fonction administrative dans un centre de santé | - de bediende belast met de administratieve functie in een centrum |
mentale; | voor geestelijke gezondheidszorg; |
- institutrice maternelle, si ce diplôme est requis à l'entrée en | - kleuterleidster, indien het diploma kleuterleidster vereist is bij |
service. | de indienstneming. |
Cinquième catégorie : | Vijfde categorie : |
Employés porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur requis à | Bedienden houder van een diploma van het hoger onderwijs en dat |
l'embauche. | vereist is bij de indienstneming. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- assistant social; | - maatschappelijk assistent; |
- secrétaire médical; | - medisch secretaris; |
- gradué de l'enseignement supérieur économique de type court : | - gegradueerde van het economisch hoger onderwijs van het korte type : |
comptable, informaticien. | boekhouder, informaticus. |
B. Personnel technique et paramédical | B. Technisch en paramedisch personeel |
Art. 7.Le personnel technique et paramédical est réparti en cinq |
Art. 7.Het technisch en paramedisch personeel wordt in vijf |
catégories, définies par les critères généraux ci-après : | categorieën ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : |
Première catégorie : | Eerste categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het |
l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du | lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van functies |
niveau le moins élevé parmi celles reconnues comme étant d'ordre intellectuel; | van het laagste niveau welke als van intellectuele aard worden erkend; |
- l'exécution correcte d'un travail simple. | - de juiste uitvoering van eenvoudig werk. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- garçon de laboratoire (stérilisation, rangement, courses); | - laboratoriumjongen (ontsmetting, opruiming, boodschappen); |
- aide-laborantin débutant chargé notamment d'analyses, de | - hulplaborant-beginneling belast onder meer met eenvoudige analyses |
préparations simples. | en preparaten. |
Deuxième catégorie : | Tweede categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het leerplan van het |
l'enseignement secondaire professionnel; | beroepssecundair onderwijs; |
- l'exécution correcte de travaux peu diversifiés sous contrôle | - de juiste uitvoering van weinig uiteenlopende werkzaamheden die |
direct. | worden uitgevoerd onder rechtstreekse controle. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- technicien en chambre noire chargé du développement des plaques de | - technicus van de donkere kamer, belast met het ontwikkelen van |
radiographie; | röntgenplaten; |
- aide-laborantin ayant trois ans de pratique. | - hulplaborant met drie jaar praktijk. |
Troisième catégorie : | Derde categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van |
l'enseignement secondaire supérieur; | hoger secundair onderwijs; |
- l'exécution autonome correcte de travaux diversifiés, impliquant la | - de juiste uitvoering met gespecialiseerde apparaten van |
responsabilité de son exécution. | uiteenlopende werkzaamheden en waarvoor tevens de verantwoordelijkheid |
gedragen wordt. | |
Exemple : | Voorbeeld : |
- technicien assurant sous les directives d'un médecin le | - technicus die volgens de richtlijnen van een arts de medische |
fonctionnement des appareils médicaux (radiographie, etc.). | toestellen doet werken (radiografie, enz.). |
Quatrième catégorie : | Vierde categorie : |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden wier functie wordt gekenmerkt door : |
- l'assimilation de connaissances correspondant au diplôme de | - vereiste kennis : deze welke overeenstemt met het getuigschrift van |
l'enseignement secondaire supérieur, complété d'un enseignement | hoger secundair onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs of met |
spécialisé ou d'une formation pratique acquise par le biais de stages | een praktische opleiding door stages of door het bekleden van |
ou l'exercice d'emplois similaires; | gelijkaardige betrekkingen; |
- l'exécution correcte de tâches spécialisées : le contrôle de la | - de juiste uitvoering van uiteenlopende gespecialiseerde |
qualité du travail effectué par le personnel des catégories | werkzaamheden : de controle op de kwaliteit van het werk uitgevoerd |
inférieures et l'assemblage, de manière autonome, des éléments de | door het personeel behorend tot de lagere categorieën en het |
tâches effectués par ce personnel. | zelfstandig samenvoegen van de door dit personeel uitgevoerde deeltaken. |
Exemple : | Voorbeeld : |
laborantin. | laborant. |
Cinquième catégorie : | Vijfde categorie : |
Employés porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur requis à | Bedienden houder van een diploma van het hoger onderwijs en dat |
l'embauche. | vereist is bij de indienstneming. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- diététicien; | - diëtist; |
- orthopédagogue; | - orthopedagoog; |
- logopède; | - logopedist; |
- kinésithérapeute; | - kinesitherapeut; |
- laborantin; | - laborant; |
- assistant-psychologue; | - assistent-psycholoog; |
- assistant social occupé dans un centre de santé mentale. | - maatschappelijk assistent tewerkgesteld in een centrum voor |
geestelijke gezondheidszorg. | |
C. Personnel soignant | C. Verplegingspersoneel |
Art. 8.Le personnel soignant est réparti en six catégories définies |
Art. 8.Het verplegingspersoneel wordt in de volgende zes categorieën |
ci-après : | ingedeeld : |
Première catégorie : | Eerste categorie : |
- Auxiliaire de soins; | - Verzorgingshelper; |
- Aide familial; | - Gezinshelper; |
- Aide senior; | - Bejaardenhelper; |
- Nursing-hostess. | - Nursing-hostess. |
Deuxième catégorie : | Tweede categorie : |
Personnel porteur du certificat d'études de l'enseignement secondaire | Personeel houder van het studiegetuigschrift beroepssecundair |
professionnel, orientation aide familiale et sanitaire ou brevet | onderwijs onderverdeling gezins- en sanitaire hulp of brevet van |
sanitaire ou d'un brevet de puériculture. | kinderverzorging. |
Troisième catégorie : | Derde categorie : |
- Assistant en soins hospitaliers breveté au sens de l'arrêté royal du | - Ziekenhuisassistent gebrevetteerd in de zin van het koninklijk |
17 août 1957; | besluit van 17 augustus 1957; |
- Garde-malade au sens de l'arrêté du Régent du 11 janvier 1946 créant | - Ziekenhuisoppasser in de zin van het besluit van de Regent van 11 |
januari 1946 tot invoering van een getuigschrift van | |
un certificat de garde-malade et organisant les études qui conduisent | ziekenhuisoppasser en tot oprichting der studies strekkende tot de |
à son obtention; | verkrijging ervan; |
- Soigneur au sens de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1926 | - Verzorger in de zin van het ministerieel besluit van 14 september |
concernant l'organisation de cours de soignage en une année. | 1926 betreffende de inrichting van éénjarige cursussen tot het |
oppassen van zieken. | |
Quatrième catégorie : | Vierde categorie : |
Personnel titulaire d'un brevet d'infirmier hospitalier au sens de | Personeel houder van een brevet van ziekenhuisverpleger in de zin van |
l'arrêté royal du 9 juillet 1960 et lorsque ce brevet est requis à | het koninklijk besluit van 9 juli 1960 en wanneer dit brevet vereist |
l'entrée en service. | is bij de indienstneming. |
Cinquième catégorie : | Vijfde categorie : |
Personnel porteur du diplôme d'infirmier gradué ou d'accoucheuse et | Personeel houder van het diploma van gegradueerde verpleegkundige of |
lorsque ce brevet est requis à l'entrée en service. | vroedvrouwen wanneer dit diploma vereist is bij de indienstneming. |
Sixième catégorie : | Zesde categorie : |
Infirmier gradué social et infirmier gradué possédant un diplôme de | Gegradueerde sociale verpleger en gegradueerde verpleger in het bezit |
spécialisation supplémentaire, lorsque ces diplômes sont requis à | van een diploma van bijkomende specialisatie, wanneer deze diploma's |
l'entrée en service. | bij de indienstneming worden vereist. |
2. Barèmes | 2. Loonschalen |
A) Personnel administratif | A) Administratief personeel |
Art. 9.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie du |
Art. 9.De schalen van de minimumjaarlonen van het administratief |
personnel administratif sont fixés comme suit : | personeel worden per categorie als volgt vastgesteld : |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
Categorie 1/ | Categorie 1/ |
Catégorie 1 | Catégorie 1 |
Categorie 2/ | Categorie 2/ |
Catégorie 2 | Catégorie 2 |
Categorie 3/ | Categorie 3/ |
Catégorie 3 | Catégorie 3 |
Categorie 4/ | Categorie 4/ |
Catégorie 4 | Catégorie 4 |
Categorie 5/ | Categorie 5/ |
Catégorie 5 | Catégorie 5 |
0 | 0 |
21893,76 | 21893,76 |
21899,04 | 21899,04 |
21935,97 | 21935,97 |
23099,06 | 23099,06 |
26435,81 | 26435,81 |
1 | 1 |
21895,96 | 21895,96 |
21917,21 | 21917,21 |
22383,99 | 22383,99 |
23547,10 | 23547,10 |
26958,59 | 26958,59 |
2 | 2 |
21898,16 | 21898,16 |
21935,39 | 21935,39 |
22832,04 | 22832,04 |
23995,13 | 23995,13 |
27481,39 | 27481,39 |
3 | 3 |
21900,35 | 21900,35 |
21953,57 | 21953,57 |
23280,06 | 23280,06 |
24443,20 | 24443,20 |
28004,16 | 28004,16 |
4 | 4 |
21900,35 | 21900,35 |
21953,57 | 21953,57 |
23280,06 | 23280,06 |
24443,20 | 24443,20 |
28004,16 | 28004,16 |
5 | 5 |
21902,55 | 21902,55 |
21971,75 | 21971,75 |
23712,12 | 23712,12 |
24891,20 | 24891,20 |
28900,71 | 28900,71 |
6 | 6 |
21902,55 | 21902,55 |
21971,75 | 21971,75 |
23712,12 | 23712,12 |
24891,20 | 24891,20 |
28900,71 | 28900,71 |
7 | 7 |
21904,75 | 21904,75 |
21989,93 | 21989,93 |
24144,18 | 24144,18 |
25488,75 | 25488,75 |
33233,82 | 33233,82 |
8 | 8 |
21904,75 | 21904,75 |
21989,93 | 21989,93 |
24144,18 | 24144,18 |
25488,75 | 25488,75 |
33233,82 | 33233,82 |
9 | 9 |
21906,95 | 21906,95 |
22364,11 | 22364,11 |
25190,23 | 25190,23 |
26684,26 | 26684,26 |
34130,30 | 34130,30 |
10 | 10 |
21906,95 | 21906,95 |
22364,11 | 22364,11 |
25190,23 | 25190,23 |
26684,26 | 26684,26 |
34130,30 | 34130,30 |
11 | 11 |
21909,14 | 21909,14 |
22738,29 | 22738,29 |
26236,23 | 26236,23 |
27879,79 | 27879,79 |
35026,84 | 35026,84 |
12 | 12 |
21909,14 | 21909,14 |
22738,29 | 22738,29 |
26236,23 | 26236,23 |
27879,79 | 27879,79 |
35026,84 | 35026,84 |
13 | 13 |
21911,34 | 21911,34 |
23112,43 | 23112,43 |
27282,23 | 27282,23 |
28925,78 | 28925,78 |
35923,36 | 35923,36 |
14 | 14 |
21911,34 | 21911,34 |
23112,43 | 23112,43 |
27282,23 | 27282,23 |
28925,78 | 28925,78 |
35923,36 | 35923,36 |
15 | 15 |
22169,68 | 22169,68 |
23708,69 | 23708,69 |
28328,23 | 28328,23 |
29971,78 | 29971,78 |
36819,84 | 36819,84 |
16 | 16 |
22169,68 | 22169,68 |
23708,69 | 23708,69 |
28328,23 | 28328,23 |
29971,78 | 29971,78 |
39909,51 | 39909,51 |
17 | 17 |
22428,08 | 22428,08 |
24304,94 | 24304,94 |
29374,23 | 29374,23 |
31017,79 | 31017,79 |
40814,69 | 40814,69 |
18 | 18 |
22428,08 | 22428,08 |
24304,94 | 24304,94 |
29374,23 | 29374,23 |
31017,79 | 31017,79 |
42087,49 | 42087,49 |
19 | 19 |
22686,46 | 22686,46 |
24901,18 | 24901,18 |
30420,29 | 30420,29 |
32063,79 | 32063,79 |
42984,02 | 42984,02 |
20 | 20 |
22686,46 | 22686,46 |
24901,18 | 24901,18 |
30420,29 | 30420,29 |
32063,79 | 32063,79 |
42984,02 | 42984,02 |
21 | 21 |
22944,81 | 22944,81 |
25497,38 | 25497,38 |
31466,29 | 31466,29 |
33109,83 | 33109,83 |
43880,53 | 43880,53 |
22 | 22 |
22944,81 | 22944,81 |
25497,38 | 25497,38 |
31466,29 | 31466,29 |
33109,83 | 33109,83 |
43880,53 | 43880,53 |
23 | 23 |
23203,18 | 23203,18 |
26093,63 | 26093,63 |
32512,28 | 32512,28 |
34155,84 | 34155,84 |
44777,05 | 44777,05 |
24 | 24 |
23203,18 | 23203,18 |
26093,63 | 26093,63 |
32512,28 | 32512,28 |
34155,84 | 34155,84 |
44777,05 | 44777,05 |
25 | 25 |
23461,52 | 23461,52 |
26689,87 | 26689,87 |
33558,26 | 33558,26 |
35201,81 | 35201,81 |
45673,58 | 45673,58 |
26 | 26 |
23461,52 | 23461,52 |
26689,87 | 26689,87 |
33558,26 | 33558,26 |
35201,81 | 35201,81 |
45673,58 | 45673,58 |
27 | 27 |
23719,92 | 23719,92 |
27286,12 | 27286,12 |
34604,26 | 34604,26 |
36247,81 | 36247,81 |
46570,07 | 46570,07 |
28 | 28 |
23719,92 | 23719,92 |
27286,12 | 27286,12 |
34604,26 | 34604,26 |
36247,81 | 36247,81 |
46570,07 | 46570,07 |
29 | 29 |
23719,92 | 23719,92 |
27882,33 | 27882,33 |
35650,30 | 35650,30 |
37293,81 | 37293,81 |
46570,07 | 46570,07 |
30 | 30 |
23719,92 | 23719,92 |
27882,33 | 27882,33 |
35650,30 | 35650,30 |
37293,81 | 37293,81 |
46570,07 | 46570,07 |
31 | 31 |
23719,92 | 23719,92 |
27882,33 | 27882,33 |
35650,30 | 35650,30 |
37293,81 | 37293,81 |
46570,07 | 46570,07 |
B. Personnel technique et paramédical | B. Technisch en paramedisch personeel |
Art. 10.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
Art. 10.De schalen van de minimumjaarlonen van het technisch en |
du personnel technique et paramédical sont fixés comme suit : | paramedisch personeel worden per categorie als volgt vastgesteld : |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
Categorie 1/ | Categorie 1/ |
Catégorie 1 | Catégorie 1 |
Categorie 2/ | Categorie 2/ |
Catégorie 2 | Catégorie 2 |
Categorie 3/ | Categorie 3/ |
Catégorie 3 | Catégorie 3 |
Categorie 4/ | Categorie 4/ |
Catégorie 4 | Catégorie 4 |
Categorie 5/ | Categorie 5/ |
Catégorie 5 | Catégorie 5 |
0 | 0 |
21893,76 | 21893,76 |
22119,16 | 22119,16 |
23696,98 | 23696,98 |
24444,04 | 24444,04 |
26435,81 | 26435,81 |
1 | 1 |
21895,96 | 21895,96 |
22207,84 | 22207,84 |
24071,21 | 24071,21 |
24892,11 | 24892,11 |
26958,59 | 26958,59 |
2 | 2 |
21898,16 | 21898,16 |
22296,52 | 22296,52 |
24445,34 | 24445,34 |
25340,11 | 25340,11 |
27481,39 | 27481,39 |
3 | 3 |
21900,35 | 21900,35 |
22385,19 | 22385,19 |
24819,49 | 24819,49 |
25788,15 | 25788,15 |
28004,16 | 28004,16 |
4 | 4 |
21900,35 | 21900,35 |
22385,19 | 22385,19 |
24819,49 | 24819,49 |
25788,15 | 25788,15 |
28004,16 | 28004,16 |
5 | 5 |
21902,55 | 21902,55 |
22473,87 | 22473,87 |
25267,51 | 25267,51 |
26236,23 | 26236,23 |
28900,71 | 28900,71 |
6 | 6 |
21902,55 | 21902,55 |
22473,87 | 22473,87 |
25267,51 | 25267,51 |
26236,23 | 26236,23 |
28900,71 | 28900,71 |
7 | 7 |
21904,75 | 21904,75 |
22894,68 | 22894,68 |
25715,58 | 25715,58 |
26833,73 | 26833,73 |
33233,82 | 33233,82 |
8 | 8 |
21904,75 | 21904,75 |
22894,68 | 22894,68 |
25715,58 | 25715,58 |
26833,73 | 26833,73 |
33233,82 | 33233,82 |
9 | 9 |
21906,95 | 21906,95 |
23315,50 | 23315,50 |
26163,63 | 26163,63 |
28029,25 | 28029,25 |
34130,30 | 34130,30 |
10 | 10 |
21906,95 | 21906,95 |
23315,50 | 23315,50 |
26163,63 | 26163,63 |
28029,25 | 28029,25 |
34130,30 | 34130,30 |
11 | 11 |
21909,14 | 21909,14 |
23736,36 | 23736,36 |
26611,66 | 26611,66 |
29224,72 | 29224,72 |
35026,84 | 35026,84 |
12 | 12 |
21909,14 | 21909,14 |
23736,36 | 23736,36 |
26611,66 | 26611,66 |
29224,72 | 29224,72 |
35026,84 | 35026,84 |
13 | 13 |
21911,34 | 21911,34 |
24157,13 | 24157,13 |
27209,21 | 27209,21 |
30270,73 | 30270,73 |
35923,36 | 35923,36 |
14 | 14 |
21911,34 | 21911,34 |
24157,13 | 24157,13 |
27209,21 | 27209,21 |
30270,73 | 30270,73 |
35923,36 | 35923,36 |
15 | 15 |
22169,68 | 22169,68 |
24753,38 | 24753,38 |
27806,76 | 27806,76 |
31316,78 | 31316,78 |
36819,84 | 36819,84 |
16 | 16 |
22169,68 | 22169,68 |
24753,38 | 24753,38 |
27806,76 | 27806,76 |
31316,78 | 31316,78 |
39909,51 | 39909,51 |
17 | 17 |
22428,08 | 22428,08 |
25349,64 | 25349,64 |
28404,26 | 28404,26 |
32362,78 | 32362,78 |
40814,69 | 40814,69 |
18 | 18 |
22428,08 | 22428,08 |
25349,64 | 25349,64 |
28404,26 | 28404,26 |
32362,78 | 32362,78 |
42087,49 | 42087,49 |
19 | 19 |
22686,46 | 22686,46 |
25945,85 | 25945,85 |
29001,81 | 29001,81 |
33408,78 | 33408,78 |
42984,02 | 42984,02 |
20 | 20 |
22686,46 | 22686,46 |
25945,85 | 25945,85 |
29001,81 | 29001,81 |
33408,78 | 33408,78 |
42984,02 | 42984,02 |
21 | 21 |
22944,81 | 22944,81 |
26542,10 | 26542,10 |
29599,37 | 29599,37 |
34454,78 | 34454,78 |
43880,53 | 43880,53 |
22 | 22 |
22944,81 | 22944,81 |
26542,10 | 26542,10 |
29599,37 | 29599,37 |
34454,78 | 34454,78 |
43880,53 | 43880,53 |
23 | 23 |
23203,18 | 23203,18 |
27138,34 | 27138,34 |
30196,89 | 30196,89 |
35500,79 | 35500,79 |
44777,05 | 44777,05 |
24 | 24 |
23203,18 | 23203,18 |
27138,34 | 27138,34 |
30196,89 | 30196,89 |
35500,79 | 35500,79 |
44777,05 | 44777,05 |
25 | 25 |
23461,52 | 23461,52 |
27734,59 | 27734,59 |
30794,42 | 30794,42 |
36546,84 | 36546,84 |
45673,58 | 45673,58 |
26 | 26 |
23461,52 | 23461,52 |
27734,59 | 27734,59 |
30794,42 | 30794,42 |
36546,84 | 36546,84 |
45673,58 | 45673,58 |
27 | 27 |
23719,92 | 23719,92 |
28330,79 | 28330,79 |
31391,94 | 31391,94 |
37592,84 | 37592,84 |
46570,07 | 46570,07 |
28 | 28 |
23719,92 | 23719,92 |
28330,79 | 28330,79 |
31391,94 | 31391,94 |
37592,84 | 37592,84 |
46570,07 | 46570,07 |
29 | 29 |
23719,92 | 23719,92 |
28927,03 | 28927,03 |
31989,49 | 31989,49 |
38638,84 | 38638,84 |
46570,07 | 46570,07 |
30 | 30 |
23719,92 | 23719,92 |
28927,03 | 28927,03 |
31989,49 | 31989,49 |
38638,84 | 38638,84 |
46570,07 | 46570,07 |
31 | 31 |
23719,92 | 23719,92 |
28927,03 | 28927,03 |
32587,04 | 32587,04 |
38638,84 | 38638,84 |
46570,07 | 46570,07 |
C. Personnel soignant | C. Verplegingspersoneel |
Art. 11.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
Art. 11.De schalen van de minimumjaarlonen van het |
du personnel soignant sont fixés comme suit : | verplegingspersoneel worden per categorie als volgt vastgesteld : |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
Categorie 1/ | Categorie 1/ |
Catégorie 1 | Catégorie 1 |
Categorie 2/ | Categorie 2/ |
Catégorie 2 | Catégorie 2 |
Categorie 3/ | Categorie 3/ |
Catégorie 3 | Catégorie 3 |
Categorie 4/ | Categorie 4/ |
Catégorie 4 | Catégorie 4 |
Categorie 5/ | Categorie 5/ |
Catégorie 5 | Catégorie 5 |
Categorie 6/ | Categorie 6/ |
Catégorie 6 | Catégorie 6 |
0 | 0 |
21893,76 | 21893,76 |
22119,16 | 22119,16 |
23696,98 | 23696,98 |
24444,04 | 24444,04 |
26435,81 | 26435,81 |
27332,06 | 27332,06 |
1 | 1 |
21936,60 | 21936,60 |
22207,84 | 22207,84 |
24071,21 | 24071,21 |
24892,11 | 24892,11 |
26958,59 | 26958,59 |
27872,56 | 27872,56 |
2 | 2 |
21979,45 | 21979,45 |
22296,52 | 22296,52 |
24445,34 | 24445,34 |
25340,11 | 25340,11 |
27481,39 | 27481,39 |
28413,09 | 28413,09 |
3 | 3 |
22022,29 | 22022,29 |
22385,19 | 22385,19 |
24819,49 | 24819,49 |
25788,15 | 25788,15 |
28004,16 | 28004,16 |
28953,58 | 28953,58 |
4 | 4 |
22022,29 | 22022,29 |
22385,19 | 22385,19 |
24819,49 | 24819,49 |
25788,15 | 25788,15 |
28004,16 | 28004,16 |
28953,58 | 28953,58 |
5 | 5 |
22065,14 | 22065,14 |
22473,87 | 22473,87 |
25267,51 | 25267,51 |
26236,23 | 26236,23 |
28900,71 | 28900,71 |
29880,53 | 29880,53 |
6 | 6 |
22065,14 | 22065,14 |
22473,87 | 22473,87 |
25267,51 | 25267,51 |
26236,23 | 26236,23 |
28900,71 | 28900,71 |
29880,53 | 29880,53 |
7 | 7 |
22256,96 | 22256,96 |
22894,68 | 22894,68 |
25715,58 | 25715,58 |
26833,73 | 26833,73 |
33233,82 | 33233,82 |
34360,54 | 34360,54 |
8 | 8 |
22256,96 | 22256,96 |
22894,68 | 22894,68 |
25715,58 | 25715,58 |
26833,73 | 26833,73 |
33233,82 | 33233,82 |
34360,54 | 34360,54 |
9 | 9 |
22515,31 | 22515,31 |
23315,50 | 23315,50 |
26163,63 | 26163,63 |
28029,25 | 28029,25 |
34130,30 | 34130,30 |
35287,41 | 35287,41 |
10 | 10 |
22515,31 | 22515,31 |
23315,50 | 23315,50 |
26163,63 | 26163,63 |
28029,25 | 28029,25 |
34130,30 | 34130,30 |
35287,41 | 35287,41 |
11 | 11 |
22773,69 | 22773,69 |
23736,36 | 23736,36 |
26611,66 | 26611,66 |
29224,72 | 29224,72 |
35026,84 | 35026,84 |
36214,35 | 36214,35 |
12 | 12 |
22773,69 | 22773,69 |
23736,36 | 23736,36 |
26611,66 | 26611,66 |
29224,72 | 29224,72 |
35026,84 | 35026,84 |
36214,35 | 36214,35 |
13 | 13 |
23032,07 | 23032,07 |
24157,13 | 24157,13 |
27209,21 | 27209,21 |
30270,73 | 30270,73 |
35923,36 | 35923,36 |
37141,28 | 37141,28 |
14 | 14 |
23032,07 | 23032,07 |
24157,13 | 24157,13 |
27209,21 | 27209,21 |
30270,73 | 30270,73 |
35923,36 | 35923,36 |
37141,28 | 37141,28 |
15 | 15 |
23290,41 | 23290,41 |
24753,38 | 24753,38 |
27806,76 | 27806,76 |
31316,78 | 31316,78 |
36819,84 | 36819,84 |
38068,15 | 38068,15 |
16 | 16 |
23290,41 | 23290,41 |
24753,38 | 24753,38 |
27806,76 | 27806,76 |
31316,78 | 31316,78 |
39909,51 | 39909,51 |
41262,57 | 41262,57 |
17 | 17 |
23548,81 | 23548,81 |
25349,64 | 25349,64 |
28404,26 | 28404,26 |
32362,78 | 32362,78 |
40814,69 | 40814,69 |
42198,43 | 42198,43 |
18 | 18 |
23548,81 | 23548,81 |
25349,64 | 25349,64 |
28404,26 | 28404,26 |
32362,78 | 32362,78 |
42087,49 | 42087,49 |
43514,39 | 43514,39 |
19 | 19 |
23807,15 | 23807,15 |
25945,85 | 25945,85 |
29001,81 | 29001,81 |
33408,78 | 33408,78 |
42984,02 | 42984,02 |
44441,31 | 44441,31 |
20 | 20 |
23807,15 | 23807,15 |
25945,85 | 25945,85 |
29001,81 | 29001,81 |
33408,78 | 33408,78 |
42984,02 | 42984,02 |
44441,31 | 44441,31 |
21 | 21 |
24065,54 | 24065,54 |
26542,10 | 26542,10 |
29599,37 | 29599,37 |
34454,78 | 34454,78 |
43880,53 | 43880,53 |
45368,19 | 45368,19 |
22 | 22 |
24065,54 | 24065,54 |
26542,10 | 26542,10 |
29599,37 | 29599,37 |
34454,78 | 34454,78 |
43880,53 | 43880,53 |
45368,19 | 45368,19 |
23 | 23 |
24323,93 | 24323,93 |
27138,34 | 27138,34 |
30196,89 | 30196,89 |
35500,79 | 35500,79 |
44777,05 | 44777,05 |
46295,13 | 46295,13 |
24 | 24 |
24323,93 | 24323,93 |
27138,34 | 27138,34 |
30196,89 | 30196,89 |
35500,79 | 35500,79 |
44777,05 | 44777,05 |
46295,13 | 46295,13 |
25 | 25 |
24582,27 | 24582,27 |
27734,59 | 27734,59 |
30794,42 | 30794,42 |
36546,84 | 36546,84 |
45673,58 | 45673,58 |
47222,05 | 47222,05 |
26 | 26 |
24582,27 | 24582,27 |
27734,59 | 27734,59 |
30794,42 | 30794,42 |
36546,84 | 36546,84 |
45673,58 | 45673,58 |
47222,05 | 47222,05 |
27 | 27 |
24840,67 | 24840,67 |
28330,79 | 28330,79 |
31391,94 | 31391,94 |
37592,84 | 37592,84 |
46570,07 | 46570,07 |
48148,93 | 48148,93 |
28 | 28 |
24840,67 | 24840,67 |
28330,79 | 28330,79 |
31391,94 | 31391,94 |
37592,84 | 37592,84 |
46570,07 | 46570,07 |
48148,93 | 48148,93 |
29 | 29 |
24840,67 | 24840,67 |
28927,03 | 28927,03 |
31989,49 | 31989,49 |
38638,84 | 38638,84 |
46570,07 | 46570,07 |
48148,93 | 48148,93 |
30 | 30 |
24840,67 | 24840,67 |
28927,03 | 28927,03 |
31989,49 | 31989,49 |
38638,84 | 38638,84 |
46570,07 | 46570,07 |
48148,93 | 48148,93 |
31 | 31 |
24840,67 | 24840,67 |
28927,03 | 28927,03 |
32587,04 | 32587,04 |
38638,84 | 38638,84 |
46570,07 | 46570,07 |
48148,93 | 48148,93 |
3. Dispositions particulières | 3. Bijzondere bepalingen |
Art. 12.Au moment de sa promotion d'une catégorie à une autre, tout |
Art. 12.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar |
membre du personnel administratif, technique, paramédical et soignant | een andere, heeft elk lid van het administratief, het technisch en |
a immédiatement droit à la rémunération du barème de rémunérations de | paramedisch en het verplegingspersoneel onmiddellijk recht op de |
la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant compte de l'ancienneté | loonschaal van de nieuwe functie welke hij uitoefent, rekening houdend met de verworven baremieke anciënniteit. |
acquise. CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
A. Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | A. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 13.§ 1er. Les échelles salariales prévues dans la présente |
Art. 13.§ 1. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
convention collective de travail sont liées à l'indice pivot 103,04 | loonschalen worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,04 (basis |
(base 2013), 1er juin 2017. | 2013), 1 juni 2017. |
L'adaptation a lieu sur la base de la moyenne arithmétique, calculée | De aanpassing gebeurt op basis van het viermaandelijks gemiddelde van |
sur quatre mois, des indices santé publiée au Moniteur belge. | de gezondheidsindexcijfers zoals gepubliceerd in het Belgisch |
Ces montants sont augmentés de 2 p.c. chaque fois que l'indice pivot | Staatsblad. Zij worden aangepast met 2 pct. telkens een volgend spilindexcijfer |
suivant est atteint : | wordt bereikt : |
- 103,04; | - 103,04; |
- 105,01; | - 105,01; |
- 107,20; | - 107,20; |
- 109,34; | - 109,34; |
- 111,53; | - 111,53; |
- 113,76; | - 113,76; |
- ... Les échelles salariales sont chaque fois reliées au nouvel indice pivot. § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. | - ... De aangepaste loonschalen worden telkens aan de nieuwe spilindex gekoppeld. § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het cijfer lager is dan vijf en door de af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het cijfer gelijk is aan of hoger is dan vijf. |
B. Avantages en nature | B. Voordelen in natura |
Art. 14.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
Art. 14.De werknemers die inwonen moeten de kosten ervan dragen |
les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. | volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. |
Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser mensuellement les | De inwoningskosten mogen evenwel maandelijks de bedragen niet |
taux fixés par l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | overschrijden welke zijn vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
C. Prestations irrégulières | C. Onregelmatige prestaties |
Art. 15.Au personnel astreint soit à des prestations de travail |
Art. 15.Aan de werknemer die op zondag, 's nachts of in onderbroken |
dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un | dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met |
service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un | minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een |
supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé | toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur |
proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières | van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. |
effectivement fournies. | |
D. Congé pour participation aux examens | D. Verlof voor deelneming aan examens |
Art. 16.Le travailleur a le droit de s'absenter, après en avoir |
Art. 16.De werknemer mag, mits tien kalenderdagen vooraf de werkgever |
averti l'employeur dix jours civils à l'avance, le jour d'un examen | te verwittigen, afwezig zijn de dag van een examen dat betrekking |
relatif aux fonctions exercées dans l'établissement. | heeft op de functies uitgeoefend in de instelling. |
E. Salaire journalier | E. Dagloon |
Art. 17.Par dérogation au mode de calcul habituel du salaire journalier dans le secteur privé, lorsque le salaire mensuel n'est pas entièrement dû, la rémunération journalière est, compte tenu du système du service public, calculée en trentièmes de la rémunération mensuelle indexée, conformément aux modalités suivantes : - si le nombre réel de jours à payer est égal ou inférieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal au nombre de jours à payer; - si le nombre réel de jours à payer est supérieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal à la différence entre trente et le nombre de jours non dus. |
Art. 17.In afwijking van de gebruikelijke berekeningswijze van het dagloon in de private sector, wanneer het maandloon niet volledig verschuldigd is, wordt, rekening houdend met het systeem van het Rijk, het dagloon in dertigsten van het geïndexeerde maandloon berekend overeenkomstig de volgende modaliteiten : - bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen vijftien of minder, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het werkelijk aantal te betalen dagen; - bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen meer dan vijftien, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het verschil tussen dertig en het werkelijk aantal niet te betalen dagen. |
F. Salaire minimum garanti | F. Gewaarborgd minimumloon |
Art. 18.Un salaire minimum mensuel de 1.758,69 EUR est garanti au |
Art. 18.Een maandelijks minimumloon van 1.758,69 EUR is gewaarborgd |
personnel. Ce salaire comprend l'allocation de foyer et l'allocation | aan het personeel. Dit loon omvat de haard- en standplaatsvergoeding. |
de résidence. Le salaire minimum garanti est un droit auquel peut | Het gewaarborgd minimumloon is een recht waarop elk werknemer zich kan |
prétendre le travailleur, indépendamment de l'octroi de primes, | beroepen, ongeacht de toekenning van premies, toelagen, vergoedingen |
allocations, indemnités et suppléments de quelque nature que ce soit. | en toeslagen van welke aard ook. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 19.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée entièrement ou en partie à la demande de la | Zij kan worden herzien of opgezegd op vraag van de meest gerede |
partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois notifié | partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een |
par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission | ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair |
paritaire des établissements et des services de santé. | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 20.La présente convention collective de travail remplace, pour |
Art. 20.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, voor wat de |
ce qui concerne les services externes pour la prévention et la | externe diensten voor preventie en bescherming op het werk betreft, de |
protection au travail, la convention collective de travail du 6 mars | collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2017, gesloten in het |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot | |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, geregistreerd op 27 | |
2017 fixant les conditions de travail et de rémunération, conclue au | maart 2017 met het registratienummer 138557/CO/330. |
sein de la Commission paritaire des établissements et des services de | |
santé, enregistrée le 27 mars 2017 sous le numéro 138557/CO/330. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |